Translation of "they have spoken" to French language:
Dictionary English-French
Have - translation : Spoken - translation : They - translation : They have spoken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken. | L Éternel me dit Ce qu il ont dit est bien. |
Yahweh said to me, They have well said that which they have spoken. | L Éternel me dit Ce qu il ont dit est bien. |
All the Conservatives who have spoken have said that they are against apartheid. | Tous les intervenants conservateurs ont affirmé qu'ils étaient contre l'apartheid. |
I have not sent these prophets, yet they ran I have not spoken to them, yet they prophesied. | Je n ai point envoyé ces prophètes, et ils ont couru Je ne leur ai point parlé, et ils ont prophétisé. |
Yahweh heard the voice of your words, when you spoke to me and Yahweh said to me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken to you they have well said all that they have spoken. | L Éternel entendit les paroles que vous m adressâtes. Et l Éternel me dit J ai entendu les paroles que ce peuple t a adressées tout ce qu ils ont dit est bien. |
Iraq s voters have spoken. | Les électeurs irakiens se sont exprimés. |
THE PEOPLE HAVE SPOKEN | LE PEUPLE A PARLÉ. |
Have you spoken since? | Avez vous parlé depuis ? |
You have all spoken | Vous avez parlé tour à tour |
Have I spoken harshly? | J'ai parlé durement? |
And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee they have well said all that they have spoken. | L Éternel entendit les paroles que vous m adressâtes. Et l Éternel me dit J ai entendu les paroles que ce peuple t a adressées tout ce qu ils ont dit est bien. |
Woe unto them! for they have fled from me destruction unto them! because they have transgressed against me though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me. | Malheur à eux, parce qu ils me fuient! Ruine sur eux, parce qu ils me sont infidèles! Je voudrais les sauver, Mais ils disent contre moi des paroles mensongères. |
They have spoken but the press wants the president as an individual to speak first. | Ils ont fait des déclarations mais la presse souhaite que la présidente s'exprime à titre personnel d'abord. |
What they are is never spoken aloud. | Quant à savoir ce que sont ces valeurs, personne ne le dit clairement. |
Hong Kong's people have spoken. | Le peuple de Hongkong s'est exprimé. |
Have you spoken to Tom? | As tu parlé à Tom ? |
Have you spoken to Tom? | Avez vous parlé à Tom ? |
CAMBRIDGE The Scots have spoken. | CAMBRIDGE Les Écossais se sont exprimés. |
Others have spoken of this. | D'autres l'ont évoqué. |
The Irish people have spoken. | Le peuple irlandais a parlé. |
Others have spoken about this. | D'autres orateurs en ont parlé. |
What greater control can be spoken of when they have already taken everything from my husband? | Y a t il plus grand contrôle, quand on a tout enlevé à mon mari ! |
She must have spoken thosewords very often that they should remain thus graven on her son'smemory. | Elle les avait donc prononcés bien souvent, ces trois mots, pour qu'ilsse fussent gravés ainsi dans la mémoire de son fils! |
If I had not come and spoken to them, they would not have had sin but now they have no excuse for their sin. | Si je n étais pas venu et que je ne leur eusses point parlé, ils n auraient pas de péché mais maintenant ils n ont aucune excuse de leur péché. |
Woe to them! For they have wandered from me. Destruction to them! For they have trespassed against me. Though I would redeem them, yet they have spoken lies against me. | Malheur à eux, parce qu ils me fuient! Ruine sur eux, parce qu ils me sont infidèles! Je voudrais les sauver, Mais ils disent contre moi des paroles mensongères. |
I share the concerns of those of my colleagues who have already spoken and agree with what they have said. | Je peux d' ailleurs souscrire aux préoccupations de tous les collègues qui sont intervenus avant moi et à ce qu' ils ont dit. |
for they have opened the mouth of the wicked and the mouth of deceit against me. They have spoken to me with a lying tongue. | Car ils ouvrent contre moi une bouche méchante et trompeuse, Ils me parlent avec une langue mensongère, |
Had they spoken of it, they would have been taken for mad. How happy those sweethearts are! frequently remarked old Michaud. | Ils auraient parlé qu'on les eût crus fous. Sont ils heureux, ces amoureux là! disait souvent le vieux Michaud. |
You should have spoken more politely. | Tu aurais dû parler plus poliment. |
You should have spoken more politely. | Vous auriez dû parler plus poliment. |
Truer words have never been spoken. | On n'a jamais prononcé de paroles plus vraies. |
The FMLC s influential lawyers have spoken. | Il appartient au monde d entendre ce qui a été dit. |
Chimpanzees don't have a spoken language. | Les chimpanzés n'ont pas de language oral. |
Our Ministers have spoken in Constance. | Nos ministres se sont exprimés à Constance. |
I have just spoken about that. | Ils seront tenus. |
I have also spoken with her. | Je m'en suis aussi entretenu avec elle. |
I have spoken with these experts. | J'ai discuté avec ces experts. |
People have spoken about zero tolerance. | Des gens ont parlé de tolérance zéro. |
I have just spoken to him. | Je viens de lui parler. |
Truer words have never been spoken. | Personne n a jamais dit rien de plus vrai ! |
Presidents and prime ministers have come here and spoken fine words to us. What do they do when they go back home? | Prag (ED). (EN) L'invalidité n'est pas un phénomène régional. |
They shall have no inheritance among their brothers Yahweh is their inheritance, as he has spoken to them. | Ils n auront point d héritage au milieu de leurs frères l Éternel sera leur héritage, comme il le leur a dit. |
Find tongues which could have spoken, severed. | Trouvons des langues qui auraient pu parler, tranchées |
I wish I could have spoken Spanish. | J'aimerais avoir pu parler espagnol. |
I have spoken with the Polish ambassador. | J'ai parlé avec l'ambassadeur polonais. |
Related searches : Have Spoken - Should Have Spoken - Have Just Spoken - Have Not Spoken - Would Have Spoken - We Have Spoken - You Have Spoken - Have Been Spoken - Have Spoken With - I Have Spoken - Could Have Spoken - They Have - They Have Asked