Translation of "undergo therapy" to French language:
Dictionary English-French
Therapy - translation : Undergo - translation : Undergo therapy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
European Union in recent years where an estimated 300,000 people now undergo therapy of the kind. | L e Bureau de l'OEDT se réunira à Lisbonne le 7 mai pour discuter et multipliés rapidement dans l'Union européenne ces dernières années où on estime à 300 000 les personnes qui ont suivi une thérapie de cette nature. |
To prevent such transmission he would need to undergo gene therapy in cells of the germ line. | Afin de prévenir ce processus, il faudrait le soumettre à une thérapeutique génétique des cellules germinales. |
At the Magic Charm salon you can undergo amazing cell therapy, recommended by the fashionable ladies of Paris. | Dans le salon Magic Charm, vous pourrez suivre, par exemple, une thérapie cellulaire formidable, qui est recommandée par l élite parisienne. |
He was arrested after complaining to foreign reporters, and has since been administered medicine and forced to undergo electric shock therapy. | Il a été arrêté après s être plaint auprès de journalistes étrangers. On lui aurait infligé sous contrainte une médication et des électrochocs. |
Monitoring of bone density may be indicated in patients with underlying osteoporotic bone diseases who undergo continuous therapy with filgrastim for more than 6 months. | Il est souhaitable d'assurer une surveillance de la densité osseuse chez les patients ayant un terrain ostéoporotique et dont le traitement par le filgrastim est prévu pour une durée supérieure à 6 mois. |
During all pregnancy stages they are helped to prepare the unborn's trousseau and undergo clinical exams they receive complimentary food items, as well as speech therapy, nursing assistance and music therapy assistance for themselves and their families. | On les aide, tout au long des étapes de la grossesse, à préparer le trousseau du bébé en même temps qu'on leur fait passer des examens cliniques elles reçoivent des produits alimentaires gratuits ainsi qu'une assistance dans le domaine de l'orthophonie, de l'allaitement et de la thérapie musicale, elles et leur famille aussi. |
Stop the INTEGRILIN infusion immediately if circumstances arise that necessitate thrombolytic therapy or if the patient must undergo an emergency CABG surgery or requires an intraortic balloon pump. | Interrompre immédiatement la perfusion d INTEGRILIN si des manifestations nécessitant un traitement thrombolytique surviennent ou si le patient doit bénéficier en urgence d une intervention chirurgicale par PAC ou de la mise en place d un ballon intra aortique de contrepulsion diastolique. |
if you undergo surgery. | si vous subissez une opération chirurgicale. |
5 Other special precautions Monitoring of bone density may be indicated in patients with underlying osteoporotic bone diseases who undergo continuous therapy with filgrastim for more than 6 months. | Autres précautions Il est souhaitable d'effectuer une surveillance de la densité osseuse chez les malades ayant un terrain ostéoporotique, et dont le traitement par le filgrastim est prévu pour une durée supérieure à 6 mois. |
21 Other special precautions Monitoring of bone density may be indicated in patients with underlying osteoporotic bone diseases who undergo continuous therapy with filgrastim for more than 6 months. | Autres précautions Il est souhaitable d'effectuer une surveillance de la densité osseuse chez les malades ayant un terrain ostéoporotique, et dont le traitement par le filgrastim est prévu pour une durée supérieure à 6 mois. |
hearts will undergo terrible trembling, | Ce jour là, il y aura des cœurs qui seront agités d'effroi, |
He had to undergo many trials. | Il a dû subir de nombreuses épreuves. |
You'll have to undergo a test. | Tu passeras une épreuve. |
I am going to undergo an electrocardiography. | Je vais faire un électrocardiogramme. |
Father is going to undergo an operation. | Père va subir une opération. |
The drug addict had to undergo rehabilitation. | Le drogué dut suivre un programme de désintoxication. |
She had to undergo a difficult operation. | Elle a dû subir une opération difficile. |
Valsartan does not undergo any noteworthy biotransformation. | Le valsartan ne subit pas de biotransformation importante. |
All birds shall undergo post mortem inspection. | Toutes les volailles doivent subir une inspection post mortem. |
Courts can compel addicts to undergo treatment. | Les tribunaux peuvent contraindre les toxicomanes à suivre un traitement. |
To this end, employees should undergo training. | À cette fin, le personnel devrait bénéficier d'une formation. |
The farm must undergo regular veterinary inspection. | l'exploitation doit être soumise à des inspections vétérinaires régulières |
And some electrocompulsive therapy (therapy) | Ça saute aux yeux que j'ai besoin de médicaments |
Should it undergo further simultaneous transformation and enlargement? | Doit elle entreprendre simultanément d autres transformations et de nouveaux élargissements ? |
Should it undergo further simultaneous transformation and enlargement? | Doit elle entreprendre simultanément d autres transformations et de nouveaux élargissements ? |
The United Nations should undergo restructuring and improvement. | Les structures de l apos Organisation des Nations Unies doivent être changées et améliorées. |
Patients receiving chemotherapy or about to undergo orthopaedic | Les patients traités par chimiothérapie ou sur le point de subir une intervention chirurgicale orthopédique doivent le recevoir par injection sous la peau. |
Gadoversetamide does not undergo protein binding in vitro. | Le gadoversétamide ne se lie pas aux protéines in vitro. |
Cetirizine does not undergo extensive first pass metabolism. | La cétirizine ne subit pas d'effet important de premier passage hépatique. |
Most centres provide group therapy, work therapy, occupational therapy and individual psychotherapy. | La plupart des centres offrent une thérapie de groupe, une ergothérapie, une thérapeutique occupationnelle et une psychothérapie individuelle. |
From Shock Therapy to Sleep Therapy | De la thérapie choc à la thérapie du sommeil |
Ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus | Appareils d'ozonothérapie, d'oxygénothérapie, d'aérosolthérapie appareils respiratoires de réanimation et autres appareils de thérapie respiratoire |
ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus | lampes réclames, enseignes lumineuses, plaques indicatrices lumineuses et articles similaires |
Ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus | pour revolvers et pistolets du no 9302 ou pour pistolets mitrailleurs du no 9301 |
Ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus | Parties et accessoires de pianos |
Ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus | Patins à roulettes, y compris les chaussures auxquelles sont fixés des patins à roulettes |
Your willingness to undergo punishment merely expedites their victory. | Que vous soyez prêt à subir un châtiment ne fait que hâter leur victoire. |
The new engine must undergo all the necessary tests. | Le nouveau moteur doit subir tous les tests nécessaires. |
He will have to undergo an operation next week. | Il devra subir une opération la semaine prochaine. |
Foreign workers on 457 visas could undergo genuineness test | Les travailleurs étrangers en possession d'un visa 457 pourraient avoir à passer un test d'authenticité |
Teachers in training need to undergo gender sensitive orientation. | Pendant leur formation, les enseignants doivent être sensibilisés à l'égalité entre les sexes |
Turkish men were not required to undergo virginity tests. | Les hommes turcs ne sont pas tenus de subir des tests de virginité. |
All patients should undergo baseline and repeat neurological evaluation. | Comparées à la population générale, les neuropathies périphériques semblent être plus fréquentes chez les patients atteints de la maladie de Gaucher de type 1. Un bilan neurologique doit être pratiqué chez tous les patients à l initiation du traitement puis de façon répétée. |
Mechano therapy appliances massage apparatus psychological aptitude testing apparatus ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus | Appareils de mécanothérapie appareils de massage appareils de psychotechnie appareils d'ozonothérapie, d'oxygénothérapie, d'aérosolthérapie, appareils respiratoires de réanimation et autres appareils de thérapie respiratoire |
Mechano therapy appliances massage apparatus psychological aptitude testing apparatus ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus | Cartouches pour fusils ou carabines à canon lisse et leurs parties plombs pour carabines à air comprimé |
Related searches : Undergo A Therapy - Undergo Training - Undergo Reaction - Undergo Review - Undergo Restructuring - Undergo Inspection - Undergo Renovation - Should Undergo - Undergo Audit - We Undergo - Undergo Examination - Undergo Studies