Translation of "took some time" to French language:


  Dictionary English-French

Some - translation : Time - translation : Took - translation : Took some time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So Marianne took some time, huh?
Alors Marianne, ça a pris du temps, hein.
It took me some time to persuade her.
Il m'a fallu du temps pour la convaincre.
It took some time to calm our troubled vision.
Il fallut un certain temps pour calmer le trouble de nos regards.
The Vikings took and held the castle for some time.
Les vikings prirent le château quelque temps.
It took me some time to come to my senses.
Ça me prit quelque temps pour retrouver mes esprits.
Well, it took me some time to get the accent.
Il m'a fallu du temps pour attraper l'accent.
It took them some time to get used to each other.
Cela leur a pris un moment avant de s'habituer les uns aux autres.
The Hungarian authorities took some time to respond to Magyari's complaints.
Les autorités mettent un certain temps avant de répondre aux plaintes de Magyari.
It took me some time to learn how to drive a car.
Cela m'a pris quelque temps d'apprendre à conduire une voiture.
It took some time for the silent revolution to show concrete results.
Il a fallu un peu de temps pour que les résultats deviennent apparents.
Maybe there's some studies, some longitudinal studies, that cost lots of money and took lots of time.
Il y a peut être des études, des études longitudinales, qui coûtent beaucoup d'argent et prennent beaucoup de temps.
It took some time for the flag to gain acceptance among the people.
Le drapeau met du temps avant d être accepté par le peuple.
It took me some time... to get used to the first man you were.
Il m'a fallu du temps pour m'habituer à l'homme que vous étiez.
The working method chosen by the Conference of Presidents, which some found rather risky, took time.
La méthode de travail choisie par la Conférence des présidents, qui avait semblé quelque peu hasardeuse à certains, a nécessité du temps.
The Yonk is short for Yoknapatawpha, which took me some time to learn how to say.
Le Yonk est le diminutif de Yoknapatawpha, en me prenant assez de temps pour apprendre à le dire.
It took time.
Ça a pris du temps.
It took time.
cela a pris du temps...
It took some diplomacy.
Il m'a fallu de l'art delicat de la diplomatie.
Mirelis took some time out of her busy schedule to answer a few questions about her blog.
Mirelis nous a accordé un peu de son temps bien occupé pour répondre à quelques questions à propos de son blog.
I'd d'mand an explanation. It took some time to bring the landlady's husband up to that pitch.
Je serais d'mande une explication. Il a fallu un certain temps pour amener le propriétaire de mari, jusqu'à ce pitch.
He took his time.
Il prit son temps.
He took his time.
Il a pris son temps.
She took her time.
Elle prit son temps.
She took her time.
Elle a pris son temps.
Sure took his time.
Il en a mis du temps.
He shut himself up in his consulting room, took a pen, and after sobbing for some time, wrote
Il s enferma dans son cabinet, prit une plume, et, après avoir sangloté quelque temps, il écrivit
Bach took the majority of the choruses and arias from works which had been written some time earlier.
Bach a pris la majorité des chœurs et des arias dans des œuvres écrites quelque temps auparavant.
Since she was still ill, it took her some time to get everything in order for the departure.
Comme elle était encore malade, il lui a fallu un certain temps pour préparer son départ.
He took out some coins.
Il retira quelques pièces.
I took some digital pictures
J'ai pris des photos digitales.
The oarsmen took their time.
Ses nageurs ne se pressaient pas.
It took a long time
Il a fallu beaucoup de temps
It took a long time.
Cela a pris du temps.
You certainly took your time.
On peut dire que tu as pris ton temps !
This took a long time
Cela m'a pris beaucoup de temps
Mr Tuckman (ED). Mr President, it took me some time to see that the Social Fund needs fundamental change.
Par ailleurs, une démocratisation du Fonds est nécessaire.
Is it not time the Council took steps to obtain their release or at least some information on them?
Kuijpers prendre des démarches pour obtenir sinon leur libération, du moins des informations à leur sujet?
Working on the code generator and the infrastructure took some time, because I could spend little time on PHP GTK during the fall of 2000.
Travailler sur le générateur de code et sur l'infrastructure pris un peu de temps, car je n'avais pas beaucoup de temps à consacrer à PHP GTK durant l 'automne 2000.
Some further conversation now took place.
La conversation continua pendant quelque temps encore.
Some took cover in their homes.
Certains s'abritèrent chez eux.
That was some walk they took!
Revenus de promenade !
Took some highpowered acting, believe me.
Il a fait dans le spectaculaire, croyezmoi.
It took us some time to pass through, as we were the only boat, and it is a big lock.
Cela nous prit un certain temps, car nous étions l unique bateau, et c est une grande écluse.
I know they have the support of Commissioner Christophersen, but it is high time the Council took some decisions too.
Troisièmement, la communication de la Commis sion mentionnée par les honorables parlementaires comportait un projet de proposition pour une dé cision du Conseil concernant un système commu nautaire d'échange rapide d'informations lors de la constatation de niveaux inhabituellement élevés de radioactivité ou lors d'un accident nucléaire.
It is pointed out that not all the firms necessarily took part in all the behaviour described here and that some of them took part for a shorter time.
Il convient de préciser que toutes entreprises n'ont pas nécessairement pris part à tous les comportements qui viennent d'être décrits, et que certaines d'entre elles y ont pris part pendant des périodes plus courtes.

 

Related searches : Took Time - Took Some Pictures - Took Some Notes - Took Some Photos - Took Some Effort - Took Some Doing - Some Time - Took His Time - Took Its Time - Took More Time - I Took Time - Took My Time - Took Their Time - Took Up Time