Translation of "unite together" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The refrain of his winning song, Together 1992, was Unite, unite Europe. | Le refrain de sa chanson Insieme (Ensemble) 1992 est Unite, unite Europe . |
Let's unite together to form a better nation. | Restons unis ensemble pour créer une meilleure nation. |
And together, we will unite America and get this done. | Et ensemble, nous unir l'Amérique et obtenir de ce fait. |
Together, we must re establish the values which unite Europe. | Nous devons réhabiliter les valeurs qui l'unissent. |
But Leterme seems unable to keep his own country together, let alone unite Europe. | Mais M. Leterme semble incapable de tenir son propre pays, alors de là à unir l Europe. |
Beyond their ethnic, political and regional divides, people unite together around their national football team. | Au delà des clivages ethniques, politiques et régionales le football rassemble les populations autour de leurs équipes nationales. |
Wisely, Yushchenko launched the slogan East and West together! emphasizing his endeavor to unite the country. | Iouchtchenko a eu la sagesse de lancer le slogan L'Est et l'Ouest unis , soulignant ainsi son souhait de ne pas diviser le pays. |
Unite? | S'unir ? |
They can unite. They can come together. If people would stop, lives will be saved. That's what I'd heard. | Ils peuvent s'unir. Ils peuvent se mettre ensemble. Si les gens arrêtaient, des vies seraient sauvées. C'est ce qu'on me disait. |
These are the days in which we unite not just to dream, but to sense a need together Change. | Nous nous sommes réunis ces derniers jours non seulement pour rêver, mais pour ressentir un besoin les remplacer. |
Now is not the time to isolate but to unite and to complete together the task of unifying Europe. | C' est le moment non pas d' isoler mais de réunir et de mener à bien, ensemble, cette uvre d' unification de l' Europe ! |
I request the unite us, I request from Mahmoud Abbas, and Ismael Hanieh, to unite then unite us. | Elle |
Bloggers, unite! | Blogueurs, unissez vous! |
Unite Paths | Modifier le chemin de base |
Unite Paths | Mode d' affichage |
It can unite Keynesians and supply side advocates proponents of public spending and supporters of private business can stand together. | L objectif peut rassembler keynésiens et partisans de l'offre, défenseurs des dépenses publiques et avocats des entreprises privées. |
It's a sacred rock, and when people circle something together, they unite, they can trust each other, they become one. | C'est une pierre sacrée, et lorsque des gens se rassemblent autour de quelque chose, ils s'unissent, ils peuvent se faire confiance, ils deviennent un. |
Africa Unite africaday | Vive l'Unité africaine africaday |
They must unite. | Il faut qu'ils s'unissent. |
Let us unite | Unissons nous, |
Sunni Brown Doodlers, unite! | Sunni Brown gribouilleurs, unissez vous! |
Languages can unite people! | Les langues peuvent unifier les peuples |
They would unite again. | Ils s'uniraient à nouveau. |
What, unite our forces? | Quoi, unir nos forces ? |
One day will unite | Un jour seront ils réunis |
Unite our two names | Unisse nos deux noms |
Let us all unite! | Unissons nous ! |
We must unite Europe. | Il faut réaliser l'unité de l'Europe. |
lets join our hands together and make this day successful and memorable. https t.co xv3I1jcWyn WelcomeConstitution Unite For Nepal ( UniteforNepal) September 20, 2015 | Donnons nous la main pour faire de cette journée un mémorable succès. https t.co xv3I1jcWyn BienvenueConstitution Unis pour le Népal ( UnisPourLeNépal) 20 Septembre 2015 |
The whole city gets together. to have fun and to remind us of all the things that unite us, not all which separates us. | La ville entière se rassemble pour s'amuser et pour nous rappeler toutes les choses qui nous unissent, et pas celles qui nous séparent. |
Journalists of the world, unite? | Journalistes du monde entier, unissez vous ? |
Workers of the world, unite! | Travailleurs de tous pays, unissez vous ! |
Workers of all lands, unite! | Prolétaires de tous les pays, unissez vous ! |
Sentences of the world, unite! | Phrases du monde, unissez vous ! |
Women of the world unite. | Femmes de tous les pays, unissez vous. |
Come, let's unite our forces. | Viens, nous allons unir nos forces. |
We unite people, not states. | Nous unissons des citoyens et non des États. |
Workers of the world unite | Travailleurs de tous les pays, unissezvous ! |
Unite Scotland under Mary Stuart. | Sous Marie Stuart ! |
Lovers of the world, unite. | Amoureux de tous les pays, unissezvous. |
The World Bank is a key partner with UNICEF in the Unite for Children, Unite Against AIDS campaign. | La Banque mondiale est un partenaire clef de l'UNICEF dans la campagne Unis pour les enfants, unis contre le SIDA . |
Refugees of the Currency War, Unite! | Réfugiés de la guerre des monnaies, Unissez vous ! |
Pleasure moves us, sensations unite us. | Le plaisir nous fait avancer, les sensations nous unissent. |
Finally, the two friends re unite. | Les deux amis finissent par se retrouver. |
Unite Advance to Grab The Hope. | Unite Advance to Grab The Hope. |
Related searches : Unite Union - Unite With - Unite Against - Unite Around - Unite Under - Unite Forces - Unite Into - Unite Behind - Unite People - Unite Efforts - We Unite - Unite As One - Unite To One