Translation of "tighten down" to French language:


  Dictionary English-French

Down - translation : Tighten - translation : Tighten down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To fix its domestic problems, America must tighten its budget, not drive down the dollar's value.
Pour résoudre ses problèmes intérieurs, l'Amérique doit renforcer son budget, et non déprécier la valeur du dollar.
Tighten it!
Serrez!
Tighten up!
Tenez bon !
Tighten this screw.
Resserre cette vis !
Tighten the knee joint.
Serrer l'articulation du genou.
Tighten the hip joint.
Serrer l'articulation de la hanche.
Tighten your belt, Robert.
Serrezvous la ceinture, Robert.
You must tighten the knot.
Vous devez serrer le nœud.
You must tighten the knot.
Tu dois serrer le nœud.
Now tighten her up, Son.
Resserrela.
We must tighten our belts.
Serronsnous la ceinture.
I have to tighten these bolts.
Je dois serrer ces boulons.
You have to tighten those screws.
Il te faut resserrer ces vis.
You have to tighten those screws.
Il vous faut resserrer ces vis.
Replace and tighten the bottle cap.
Remettre et serrer le bouchon du flacon.
Replace and tighten the bottle cap
Refermer le flacon avec le bouchon.
Replace and tighten the bottle cap.
Remettre et serrer le bouchon de la bouteille.
We must tighten up these requirements.
Il nous faut renforcer les conditions requises.
Now tighten the screws top to bottom
Serrer la vis haut bas
I really had to tighten my belt.
J'en ai eu marre. J'ai fendu la bise.
You're among friends, now. Don't tighten up.
Vous êtes parmi des amis.
Tighten the four screws on the cork.
Serrer les quatre vis sur le bouchon.
Instead, Greece s creditors chose to tighten the screws.
Au lieu de cela, les créanciers de la Grèce ont décidé de serrer la vis.
Yes, the Federal Reserve could tighten monetary policy.
Bien sûr, la Réserve fédérale pourrait durcir sa politique monétaire.
Tighten the Locking Nuts on the Tensioning Bolts
Serrer les écrous de blocage sur les boulons de serrage
We must tighten the rules about the doors.
Il a donc été commis une faute qui, en soi, est inadmissible.
Let us tighten this up for hazardous ships.
Rendons celui ci plus strict pour les navires à risque.
Let's tighten up the links with the country
Resserrons les liens avec la campagne
US oil demand has fallen 8 as consumers tighten their belts, and electricity demand in China is down by 10 as energy intensive industries cut production.
La demande américaine en pétrole a baissé de 8 , puisque les consommateurs se serrent la ceinture, et la demande chinoise en électricité, de 10 , puisque les industries grandes consommatrices d'énergie diminuent leur production.
Sahel Islamic Fundamentalist Organisations Tighten Their Grip Global Voices
Sahel Boko Haram et AQMI accentuent leur emprise sur la région
This will tighten the execution of the programme. quot
Cela permettra de mieux maîtriser l apos exécution du programme. quot
We tabled amend ments to tighten up the text.
Nous avons déposé des amendements afin de resserrer le texte.
It is therefore logical to tighten up the rules.
Le renforcement des règles va donc de soi.
Say, a couple of new specialties and tighten up
Il faut se distinguer des autres spectacles.
Tighten top part (the needle goes through the cork).
Visser la partie supérieure (l aiguille traverse alors le bouchon).
The regime may respond by trying to tighten the noose.
Le régime pourrait bien riposter en tentant de resserrer son étreinte.
In 1999 the Danish labour market conditions continued to tighten
En 1999 , les conditions sur le marché du travail danois ont continué de se tendre
They don 't really seem ready to tighten their belts ...
Ils ne semblent pas vraiment prêts à se serrer la ceinture ...
Somebody ought to tighten the grip on the information flow!
Quelqu'un devrait contrôler le flux d'information!
Small businesses will have to tighten their belts to survive.
Les petites entreprises devront se serrer la ceinture pour survivre.
Tighten up on your reins, you're running wild, running wild
Je suis attaché à toi Et tu es assez sauvage
But then the money changers would tighten the money supply.
Mais ensuite, le change serait de renforcer l'offre de monnaie.
In August of 1929, the Fed began to tighten money.
En août 1929, la FED a commencé à serrer de l'argent.
Use the hex key wrench to tighten the front screws
Utiliser la clé clée pour serrer les vis avant
Put her little foot in the vice and tighten it
Mettez lui son petit pied Dans l'étau et puis serrez

 

Related searches : Tighten Screw - Tighten Grip - Torque Tighten - Tighten Knob - Tighten Skin - Tighten Pores - Tighten Connections - Tighten Access - Tighten Securely - Tighten Policy - Tighten Torque - Tighten Control - Tighten Rules