Translation of "unprofessional" to French language:


  Dictionary English-French

Unprofessional - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That would be unprofessional.
Ce serait peu professionnel.
That's somehow unprofessional and bad.
Ça n'est pas professionnel et c'est mal.
Your profile photo is unprofessional.
La photo de ton profil n'est pas professionnel.
Your profile photo is unprofessional.
La photo de votre profil manque de professionnalisme.
I mean... ... we won't tolerate any unprofessional behavior.
Je veux dire... ... nous ne tolérera aucun comportement non professionnel.
This is proof indeed of very bureaucratic and unprofessional man agement.
Les objectifs ont été examinés par le président de la commission des budgets et je ne vous fatiguerai pas en les reprenant.
Sometimes journalists forget their power, and mislead people with their unprofessional manners.
Parfois les médias oublient le pouvoir qu'ils ont et induisent les gens en erreur avec leurs manières non professionnelles.
And others criticized her investigative report as unprofessional and full of data flaws.
D'autres encore ont critiqué son enquête comme peu professionnelle et bourrée d'erreurs factuelles.
In my view, this proposal is mainly a tool for legalising this unprofessional conduct.
À mes yeux, cette proposition est principalement un moyen de légaliser cet abus.
Sure, the 6 month ban looks draconian, but it s clear these papers were, at best, unprofessional.
Pour sûr, l'interdiction pour 6 mois paraît draconienne, mais il est clair que ces journaux, au mieux, manquaient de professionnalisme.
By contrast, the plot targeting al Jubeir seems to have been highly unprofessional, almost unconcerned with success.
Par contre, le complot visant al Jubeir apparaît comme extrêmement amateur, comme si la réussite du projet n était pas la priorité.
Tensions between Lilker and the rest of the band arose because of his tardiness, sloppiness and unprofessional behavior.
Des tensions entre Lilker et le reste du groupe se font ressentir.
He was later hired by a different media outlet, Meydan TV and fired 3 months later for unprofessional behaviour.
Il a ensuite été embauché par un autre organe de médias, Meydan TV et licencié au bout de trois mois pour faute professionnelle.
As far as it concerns our page and even if were unprofessional journalists, we only post verified and accurate news.
En ce qui concerne notre page et bien que nous ne soyons aucunement des professionnels du journalisme, nous ne publions que des faits vérifiés et recoupés.
The procedure abolishes the Liquidation Team, a long standing regime that many alleged was unjust, aggressive in administrative intervention, unprofessional, and unaccountable.
La procédure abolit quot l'équipe de liquidation quot , un système en cours depuis longtemps qui paraissait injuste, agressif dans sa mise en oeuvre par l'administration, peu professionnel et dépourvu de dispositif de contrôle.
The procedure abolishes the Liquidation Team, a long standing regime that many alleged was unjust, aggressive in administrative intervention, unprofessional, and unaccountable.
La procédure abolit l'équipe de liquidation , un système en cours depuis longtemps qui paraissait injuste, agressif dans sa mise en oeuvre par l'administration, peu professionnel et dépourvu de dispositif de contrôle.
The absolutely unprofessional and poor quality local media have caused this break in connection between social institutions, thus making society itself entirely inefficient.
Le manque absolu de professionnalisme et la mauvaise qualité des médias locaux ont provoqué la rupture dans la connexion entre les institutions sociales, rendant ainsi la société entière inefficace.
However, if you were to tag your coworker in some unprofessional photos, she may not want everyone to see them, especially her boss.
Cependant, si vous identifiez une collègue sur des photos embarrassantes, il est probable qu'elle ne souhaite pas que tout le monde ait accès à ces photos, en particulier son responsable.
I am sure that whoever started mass immunizations a hundred years ago were not unprofessional people and they were not more stupid than me.
Je suis convaincue que tous ceux qui ont commencé la vaccination généralisée il y a un siècle n'étaient pas des amateurs et qu'ils n'étaient pas plus bêtes que moi.
The African National Congress and Cosatu in KwaZulu Natal have released a press release condemning doctors for their unprofessional strike action in the province.
Le Congrès National Africain et le Congrès des syndicats sud africains (Cosatu) dans la province de KwaZulu Natal ont publié un communiqué de presse condamnant le manque de professionnalisme des médecins grévistes dans cette région.
This was particularly audacious, for it required us to abandon the supreme Hippocratic principle according to which it is unprofessional to injure a healthy person.
Ce pas était particulièrement audacieux en ce sens qu il contrevient au serment d Hippocrate qui enjoint de préserver la santé dans tous ses éléments.
And since that he committed many unprofessional mistakes, he should be expelled just in an attempt to preserve the disillusioned prestige and the fake hegemony of the judiciary.
Avec toutes ces fautes professionnelles, il aurait dû être exclu, au moins pour préserver l'illusion déchue d'un prestige et d'une hégémonie de la justice.
Chaotic excavation and exhumation often by family members desperate to learn the fate of loved ones and unprofessional treatment of the evidence aggravates the challenges of uncovering the truth.
Des fouilles et des exhumations désordonnées souvent menées par des familles tentant désespérément de savoir quel a été le sort de l'un des leurs et l'absence de professionnalisme pour conserver les preuves rendent encore plus difficile la recherche de la vérité.
Since you've decided to act in this unprofessional manner and to take advantage of me at a moment like this I've decided to let you do exactly as you please.
Puisque vous êtes si peu professionnelle, et profitez de moi dans un tel moment, j'ai décidé de vous laisser faire à votre guise.
And here they are appointing unprofessional people on the commissions, people who may be ignorant of the basic legal norms and they are paying salaries to them for two months, too.
Mais ici, on rémunère des non professionnels dans les commissions, des gens qui peuvent être ignorants des règles juridiques élémentaires, et on les salarie pendant deux mois, également.
And they must admit that it's unfair and unprofessional to blame it all on the respondents who have been accused of the pollsters of having lied to the volunteers seeking their views.
Ceux ci doivent admettre qu il est injuste et peu professionnel d accuser les votants d avoir menti aux bénévoles en charge des sondages. Les habitants de Bangkok se sont exprimés, clairement.
For me now to offer any conclusion would certainly be unprofessional and might perhaps hamper a line of hope that, I hope, may be a hope shared by all the European partners.
Notre objectif consiste tout simplement à obenir l'égalité de traitement eu égard à la législation du travail, par exemple dans le domaine du travail à temps partiel et ceci afin d'éviter que n'apparaissent des formes d'emplois de qualité inférieure.
If the police obtained a confession by torture which later led them to incontrovertible supporting evidence, the accused would be convicted, but the policeman at the same time would be punished for unprofessional conduct.
Si un policier obtenait par la torture des aveux qui l apos amèneraient à découvrir des éléments de preuve irréfutables, l apos accusé serait certes reconnu coupable mais le policier serait sanctionné pour faute professionnelle.
That is the only reason consistency in our views, so that we do not make an unprofessional impression by producing an opinion at the first reading that is then overtaken by the common position.
Je ne parle pas seulement de la libre circulation des travail leurs, mais de la liberté de circulation en général, de l'Europe des citoyens, celle à laquelle l'Acte unique se rapportait très clairement en évoquant un espace sans frontières et la totale liberté de circulation des individus.
While women were marching in different states in Brazil, there were and still are some people who considered Dr Jorge Kuhn's attitude to be unprofessional, highlighting home birth fatalities as proof of the risks involved in this practice.
Tandis que la Marche parcourait les différents états brésiliens, certains considéraient et considèrent encore que le Dr Jorge Kuhn a fait preuve d un manque total de professionnalisme. Et pour démontrer les risques encourus lors d un accouchement à domicile, ils ont rappelé la quantité de décès survenus dans ces conditions.
Another problem that I shall keep hammering away at, Mr President, is the difficulty small groups, or groups that are the most marginalized in our society and are therefore unprofessional or less professional, have obtaining money from, say, the Social Fund.
Van Dijk (ARC). (NL) Monsieur le Président, nous pouvons nous attendre à ce que la réforme des Fonds structurels débouchera effectivement sur une plus grande cohésion des Fonds entre eux et dès lors, aussi, sur l'utilisation plus efficace de ces derniers.
The Ilyo Journal (the Sunday Journal) which deals mainly with politics and business gossip, last year published an article about Ms. Yu s unprofessional, somewhat childish behavior during her tenure as a contract government worker in a different division of the same ministry.
L'année dernière, le Ilyo Journal (Journal du Dimanche), spécialisé dans les ragots politiques et économiques, avait publié un article relatant l'attitude peu professionnelle et quelque peu enfantine de Mme Yu, alors haut fonctionnaire dans un autre département du ministère.
The whole sequence of events from the fraud itself involving 59 members of the Economic and Social Committee amounting to over EUR 1 million, to the scandalously relaxed attitude of Economic and Social Committee managers and their efforts to cover up the problem, to the botched and unprofessional approach of OLAF, the European Fraud Office, all reeks of incompetence, procrastination and amateurism.
La séquence entière des événements, de la fraude elle même impliquant 59 membres du Comité économique et social et se chiffrant à plus d'un million d'euros, de l'attitude scandaleusement désinvolte des directeurs du Comité économique et social, ainsi que leurs efforts visant à couvrir le problème, jusqu'à l'approche bâclée et dénuée de professionnalisme de l'OLAF, l'Office européen de lutte antifraude, est empreinte d'incompétence, de procrastination, et d'amateurisme.

 

Related searches : Unprofessional Behavior - Unprofessional Conduct