Translation of "to be streamlined" to French language:


  Dictionary English-French

Streamlined - translation : To be streamlined - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That must be streamlined.
Certes, sur le chantier des institutions, Altiero Spinelli nous manque.
To strengthen them, they must be streamlined and modernised.
Leur renforcement passe par leur rationalisation et leur modernisation.
In 2000, Five Millennium Priorities were identified to be streamlined toward
En 2000, cinq priorités du Millénaire ont été identifiées et ont été ramenées à ce qui suit 
The safeguards system should be streamlined to be both productive and cost effective.
Le système des garanties doit être simplifié pour devenir à la fois efficace et rentable.
The special human rights mechanisms should be streamlined to increase their efficiency.
Il faudrait simplifier les mécanismes spéciaux de protection des droits de l'homme afin d'accroître leur efficacité.
Local salary survey methodology will be reviewed and streamlined.
Les méthodes appliquées pour les enquêtes sur les conditions d apos emploi locales seront revues et rationalisées.
Under those arrangements, reporting would be simplified and streamlined.
20. Les mesures proposées prévoient la simplification et la rationalisation de la procédure d apos établissement des rapports.
Third, as with ECHO, the procedures must be streamlined.
Troisièmement, comme pour ECHO, les procédures doivent être rationalisées.
But actually rotating from streamlined right to streamlined left, maintaining that fuselage position as long as possible.
mais en faisant en fait des rotations aérodynamiques à droite, puis à gauche Mais en faisant en réalité des rotations aérodynamiques à droite, puis à gauche en maintenant, cette position fuselée aussi longtemps que possible.
But actually rotating from streamlined right to streamlined left, maintaining that fuselage position as long as possible.
Mais en faisant en réalité des rotations aérodynamiques à droite, puis à gauche en maintenant, cette position fuselée aussi longtemps que possible.
A streamlined architecture
Une structure rationalisée
Amongst other things, this will be coupled to streamlined permitting and reporting procedures.
Ces mesures iront notamment de pair avec une rationalisation des procédures d'autorisation et de compte rendu.
Built streamlined monstrosities to penetrate its resistance.
Ils construisent des installations monstrueuses pour en venir à bout.
A simplified, streamlined procedure
Une procédure simplifiée et accélérée
A streamlined regulatory framework
Un cadre réglementaire plus rationnel
Our new streamlined model.
Notre nouveau modèle profilé.
35. The work of the General Assembly could be further streamlined.
35. L apos activité de l apos Assemblée générale pourrait être encore plus rationalisée.
A flexible, streamlined mechanism will also be developed to provide advice and expertise to the Commission.
Un mécanisme flexible et rationalisé sera également élaboré pour fournir des conseils et des avis d'experts à la Commission.
The fund has to be streamlined in order to stave off this sort of hopeless situation.
Pour ne pas échouer dans une telle situation sans issue, il est nécessaire de rationaliser le Fonds.
In 1997 the preparation of opinions in all 11 languages will have to be streamlined.
En 1997, il faudra rationaliser la préparation des avis qui sont publiés dans les 11 langues officielles de la Communauté.
In 1997 the preparation of opinions in all 11 languages will have to be streamlined.
En 1997, il faudra rationaliser la préparation des avis qui sont publiés dans les 11 langues officielles dela Communauté.
Project appraisal and approval procedures should be streamlined considerably (rec. 7 (i)).
La procédure d apos évaluation et d apos approbation des projets devrait être notablement rationalisée rec. 7 i) .
The Committee is of the view that the structure of the Department needs to be streamlined.
Le Comité pense qu apos il faudrait simplifier la structure du Département.
In the Economic Commission for Africa (ECA), the organizational structure should be streamlined.
A la Commission économique pour l apos Afrique (CEA), la structure organisationnelle devrait être rationalisée.
The work of the European Parliament would be usefully streamlined as a result.
C'est tout de même de cela que dépend l'évolution des énergies renouvelables.
entrepreneurs will be streamlined, for example by reducing to seven days the time required to open a business.
La situation socio économique et l état du marché de l emploi en Pologne entreprise.
4.4.3 The EESC calls for investment financing to be simplified and systems at all levels of investment support to be streamlined.
4.4.3 Le CESE demande de simplifier le financement des investissements et de rationnaliser les systèmes à tous les niveaux d'aides à l'investissement.
A streamlined and simpler delivery system
Rationaliser et simplifier les modes opératoires
These procedures have been mostly streamlined.
Ces procédures ont pour la plupart été simplifiées.
The structure of the system should be streamlined for effective mobilization of limited resources.
La structure du système devrait être rationalisée de façon à permettre la mobilisation efficace de ressources limitées.
legal immigrants into this country. I want our legal system to work better. I want it to be streamlined.
le poids des impots sur les familles aux revenus moyens.
Annex 3 shows how streamlined social protection will function alongside the streamlined BEPGs and EES in the period after 2006.
L'annexe 3 montre comment la protection sociale rationalisée fonctionnera parallèlement aux GOPE et à la SEE rationalisées après 2006.
Further measures were not, therefore, possible as the bank had always striven to be a relatively streamlined business.
Par conséquent, l'Autriche estime qu'il n'est pas possible de prendre encore d'autres mesures puisque la banque vise depuis toujours une organisation relativement économique.
Transit services should be further liberalized to encourage competition. Transit rules and regulations should be simplified, harmonized, streamlined and made transparent.
Il faudrait libéraliser davantage les services de transit afin de favoriser la concurrence, et simplifier, harmoniser et rationaliser la réglementation applicable au transit, et la rendre transparente.
IV. A STREAMLINED PROPOSAL FOR A DIVERSIFICATION
IV. DIVERSIFICATION POUR LES PRODUITS DE BASE AFRICAINS
The billing process was streamlined and expedited.
La procédure de facturation a été rationalisée et accélérée.
A streamlined rights framework would be helpful but care must be taken not to disrupt business models linked to advertising and market access.
Un cadre de droits rationalisé serait utile, mais il faut veiller à ne pas perturber les modèles commerciaux liés à la publicité et à l accès au marché.
Regarding institutional issues, summit meetings will be convened more frequently and the secretariat structure streamlined.
Pour ce qui est des questions institutionnelles, l apos on convoquera plus fréquemment des réunions au sommet, et l apos on rationalisera la structure du secrétariat.
The procedure should be streamlined to guarantee that consultation and assessment are done efficiently and in a timely manner .
La procédure devrait être rationalisée afin d' assurer une consultation et une évaluation efficaces et en temps voulu . 39
The Council ordered these tools to be streamlined and coordinated and to be given a three year perspective, in order to make them more efficient.
Le Conseil a ordonné la simplification et la coordination de ces outils, dans une perspective de trois ans, afin de les rendre plus efficaces.
A number of procedures have also been streamlined.
Diverses procédures ont en outre été assouplies.
IV. A STREAMLINED PROPOSAL FOR A DIVERSIFICATION FACILITY
IV. DIVERSIFICATION POUR LES PRODUITS DE BASE
All related activities are also streamlined and coordinated.
Toutes les activités associées sont également rationalisées et coordonnées.
The working methods and procedures of the JPA need to be streamlined and to correspond to a genuine parliamentary, joint, democratic assembly.
Les méthodes de travail et procédures de l'APP doivent être organisées de manière efficace et correspondre à une véritable Assemblée parlementaire, paritaire et démocratique.
Streamlined procedures for Member States wishing to aid employment schemes are to be welcomed and sensitivity to local circumstances is also desirable.
Les procédures simplifiées destinées aux États membres souhaitant subventionner des programmes consacrés à l'emploi doivent être saluées, et la prise en compte de la situation locale est également souhaitable.

 

Related searches : Will Be Streamlined - Should Be Streamlined - Streamlined Workflow - Streamlined Approach - Streamlined Design - Streamlined Look - Streamlined Operations - Streamlined Management - Streamlined Fit - Streamlined Styling - Streamlined Experience - Streamlined Support - Streamlined Package