Traduction de "ils ont parlé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Parlé - traduction : Parlé - traduction : Ils ont parlé - traduction : Parlé - traduction : Ils ont parlé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils ont parlé. | They were talking at the desk. |
Ils ont brièvement parlé. | They spoke briefly. |
Ils m'en ont parlé. | They told me about it. |
Ils ont tous parlé. | They all talked. |
Ils ont parlé du Nigeria. | They shared their experiences about Nigeria. |
Ils ont parlé de culture. | They talked about culture. |
Ils ont parlé de moi. | So they did talk about me. |
Ils ont parlé d'un homme... | They mentioned a man. |
Ils n'ont pas parlé d'argent ils ont dit | They didn't say money. |
Ils en ont parlé au téléphone. | They talked about it on the telephone. |
Ils ont parlé toute la nuit. | They talked all night. |
Les Américains en ont ils encore parlé ? | Have the Americans commented on this at all? |
Oui, ils ont beaucoup parlé de toi. | Yes, they talked about you a Iot. |
Ils ont aussi parlé de vous, Lucy. | Oh, did they really? And they were talking of Lucy, too. |
Ils ont parlé pendant plus de trois heures. | They spoke for more than three hours. |
Ils ont parlé de ces heures de fouisseur. | They spoke of those hours of burrowing. |
Ils ont parlé auparavant, et rien ne s'est passé. | They've murmured before, and nothing came of it. |
Ils ont parlé d'un homme recherché par la police. | They did mention the name of some man wanted by the police. |
Paulo, ils ont parlé en mal de toi à l'école. | Paulo, they spoke ill of you in school. |
Ils ont parlé de méthodes pour tuer, de liquidation, d'extermination. | During the conversation they minced no words about it at all ... they spoke about methods of killing, about liquidation, about extermination . |
Mais ils ont aussi parlé de leur candidat favori aux élections. | But they also talked about which candidate they were going to support. |
Quand je leur ai parlé de mon article, ils ont dit Merci. | When I told them about the coverage, they said Thank you. |
J'ai entendu tout dans le bateau, quand ils ont parlé au téléphone. | I heard everything in the boat, when they talked on the phone. |
Je n ai point envoyé ces prophètes, et ils ont couru Je ne leur ai point parlé, et ils ont prophétisé. | I sent not these prophets, yet they ran I didn't speak to them, yet they prophesied. |
Je n ai point envoyé ces prophètes, et ils ont couru Je ne leur ai point parlé, et ils ont prophétisé. | I have not sent these prophets, yet they ran I have not spoken to them, yet they prophesied. |
Mary Quite Contrary quand ils ont parlé d'elle à l'autre et, souvent, quand ils parlaient aux elle. | Mary Quite Contrary when they spoke of her to each other, and often when they spoke to her. |
Cette minorité, cependant, a parlé pour tous les Égyptiens...Ils ont reconquis l'Egypte ! | This minority, however, spoke for all of Egypt... They have reclaimed Egypt! |
Ils ont parlé de science et de la nécessité d'une nouvelle révolution scientifique. | They talked about science and the need for a new scientific revolution. |
Se sont ils parlé ? | Did they talk to each other? |
Ils ont parlé d'un Blanc qui a fait de la magie dans les montagnes. | They talked of a white man who made magic in the mountains. |
Je pourrais en être sûr... si seulement je savais de quoi ils ont parlé. | I could be sure... if i only knew what they were talking about. |
Ils ne serait pas vous embaucher si ils ont entendu que tu as parlé à vous frère comme ça. | They wouldn't hire you if they heard you talked to you brother like that. |
Mais ils ont continué a m'envoyer dans des ecoles chères et maintenant je comprends pourquoi ils ont fait cela On a parlé de corruption. | But they kept at it, and I now understand why they did what they did. They talk about corruption. |
Ils ont parlé de protection de la culture européenne, de moyens autres que les quotas. | They have talked about protecting European culture and of means other than quotas. |
Ils ont tous parlé de leur propre tradition, ils ont eu un mot à propos de la puissance curative de la solidarité, un avec l'autre. | And they all spoke out of their own traditions, a word about the healing power of solidarity, one with the other. |
Les filles ont parlé des garçons et les garçons ont parlé des filles. | The girls talked about boys, and the boys talked about girls. |
Ils ont aussi parlé de petites filles ... c'est terrible... horrible... je ne sais pas quoi dire.... | They have also mentioned female children it is terrible ... horrible ... I have no words |
J'ai déjà parlé de cela auparavant, ils ont peut être pensé c'est le bon endroit pour essayer. | I mentioned that earlier on and perhaps they thought that is a good place to try. |
Ils se sont rapprochés de représentants du gouvernement géorgien ils ont parlé en particulier au Ministre des affaires régionales, Davit Tkeshelashvili. | They approached representatives of the Georgian government in particular, they started talking with State Minister for Regional Issues Davit Tkeshelashvili. |
Non, ils nous auraient déjà parlé. | They would've talked to us by now. We would've seen them. |
Et puis ils ont joué avec ça encore un peu, et ils ont parlé à quelques uns de leurs collègues qui avaient d'autres types de spécialités. | And then they played around with it a little bit more, and they talked to a couple of their colleagues who had other kind of specialties. |
Elles ont brièvement parlé. | They spoke briefly. |
Elles m'en ont parlé. | They told me about it. |
Et ils me tueront pour avoir parlé. | They'll kill me for telling you. |
On a parlé d'humanisme. ils ont favorisé l'humanisme dans le développement de la culture, c'est les banquiers qui ont financé à l'époque | There was talk of humanism. They favoured humanism in the development of culture, it's the bankers who financed growing cities at the time. |
Recherches associées : Ils Ont Parlé à - Ont Parlé - Ont Parlé - Ont Parlé - Ont Parlé - Ont Déjà Parlé - Ont Parlé Avec - Ont été Parlé - Ont Pas Parlé - Ont été Parlé - Ont Parlé Avec - Ont Pas Parlé - Ils Ont