Translation of "tensioning sleeve" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Tensioning strap | Sangle de tension |
Tensioning device | de tension |
tensioning straps | de tension |
Tensioning straps | Sangle de tension |
tensioning straps | sangles de tension |
Tensioning strap hook | de tension |
Tensioning strap runner | Toit |
'Empty sleeve?' 'Yes,' said I, 'an empty sleeve.' 'It's an empty sleeve, is it? | Manche vide? Oui , dis je, une manche vide. ' C'est une manche vide, est il? |
Sleeve | Sac (bag) |
Sleeve | Manchon |
Sleeve | Sac ( Bag ) |
Tighten the Locking Nuts on the Tensioning Bolts | Serrer les écrous de blocage sur les boulons de serrage |
Your left sleeve. | Votre manche gauche. |
Another Gelder sleeve. | Un autre coincé. |
I held his sleeve. | Je l'ai tenu par la manche. |
Don't pull my sleeve. | Ne tirez pas sur ma manche. |
Don't pull my sleeve. | Ne tire pas ma manche. |
This unlocks the sleeve. | Ceci débloquera le manchon de sécurité. |
ris 5 Security sleeve | ris |
ris 5 Security sleeve | ris Manchon de sécurité |
e 5 Security sleeve | é Manchon de sécurité |
Lift up your sleeve. | Souleve ta manche. |
Roll my sleeve up. | Remonte mes manchès |
Sleeve SY Slipsheet SL | Sac en papier multipli XJ |
(v) The distance between the tensioning straps shall not exceed 600 mm. | v) L'écart entre les sangles de tension ne doit pas dépasser 600 mm. |
Roll up your right sleeve. | Veuillez remonter votre manche droite. |
Roll up your right sleeve. | Remonte ta manche droite. |
I'll get my sleeve back. | Je retrousse ma manche. |
Anymore tricks up your sleeve? | Elle est grosse, ta ficelle. |
Got something up his sleeve? | a une idée en tête? |
His sleeve touched the greasy pan. | Sa manche a touché la casserole graisseuse. |
She held him by the sleeve. | Elle le tint par la manche. |
She held him by the sleeve. | Elle l'a tenu par la manche. |
Youve something up your sleeve, perhaps. | Vous avez quelque chose dans votre manche, peutêtre. |
Roli up your sleeve, Mr. Thornton. | Levez vos manches, M. Thornton. |
Move to the Belt Tensioning Bolts and tighten them inwards towards the Conveyor Motor | Déplacer vers le boulon de tension de courroie et serrez les vers l'intérieur vers le moteur de convoyeur |
I have a card up my sleeve. | J'ai une carte dans ma manche. |
The men are wearing short sleeve shirts. | Les hommes portent des chemises à manches courtes. |
He wiped his nose on his sleeve. | Il essuya la morve sur sa manche. |
He wiped his nose on his sleeve. | Il s'essuya le nez dans sa manche. |
No tricks only diamonds under my sleeve | Pas de contrefaçon , seulemnt des diamants sous ma chemise |
Well? No hand just an empty sleeve. | Eh bien , Aucune main juste une manche vide. |
He wears his heart on his sleeve | Le cœur sur la main. |
Maybe we can move this sleeve. Yes. | Pouvezvous remonter votre manche? |
I haven't got her up my sleeve. | Elle n'est pas dans ma manche ! |
Related searches : Tensioning System - Bolt Tensioning - Belt Tensioning - Tensioning Element - Tensioning Process - Tensioning Plate - Tensioning Bearing - Stud Tensioning - Tensioning Spring - Tensioning Arm - Tensioning Mechanism - Tensioning Cable - Tensioning Pulley - Tensioning Station