Translation of "unite together" to French language:


  Dictionary English-French

Together - translation : Unite - translation : Unite together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The refrain of his winning song, Together 1992, was Unite, unite Europe.
Le refrain de sa chanson Insieme (Ensemble) 1992 est Unite, unite Europe .
Let's unite together to form a better nation.
Restons unis ensemble pour créer une meilleure nation.
And together, we will unite America and get this done.
Et ensemble, nous unir l'Amérique et obtenir de ce fait.
Together, we must re establish the values which unite Europe.
Nous devons réhabiliter les valeurs qui l'unissent.
But Leterme seems unable to keep his own country together, let alone unite Europe.
Mais M. Leterme semble incapable de tenir son propre pays, alors de là à unir l Europe.
Beyond their ethnic, political and regional divides, people unite together around their national football team.
Au delà des clivages ethniques, politiques et régionales le football rassemble les populations autour de leurs équipes nationales.
Wisely, Yushchenko launched the slogan East and West together! emphasizing his endeavor to unite the country.
Iouchtchenko a eu la sagesse de lancer le slogan L'Est et l'Ouest unis , soulignant ainsi son souhait de ne pas diviser le pays.
Unite?
S'unir ?
They can unite. They can come together. If people would stop, lives will be saved. That's what I'd heard.
Ils peuvent s'unir. Ils peuvent se mettre ensemble. Si les gens arrêtaient, des vies seraient sauvées. C'est ce qu'on me disait.
These are the days in which we unite not just to dream, but to sense a need together Change.
Nous nous sommes réunis ces derniers jours non seulement pour rêver, mais pour ressentir un besoin les remplacer.
Now is not the time to isolate but to unite and to complete together the task of unifying Europe.
C' est le moment non pas d' isoler mais de réunir et de mener à bien, ensemble, cette uvre d' unification de l' Europe !
I request the unite us, I request from Mahmoud Abbas, and Ismael Hanieh, to unite then unite us.
Elle
Bloggers, unite!
Blogueurs, unissez vous!
Unite Paths
Modifier le chemin de base
Unite Paths
Mode d' affichage
It can unite Keynesians and supply side advocates proponents of public spending and supporters of private business can stand together.
L objectif peut rassembler keynésiens et partisans de l'offre, défenseurs des dépenses publiques et avocats des entreprises privées.
It's a sacred rock, and when people circle something together, they unite, they can trust each other, they become one.
C'est une pierre sacrée, et lorsque des gens se rassemblent autour de quelque chose, ils s'unissent, ils peuvent se faire confiance, ils deviennent un.
Africa Unite africaday
Vive l'Unité africaine africaday
They must unite.
Il faut qu'ils s'unissent.
Let us unite
Unissons nous,
Sunni Brown Doodlers, unite!
Sunni Brown gribouilleurs, unissez vous!
Languages can unite people!
Les langues peuvent unifier les peuples
They would unite again.
Ils s'uniraient à nouveau.
What, unite our forces?
Quoi, unir nos forces ?
One day will unite
Un jour seront ils réunis
Unite our two names
Unisse nos deux noms
Let us all unite!
Unissons nous !
We must unite Europe.
Il faut réaliser l'unité de l'Europe.
lets join our hands together and make this day successful and memorable. https t.co xv3I1jcWyn WelcomeConstitution Unite For Nepal ( UniteforNepal) September 20, 2015
Donnons nous la main pour faire de cette journée un mémorable succès. https t.co xv3I1jcWyn BienvenueConstitution Unis pour le Népal ( UnisPourLeNépal) 20 Septembre 2015
The whole city gets together. to have fun and to remind us of all the things that unite us, not all which separates us.
La ville entière se rassemble pour s'amuser et pour nous rappeler toutes les choses qui nous unissent, et pas celles qui nous séparent.
Journalists of the world, unite?
Journalistes du monde entier, unissez vous ?
Workers of the world, unite!
Travailleurs de tous pays, unissez vous !
Workers of all lands, unite!
Prolétaires de tous les pays, unissez vous !
Sentences of the world, unite!
Phrases du monde, unissez vous !
Women of the world unite.
Femmes de tous les pays, unissez vous.
Come, let's unite our forces.
Viens, nous allons unir nos forces.
We unite people, not states.
Nous unissons des citoyens et non des États.
Workers of the world unite
Travailleurs de tous les pays, unissezvous !
Unite Scotland under Mary Stuart.
Sous Marie Stuart !
Lovers of the world, unite.
Amoureux de tous les pays, unissezvous.
The World Bank is a key partner with UNICEF in the Unite for Children, Unite Against AIDS campaign.
La Banque mondiale est un partenaire clef de l'UNICEF dans la campagne  Unis pour les enfants, unis contre le SIDA  .
Refugees of the Currency War, Unite!
Réfugiés de la guerre des monnaies, Unissez vous !
Pleasure moves us, sensations unite us.
Le plaisir nous fait avancer, les sensations nous unissent.
Finally, the two friends re unite.
Les deux amis finissent par se retrouver.
Unite Advance to Grab The Hope.
Unite Advance to Grab The Hope.

 

Related searches : Unite Union - Unite With - Unite Against - Unite Around - Unite Under - Unite Forces - Unite Into - Unite Behind - Unite People - Unite Efforts - We Unite - Unite As One - Unite To One