Translation of "the only difference" to French language:
Dictionary English-French
Difference - translation : Only - translation : The only difference - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Only, what's the difference? | Elles ne comptent pas. |
Cultural difference the large difference between not only the languages but the manner. | La différence culturelle. |
The only difference, the degree of generosity | La seule différence, le degré de générosité |
The only difference was the applicable collective agreement. | Le seul élément différent est la convention collective applicable. |
And that's the only big difference between the planets. | C'est la seule grande différence qu'il y a entre ces deux planètes. |
The only difference is that now you're only working with 21 percent oxygen. | La seule différence est que maintenant vous travaillez seulement avec 21 d'oxygène. |
The only difference is you chose crime, the easy way. | Vous avez choisi le crime, la facilité. |
The only difference is the method of assessing that colour. | Ce n'est que la méthode d'appréciation de cette coloration qui diffère. |
And that s the only real difference between you and me. | C'est la seule vraie différence entre vous et moi. |
The only difference is, from now on, Marko is legitimate. | Ce qui change, c'est que Marco ne vendra plus sous le manteau. |
But the only difference is that the fibers are arranged differently. | La seule différence c'est que les fibres sont agencées différemment. |
But there's a main difference The transistor was only for experts. | Mais il y a une différence essentielle Le transistor n était que pour les experts. |
The only difference between a bimbo and a prostitute is payment. | La seule différence entre une chaudasse et une pute, c'est le paiement. |
The only difference is that this group, apparently, does not travel. | Falconer (S). (EN) Ainsi que je l'ai rappelé hier, M. Barón Crespo m'a dit, lors de la dernière période de session, que ma réponse serait communiquée ce soir. |
The difference is thereby only EUR 29,033 million (DEM 56,784 million). | La différence n est donc que de 29,033 millions EUR (56,784 millions DEM). |
The only difference was, their mistakes were in the secret filing cabinets. | La seule différence étant que leurs erreurs étaient dans les armoires secrètes. |
But it's only when you say what they say is the difference? | Mais c'est seulement quand vous dites ce qu'ils disent est la diff?rence? |
The only difference between you and them is a pair of horns. | La seule différence avec toi est une paire de cornes ! |
The only difference is the degree by which the state intervenes in enterprise. | La seule différence, c'est le degré d'intervention de l'État dans les entreprises. |
The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent. | La seule différence entre une mauvaise cuisinière et une empoisonneuse, c'est l'intention. |
Only the size of a few of the dry stones shows any difference. | Seule la taille un peu plus sèche des pierres marque la différence. |
The only difference is that the other quantities are more familiar to us. | La seule différence est que les autres quantités nous sont plus familières. |
There are plenty of My Brethren who not only want to make a difference, they actually are making a difference. | Il y a plein de frères qui ne veulent pas seulement faire une différence, mais qui font une différence. |
The only difference is that they didn t call it GNH as we do. | L unique différence, c est qu ils ne l appelaient pas BNB. |
The only difference between me and a madman is that I'm not mad. | La seule différence entre un fou et moi, c'est que je ne suis pas fou. |
The only difference of opinion is over how best to achieve this goal. | La seule chose qui nous sépare est la meilleure manière de l'atteindre. |
The only real difference is that aging kills considerably more people than malaria does. | la seule véritable différence est que le vieillissement tue considérablement plus de monde que la malaria. |
But there's a big difference, which is that it only happens within the colony. | Mais il y a une grande différence, qui est que cela arrive seulement au sein de la colonie. |
It is not only in German that this makes a clear difference. | La différence est nette, et pas seulement en langue allemande. |
What is the difference between Iranian society and Talibanism, the blogger asks, only 10 centemeters? | Quelle est la différence entre la société iranienne et le régime des Talibans, s interroge le blogueur. Seulement dix centimètres ? |
No, only add two bottles of champagne, and the difference will be for the napkins. | Non ajoute seulement deux bouteilles de vin de Champagne et la différence sera pour les serviettes. |
When it comes to the crunch, only the great Powers can make a decisive difference. | Lorsque le moment critique arrive, seules les grandes puissances peuvent jouer un rôle décisif. |
The only difference is I got the balls to say it in front of y'all | Je suis Slim Shady, le vrai Slim Shady |
The only major difference concerns lumbago, for which the number of cases recognised represents only a tiny percentage of diseases declared. | Seule différence notable, les lombalgies, pour lesquelles le nombre de cas reconnus ne représente qu'un infime pourcentage des déclarations. |
The only difficulties arise from the difference in cultures and languages between the different institutions evolved. | Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées. |
The only difference was that there was an addition which delegations were supposed to discuss. | La seule différence est un ajout que les délégations étaient supposées examiner. |
The only difference between us is that, well, I did something about it. You won't. | Ce qui nous distingue, c'est que je me suis arrangé pour que ça change. |
And I've discovered it isn't only a difference in manner... and outward appearances. | II ne s'agit pas d'une différence de manières ni de comportement. |
The only difference is that at global level, AdSense works, and the market is much larger. | La seule différence, c'est qu'AdSense fonctionne à un niveau mondial, où le marché est bien plus important. |
The only difference resides in the degree of generosity, which one deigns to grant to immigrants. | La seule différence tient au degré de générosité que l'on daignera accorder vis à vis des immigrés. |
The only difference between the NDER and the AAR is the underlying method for annualising interest payments . | La seule différence entre le TESE et le TCA est la méthode de base adoptée pour annualiser les versements d' intérêts . |
As it seems, the only difference between the two groups was the emphasis of victory or defeat. | La différence entre ces deux groupes est en fait que l'accent était mis chez l'un sur la victoire, tandis que chez l'autre, sur l'échec. |
The only difference between the two vaccines is the amount of vaccine in each vial or syringe. | La seule différence entre les deux vaccins est la quantité de vaccin dans chaque flacon ou seringue. |
The only subject on which Montmorency and I have any serious difference of opinion is cats. | Montmorency et moi ne partageons pas du tout la meme opinion en ce qui concerne les chats. |
Select the difference above the currently selected difference. | Sélectionne la différence au dessus de l'actuelle. |
Related searches : The Difference Resides - Why The Difference - Compensate The Difference - Consider The Difference - Taste The Difference - Find The Difference - Explain The Difference - Create The Difference - Balance The Difference - Sense The Difference - Understanding The Difference - Split The Difference - Making The Difference - Spot The Difference