Translation of "totally dependent" to French language:


  Dictionary English-French

Dependent - translation : Totally - translation : Totally dependent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Totally dependent on that technology.
Le Koweït a soudainement comme New York, ou toute autre de la grande ville des îles de la technologie
He's totally dependent on his parents.
Il dépend totalement de ses parents.
He is totally dependent on his parents.
Il dépend complètement de ses parents.
They are totally vulnerable, dependent creatures now.
Ils sont devenu totalement vulnérables et dépendants.
Thirdly, Europe is totally dependent on oil imports.
Troisièmement, la dépendance de l' Europe à l' égard des importations de pétrole est absolue.
PSG seem totally dependent on the exploits of Zlatan Ibrahimovic.
Le PSG semble totalement dépendant des exploits de Zlatan Ibrahimovic.
These activities are totally dependent on the granting of a licence.
Ces activités dépendent entière ment de la délivrance d'une autorisation.
European users of super computers are totally dependent on the US and may soon be similarly dependent on Japan.
Les usagers euro péens de superordinateurs sont entièrement dépendants des Etats Unis et risquent de le devenir égale ment par rapport au Japon.
Politically, the Council and Commission would then be totally dependent on Parliament.
L'Europe a besoin d'un nouveau Schuman pour prôner une économie pacifiste au sein d'une Europe unie et autonome.
your honour that you were totally, effectively and permanently dependent on the deceased
indiquant que vous étiez à sa charge totale, effective et permanente
Some six million Afghanis are considered to be totally dependent on food supplies from the outside.
Selon les estimations, quelque six millions d'Afghans dépendraient entièrement des approvisionnements alimentaires de l'extérieur.
Even the right to vote means little for someone who is totally dependent on other people or institutions.
Et même le droit de vote a peu de signification pour quelqu'un qui est totalement dà pendant d'autres institutions et d'autres personnes.
In addition to this, people who are partly or totally dependent on social payments may suffer indirect damage.
En outre, les personnes dont les revenus dépendent en partie ou entièrement du versement d'une aide sociale peuvent subir des dommages indirects.
It is in fact totally dependent upon external land borders which are the responsibility of other Community Member States.
Elle est, en effet, totalement dépendante des frontières extérieures terrestres qui sont sous la responsabilité
In Box VIIa in Northern Ireland three ports are totally dependent on the fisheries industry Kilkeel, Ardglass and Portavogie.
En ce qui concerne la division VIIa en Irlande du Nord, trois ports sont totalement dépendants de l'industrie de la pêche Kilkeel, Ardglass et Portavogie.
We were totally dependent during those years on this amazing acronym, which is MAD. It stands for mutually assured destruction.
Nous étions totalement dépendants pendant ces années de cet incroyable acronyme DMA qui signifie Destruction Mutuelle Assurée.
But I would make one comment the current Commission proposals are totally unacceptable to communities which are heavily dependent on fisheries.
Mais je voudrais faire un commentaire les propositions actuelles de la Commission sont totalement inacceptables pour des communautés qui dépendent dans une large mesure de cette activité.
38. Farm workers were totally dependent on the owner of the farm for family accommodation and sometimes schooling provided by some farmers.
38. Les travailleurs agricoles dépendaient entièrement du propriétaire de l apos exploitation pour ce qui était du logement familial, et, parfois, de la scolarité des enfants.
After all, the Airbus venture shows that Europe need not be totally dependent on the United States in the civil aircraft construction industry.
Puis je suggérer que c'est parce qu'il s'était engagé si loin avec les Américains pour l'achat de Tridents qu'il ne pouvait plus se permettre d'inscrire les W 30 dans son programme?
This strategy on the part of the ÅU makes health totally dependent on the laws of the market, cost considerations, profits and returns.
Cette stratégie de l' UE assujettit totalement la santé aux lois du marché, à la logique du coût, du rendement et de la rentabilité.
The lack of legal autonomy often makes women totally dependent on their husbands, which is unacceptable in a Europe that upholds women's rights.
L'absence d'autonomie juridique place souvent les femmes sous la dépendance totale du mari, ce qui est inacceptable dans une Europe qui défend les droits des femmes.
It is totally, totally, totally possible. It is totally, totally, totally possible and this is why I'm here.
Et c'est pour ça que je suis là.
It will contribute greatly to the creation of the efficient Community transport system on which the completion of the internal market is totally dependent.
Ils doivent conserver leur caractère privé c'est une bonne chose à la fois pour eux, pour nous et pour la mise en place des nouvelles normes.
The precision of the impact assessment form annexed to the Commission proposal is totally dependent on the use of the phrase without apparent difficulty .
L'utilisation du mot apparemment démontre à elle seule la précision de l'évaluation des conséquences jointe à la proposition de la Commission.
Today 30 40 of EU gas comes from Russia, and in ten years' time the EU will be almost totally dependent on Russian gas.
À l'heure actuelle, 30 à 40 déjà du gaz consommé par les pays de l'UE provient de Russie et dans 10 ans, l'UE sera presque complètement dépendante du gaz russe.
Many African countries that had been self sufficient in the area of food production were currently totally dependent on subsidized products from the European Community.
De nombreux pays africains dont la production vivrière subvenait aux besoins intérieurs sont désormais entièrement tributaires de produits subventionnés de la Communauté européenne.
In these areas there are literally thousands of families who remain partly or totally dependent on nut and or locust bean production for their livelihood.
Ils ne disposent parfois pas d'une alimentation en eau. Il existe en effet des milliers de familles qui continuent à dépendre partiellement ou totalement de ce type de production.
It is only in the case of table poultry and pigs that, in some regions, feeding is now almost totally dependent on outsourced industrial products.
C'est seulement pour les volailles de chair et les porcs qu'on en est venu, dans certaines régions, à une alimentation presque totalement externalisée et industrialisée.
You are totally, totally...
Tu es totalement, totalement....
With his country so totally indeed, embarrassingly dependent on oil and gas revenues, he is hardly likely to want to spark a big push towards energy conservation.
Son pays étant totalement dépendant des revenus pétroliers ce qui est plutôt embarrassant , il y a peu de chances pour qu il veuille apporter de grands changements en faveur de la maîtrise de l énergie.
If the Central Asian republics are cut off from the West, they are liable to turn to China in order to avoid becoming totally dependent on Russia.
Si les républiques d Asie centrale venaient à être coupées de l Occident, il est probable qu elles se tournent vers la Chine pour éviter de devenir totalement dépendantes de la Russie.
There is really no point in Member States going it alone in this respect the fact that the Community is totally dependent on energy says it all.
Vouloir suivre une route nationale spécifique n'aurait absolument aucun sens la dépendance énergétique de la Communauté est évidente.
But if we think about the dependency that we have on this other technology, called the alphabet, and writing, we're totally dependent on it, and it's transformed culture.
Mais si nous pensons à cette dépendance que nous avons à cette autre technologie, appelée alphabet, et écriture nous sommes totalement dépendants d'elle, et elle a transformé notre culture.
Countries and peoples that rely for their fuel on coercive powers and stop at nothing to further their interests may indeed become totally dependent on nuclear power plants.
Les pays et les peuples, qui dépendent de puissances coercitives pour s'alimenter en combustible et sont prêts à tout pour promouvoir leurs intérêts, pourraient en effet devenir totalement dépendants des centrales nucléaires.
Recalling the importance of the banana industry to the economies of their member States particularly the countries of the Windward Islands, which are almost totally dependent on that industry,
Rappelant l apos importance de l apos industrie de la banane pour l apos économie de leurs pays, notamment pour les Iles au Vent, qui en sont presque exclusivement tributaires,
Totally!
Carrément!
Totally.
Totalement.
Total assessable payments a dependent spouse spouse nor a (United States dollars) or dependent child dependent child _
charge ou un enfant à charge n apos ayant ni charge ni
And there can be no excuse for stepping away from a company which is virtually totally dependent anyway on the British Government for every penny that goes into its order books.
Il ne saurait y avoir la moindre excuse pour tourner le dos à une société qui, de toute façon, est virtuellement totalement tributaire du gouvernement britannique pour la moindre petite somme enregistrée dans son carnet de commandes.
Dependent Point
Point dépendant
Pacemaker dependent
Patient pacemaker dépendant
Dependent personsIV.
Personnes à la charge du demandeurIV.
Dependent children
Enfants à charge
Totally ineffective.
Totalement inefficace.
Totally bogus.
Complètement bidon.

 

Related searches : Totally Disagree - Totally Forgot - Totally Understand - Totally Committed - Totally Wrong - In Totally - Totally Correct - Totally Enclosed - Totally Busy - Totally Lost - Totally Tired - Totally Unique