Translation of "thinning process" to French language:
Dictionary English-French
Process - translation : Thinning - translation : Thinning process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Because ego is thinning away. It is thinning out. | C'est dû à l'ego qui faiblit. il s'affaiblit. |
thinning and grafting combined or not with thinning operations | des opérations d'éclaircissage et de greffage avec ou sans éclaircissage |
It is thinning out. | Il faiblit. |
Because ego is thinning away. | Parce que l'ego s'amenuise. |
Darling, the fog is thinning. | Chéri, le brouillard se dissipe. |
It has to be thinning out. | Ça doit se réduire à peau de chagrin. |
Osteoporosis is a thinning and weakening of the bones. | L ostéoporose est un amincissement et un affaiblissement des os. |
The therapeutic use of these substances in humans has been recognised to induce local side effects such as skin thinning, skin weakness, delayed healing process and secondary infections. | L'utilisation thérapeutique de ces substances chez les humains est reconnue pour provoquer des effets indésirables locaux tels que amincissement et fragilisation de la peau, retards de cicatrisation et infections secondaires. |
Tell your veterinarian if your dog is using a blood thinning agent. | Si votre chien prend un traitement anticoagulant, prévenir votre vétérinaire. |
Currently, the thinning of vast areas of forests is planned as part of the Healthy Forests Restoration Act (US Congress, 2003). Lacking markets for material removed in thinning, associated costs are prohibitive. | La méthode BREEAM est reconnue en dehors du Royaume Uni, comme en atteste son utilisation dans le cadre du plan d'action en faveur d'une gestion rationnelle des ressources (programme européen sur le changement climatique) pour définir les objectifs à atteindre en matière d'achats publics. |
And the feeling of our identity as, and personality, seems to be thinning out. | Et le sentiment de notre identité qui serait comme notre personnalité, semble... s'éclaircir. |
The second season revolves around the thinning veil between the living and the dead. | Cet article présente le guide des épisodes de la deuxième saison de la série télévisée américaine . |
Changes in INR (measurement of blood thinning) have been reported when used together with warfarin. | Des modifications de l INR (mesure de la coagulation du sang) ont été rapportées lorsque BYETTA était associé à la warfarine. |
So, when one checks in, like, you know, the sense of 'I' and it is looked into, probed into it, little substance is there, little substance is there, and it's thinning away, moment by moment, it's thinning away. | Donc, quand quelqu'un s'enregistre, comme, vous savez, le sens de Je et c'est examiné, sondé dans cela, il y a peu de substance là, il y a peu de substance là, et ça se dilue. instant par instant, ça disparaît. |
Inadequate thinning of the blood by heparin (heparinisation) may lead to occlusion of the dialysis system. | Une obstruction du système de dialyse peut survenir si l'héparinisation (fluidification du sang par l héparine) n'est pas optimale. |
if you act as a donor for another person and are treated with anticoagulants (blood thinning | si vous faites don de vos cellules souches à une autre personne et que vous êtes traités par des |
Re evaluation, rather than re authorisation, may therefore prevent a thinning out of the product range. | Grâce à la réévaluation plutôt que cette nouvelle autorisation, on pourrait peut être empêcher l'appauvrissement de la gamme de produits. |
Mongolian high mountain peak s snowcap and glaciers have been melting and thinning because of the Global Warming. | La calotte de neige et les glaciers des hautes montagnes de Mongolie se sont mis à fondre et à mincir du fait du réchauffement climatique. |
Osteoporosis is a thinning and weakening of the bones, which is common in women after the menopause. | L ostéoporose est une diminution de la densité et une fragilisation des os il s agit d une affection courante chez les femmes après la ménopause. |
If you are also taking blood thinning medicines (anticoagulants), minor bleeding events are likely to occur commonly. | En cas de prise concomitante d anticoagulants, des petits saignements peuvent fréquemment se produire. |
Take particular care if you are taking medicines containing any of the following active substances blood thinning (anticoagulant) treatment | Faites preuve d une prudence toute particulière si vous prenez des médicaments contenant l une de ces substances actives médicaments destinés à fluidifier le sang (anticoagulants) |
These intended reforms may have been designed to force Russian civic society s supporters into the open, thereby thinning their numbers. | Ces réformes prévues ont peut être eu pour intention de faire sortir du bois les sympathisants de la société civile russe, en élaguant au passage leurs effectifs. |
The only decision before him and his thinning ranks of allies is whether to leave peacefully or go down fighting. | La seule décision qui s offre à lui et aux rangs de ses alliés qui s amenuisent est la suivante quitter le pouvoir de manière pacifique ou prendre les armes. |
The only decision before him and his thinning ranks of allies is whether to leave peacefully or go down fighting. | La seule décision qui s offre à lui et aux rangs de ses alliés qui s amenuisent est la suivante quitter le pouvoir de manière pacifique ou prendre les armes. |
The thinning out we need is not being attended to the forests are not being tended to the requisite degree. | L'indispensable éclaircie n'est pas poursuivie, les bois ne sont pas entretenus autant qu'ils le devraient. |
Work accomplished A seminar on thinning operations was held in Denmark in 1991 and the proceedings published in 1992. page 14 | Travail fait Un séminaire sur les coupes d apos éclaircie a été organisé au Danemark en 1991. Les actes en seront publiés en 1992. |
In the past few years, logging operations have mainly been carried out for the purposes of thinning forests to ensure proper growth. | Ces dernières années, les abattages effectués visaient uniquement à éclaircir les forêts afin qu'elles croissent dans de bonnes conditions. |
The current shrinking and thinning of Kilimanjaro's ice field is similar to other glacier retreat in mid to low latitudes across the globe. | Le rétrécissement actuel et l'amincissement du glacier du Kilimandjaro est comparable au recul d'autres glaciers dans les latitudes moyennes à faibles, partout dans le monde. |
An increase in dose of a particular blood thinning medicine (heparin) during haemodialysis is frequently required during the course of therapy with Abseamed. | Il est souvent nécessaire d'augmenter les doses d'héparine (un médicament spécial qui fluidifie le sang) lors de l hémodialyse au cours d'un traitement par Abseamed. |
An increase in dose of a particular blood thinning medicine (heparin) during haemodialysis is frequently required during the course of therapy with Binocrit. | Il est souvent nécessaire d'augmenter les doses d'héparine (un médicament spécial qui fluidifie le sang) lors de l hémodialyse au cours d'un traitement par Binocrit. |
In some susceptible patients, continued use of topical NSAIDs may result in epithelial breakdown, corneal thinning, corneal erosion, corneal ulceration or corneal perforation. | Chez quelques patients ayant une prédisposition, l utilisation continue d AINS topiques peut entraîner une perte épithéliale, un amincissement de la cornée, une érosion cornéenne, un ulcère cornéen ou une perforation de la cornée. |
And what happens very often, when the ego feel like it is thinning away the biggest revival for the ego, is to new relationship! | Et ce qui se passe très souvent, quand l'ego a l'impression de perdre sa substance, le plus important renouveau pour l'ego, est d'avoir de nouvelles relations ! |
Its other main success is its survival, but its ranks are thinning and, in time, most of the key leaders will be caught or killed. | Son autre grand succès est d'être encore en vie, mais ses rangs s'éclaircissent et, avec le temps, la plupart de ses dirigeants finiront par se faire capturer ou tuer. |
In the first implementation of the new law, a participatory approach to planning guaranteed acceptance of the thinning plan by all parties, including environmental NGOs. | Une partie de la biomasse ligneuse pourrait être tirée d'éclaircies de forêts réalisées à des fins non commerciales, par exemple pour réduire les risques d'incendie, comme dans le cadre de la loi sur les forêts votée aux États Unis (Healthy Forests Restoration Act). |
Rare side effects (which can occur in less than one in a thousand patients treated) are dehydration, thinning of the face and increased blood sugar. | 42 des symptômes pseudo grippaux, une sensation générale de se sentir malade, de la fièvre et une perte de poids. |
An increase in dose of a particular blood thinning medicine (heparin) during haemodialysis is frequently required during the course of therapy with Epoetin alfa HEXAL. | Il est souvent nécessaire d'augmenter les doses d'héparine (un médicament spécial qui fluidifie le sang) lors de l hémodialyse au cours d'un traitement par Epoetin alfa HEXAL. |
However, new reports show a thinning of the ozone layer over the Arctic, and last year s Antarctic ozone hole was as large and deep as ever. | Toutefois, de nouveaux rapports font état d'un rétrécissement de la couche d'ozone sur l'Arctique, alors que l'année précédente, le trou d'ozone sur l'Antarctique était toujours aussi large et profond. |
This may cause thinning of the bones, cataract, glaucoma, weight gain, rounded (moon shaped) face, high blood pressure and slowing of growth in children and adolescents. | Cela peut entraîner un amincissement de la trame osseuse, une cataracte (opacification du cristallin de l'oeil provoquant généralement une gêne visuelle), un glaucome (affection de l'oeil liée à une augmentation de la pression intraoculaire), une prise de poids, une modification du visage en forme de lune, une augmentation de la pression artérielle et un ralentissement de la croissance chez les enfants et adolescents. |
This may cause thinning of the bones, cataract, glaucoma, weight gain, rounded (moon shaped) face, high blood pressure and slowing of growth in children and adolescents. | Cela peut entraîner un amincissement de la trame osseuse, une cataracte (opacification du cristallin de l'oeil provoquant généralement une gêne visuelle), un glaucome (affection de l'oeil liée à une augmentation de la pression intraoculaire), une prise de poids, une modification du visage (en forme de lune), une augmentation de la pression artérielle et un ralentissement de la croissance chez les enfants et adolescents. |
The therapeutic use of these substances in humans has been recognised to induce local side effects such as skin thinning, skin weakness, delayed healing and secondary infections. | L utilisation thérapeutique de ces substances chez les humains est reconnue pour provoquer des effets indésirables locaux, notamment amincissement et fragilisation de la peau, retards de cicatrisation et infections secondaires. |
Osteoporosis Osteoporosis is a disease that involves the thinning and weakening of the bones and is common in women after the menopause, but can also occur in men. | Elle est fréquente chez les femmes après la ménopause mais peut également survenir chez les hommes. |
Prolonged and intensive use of topical corticosteroids preparation is known to trigger local and systemic effects, including suppression of adrenal function, thinning of the epidermis and delayed healing. | L'usage prolongé et intensif de préparations topiques corticoïdes est connu pour induire des effets locaux et généraux, incluant la suppression de la fonction adrénalienne, un amincissement de l'épiderme et une cicatrisation retardée. |
The effects are slowing of growth in children and adolescents, thinning of the bones, cataract, glaucoma, weight gain, high blood pressure and rounded (moon shaped) face (Cushing s Syndrome). | Les effets sont un ralentissement de la croissance de l enfant et de l adolescent, un amincissement de la trame osseuse, une cataracte (opacification du cristallin de l'oeil provoquant généralement une gêne visuelle), un glaucome (affection de l'oeil liée à une augmentation de la pression intraoculaire), une prise de poids, une augmentation de la pression artérielle et un arrondissement (aspect en forme de lune) du visage (Syndrome de Cushing). |
Also, efficient targeted measures such as drainage, regenerative felling, thinning, ash spreading and forest fertilisation should be considered as they increase forest yields and the potential for CO2 removal. | En outre, des mesures ciblées efficaces, telles que le drainage, l abattage régénératif, l éclaircissage, l'épandage de cendre et la fertilisation doivent être envisagées dans la mesure où elles améliorent les rendements et la capacité d'absorption de CO2. |
Evra works like the pill by changing the body s hormonal balance to prevent ovulation, by altering the cervical mucus and by thinning the endometrium (the lining of the womb). | L éthinylestradiol est abondamment utilisé dans les contraceptifs oraux depuis de nombreuses années, et la norelgestromine est très similaire à un autre progestatif, également beaucoup utilisé dans certains contraceptifs oraux. |
Related searches : Thinning Hair - Thinning Shears - Blood Thinning - Forest Thinning - Web Thinning - Cortical Thinning - Fruit Thinning - Wall Thinning - Skin Thinning - Thinning Scissors - Shear Thinning - Cluster Thinning