Translation of "takes responsibility" to French language:
Dictionary English-French
Responsibility - translation : Takes - translation : Takes responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, VeriSign, VeriSign takes some responsibility. | Puis ça s'est avéré être leur point faible. |
A Europe that takes responsibility, listens and delivers. | Une Europe qui assume ses responsabilités, écoute et agit. |
A Europe that takes responsibility for delivery on promises made. | Une Europe responsable qui tient ses promesses. |
No one takes responsibility, however, for allocating the resources needed. | Pourtant, personne ne prend la responsabilité d'allouer les ressources requises. |
It will be because the public sector takes more responsibility. | Celle ci devra son apparition au fait que le secteur public prendra davantage ses responsabilités. |
a statement of who takes responsibility for the change implementation procedures, | une déclaration désignant le responsable des procédures de mise en œuvre des changements, |
And praise really does have to be genuine, but she takes responsibility for that. | Bien sûr, ça doit être vraiment sincère, mais elle prend la responsabilité de demander. |
And praise really does have to be genuine, but she takes responsibility for that. | C'est super ! Bien sûr, ça doit être vraiment sincère, mais elle prend la responsabilité de demander. |
The main idea ought to be that each administration takes responsibility for its own supervision. | La ligne à suivre doit s' assigner pour objectif de donner à chaque administration la responsabilité de son propre contrôle. |
I think that we in the European Parliament have a responsibility to the overall economy which takes precedence over our responsibility to the business economy. | Je pense qu'en tant que Parlement européen, notre responsabilité socio économique a la priorité sur la responsabilité économique vis à vis des entreprises. |
Corruption can be addressed only if the Afghan government itself takes primary responsibility for addressing it. | On ne pourra lutter efficacement contre la corruption que si le gouvernement afghan lui même en assume la responsabilité première. |
The AU takes this role with all seriousness, and we are conscious of our historic responsibility. | L'Union africaine prend ce rôle très au sérieux, consciente de sa responsabilité historique. |
But this will only be feasible if everyone takes responsibility and peace is restored for good. | Mais cela ne sera possible que si chacun assume ses responsabilités et que si le calme revient pour de bon. |
The Service also takes responsibility for forwarding national and Community searchreports to applicants and or their representatives. | Le service assure également l envoi des rapports de recherche nationaux et communautaires aux déposants ou à leurs mandataires.Plus de 40 000 rapports ont ainsi été communiqués aux déposants ou à leurs mandatairesen 1999, ce qui, à raison de 35 pages parenvoi en moyenne, représente un volume de1 400 000 pages. |
But whoever refuses to be his brother's keeper at the same time takes responsibility for his life. | Ou s'adresser au service secret local et demander à leurs bourreaux un certificat de persécution? |
2.7 The European Union also takes a bigger responsibility than any other continent to meet the millennium goals. | 2.7 L'Europe, plus que tout autre continent, est en outre responsable de la réalisation des objectifs du millénaire. |
2.9 A consistent question emerging from reports, research and practice is who takes should take responsibility for employability? | 2.9 Une question qui ressort régulièrement des rapports, de la recherche et de la pratique est la suivante Qui est ou devrait être responsable de l'employabilité? |
The Commission takes responsibility for the programming, in consultation with a Committee of Representatives of the Member States. | C'est la Commission qui assume la responsabilité de cette programmation, en consultation avec un Comité de représentants des Etats membres. |
His region of responsibility takes in the south east of the country, including Tipperary, Kilkenny, Wexford, Carlow and Kildare. | Sa zone d activité comprend en effet les comtés de Tipperary, Kilkenny, Wexford, Carlow et Kildare. |
The Commission takes the view that it would be sensible in terms of overall economic responsibility to avoid delays. | La Commission est d'avis que, pour des raisons de responsabilité économique globale, il serait raisonnable d'éviter des retards. |
You receive therapy, zero responsibility, then be together, and of course the therapist takes the substance as well as you. | Vous recevez un traitement, responsabilité zéro, être ensemble, et bien sûr le thérapeute prend la substance aussi bien que vous. |
FERNEX (V). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, we are facing a daunting responsibility as France takes up the presidency. | Fernex (V). Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, chers collèges, au moment où s'ouvre la présidence française, nous avons une responsabilité redoutable. |
The present system, in which it takes various signatures to authorise payments, does away with the notion of personal responsibility. | Le système actuel où le règlement d'une facture exige plusieurs signatures, fait disparaître la responsabilité personnelle. |
The parent unit takes responsibility for the provision of raw materials, technical assistance and even credit to the small subcontracting units. | La société mère se charge de l apos approvisionnement en matières premières, de l apos assistance technique et même du crédit pour les petites sociétés de sous traitance. |
The principal objectives for 2003 are EMEA takes over responsibility from the European Commission Joint Research Centre on 1 January 2003 | EMEA 2003 EMEA Programme de travail 2003 EMEA MB 057 02 fr Final |
It is interesting to note that a key part of the Commission's reform is the whole question of who takes responsibility. | Il est intéressant de noter qu'un élément clé de la réforme de la Commission est la question de savoir à qui incombe la responsabilité. |
Is there any possibility that the Commission might propose that the Union takes on a responsibility for guarding our eastern borders? | La Commission envisage t elle de proposer à l'Union d'assumer la responsabilité du contrôle de nos frontières orientales ? |
As Vitali takes it, takes it, takes it, takes it! | Le match est très violent. |
After days of speculation Rapport can now reveal that the Pirate Party takes over the responsibility for the security of WikiLeaks' servers. | Après des jours de spéculation, Rapport , émission sur l'actualité suédoise révèle que le Parti Pirate avait pris en charge la sécurité des serveurs de WikiLeaks. |
Takes over the family business Upon the death of Hiskias Pendin in 1882, Carl Fabergé took sole responsibility for running the company. | À la mort de Hiskias Pendin en 1882, Pierre Karl Fabergé est désormais seul pour gérer la société. |
(e) The initiator of the activity carries out and takes responsibility for the work involved in holding discussions with the interested public | e) L'initiateur de l'activité organise les débats avec le public intéressé et est responsable de leur déroulement |
After days of speculation Rapport can now reveal that the Pirate Party takes over the responsibility for the security of WikiLeaks' servers. | Après des jours de spéculation, Rapport , émission sur l'actualité suédoise révéle que le Parti Pirate avait pris en charge la sécurité des serveurs de WikiLeaks. |
Documents lie around buried under the official machinery and nobody cares about, or takes the responsibility for, delays with regard to decisions. | Les documents restent coincés dans la machinerie bureaucratique et personne ne se préoccupe du retard des décisions et personne n'en est responsable. |
a statement of who takes responsibility for the configuration management procedures and for submitting controlled entities to the configuration management decision structure, | une déclaration désignant le responsable des procédures de la gestion de configuration et de la soumission des entités contrôlées à la structure en charge de la décision de gestion de configuration, |
It stunts its growth. It takes away the feeling of independence and responsibility, and in turn affects the way newlyweds see their marriage. | Cette aide retarde l'épanouissement de l'union en privant les mariés du sentiment d'indépendance et de responsabilité et en altérant leur façon d'appréhender leur mariage. |
Both countries now have a major responsibility in determining whether or not the international community takes an important step in combating climate change. | Le fait de savoir si la communauté internationale fera un pas important dans la lutte contre les changements climatiques dépend en grande partie de ces deux pays. |
He takes a lot of responsibility for what he eats, which is very difficult in prison, and even harder because he is a vegetarian. | Il fait beaucoup attention à ce qu'il mange, ce qui est très difficile en prison, et encore plus difficile parce qu'il est végétarien. |
It is not enough that the communal police officer who did something takes responsibility, because he did that in the presence of his superiors... | Il ne suffit pas que l'agent de police communale qui a fait quelque chose endosse la responsabilité, parce qu'il a agi en présence de ses supérieurs... |
I am afraid if war breaks out, what will we do with these people who so easily lost these lives?... and nobody takes responsibility. | J'ai peur si la guerre éclate, que ferons nous avec ces gens qui ont si facilement perdu la vie ?... et personne n'en prend la responsabilité. |
So, this is a very... it frees up the mind, at many times, and just takes away all responsibility, and just makes me calm. | Donc, ceci est une très... cela libère le mental, souvent, et m'éloigne simplement de toutes responsabilités, et me tranquilise tout simplement. Hum Q |
This means that he takes responsibility as a principal for bringing the goods to Spain where the applicable duties and taxes will be paid. | De ce fait il assume, en tant que principal obligé, la responsabilité de l'acheminement des marchandises en Espagne où les droits et impositions seront acquittés. |
As I see it, a family exists when someone takes on the responsibility for educating someone else, providing for them, and caring for them. | Pour moi, il y a famille quand on assume la responsabilité de l'éducation, de l'alimentation et des soins pour d'autres. |
While recognizing the heavy costs borne by the organiza tions with regard to transport, packaging and distribution, the Commission only takes partial responsibility for them. | Tout en reconnaissant l'importance des coûts supportés par les organisations pour le transport, le conditionnement et la distribution des produits, elle n'en prend qu'une partie à sa charge. |
That takes work. That takes practice. | Cela demande de la pratique. |
Indeed, funds for needy countries may never reach the neediest of individuals, such as internally displaced or stateless persons, because no one takes responsibility for them. | Il se trouve en effet que les fonds pour les pays nécessiteux puissant ne jamais atteindre ceux qui en ont le plus besoin, à l instar d'apatrides ou de personnes sans emploi, car personne n en est responsable. |
Related searches : Takes Personal Responsibility - Takes Over Responsibility - Takes Responsibility For - Takes On Responsibility - Takes Full Responsibility - Takes No Responsibility - Who Takes Responsibility - Takes Ownership - Takes Shape - Takes Hold - Takes Note - Takes Charge