Translation of "very best" to French language:


  Dictionary English-French

Best - translation : Very - translation : Very best - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Very best.
La meilleure.
All the best, the very best.
Sincèrement!
Do your very best.
Fais de ton mieux.
Do your very best.
Faites de votre mieux.
Cognac, the very best.
Votre meilleur cognac.
My very best friend and... my very, very husband. Chuckles
Ma meilleure amie et... mon meilleur mari.
Who does the very best?
Qui sont vraiment les meilleurs ?
It's the very best kind.
C'est de la meilleure qualité.
Very best up to now...
J'ai des nouvelles très importantes. Des nouvelles capitales.
This is the very best method.
Ceci est la meilleure méthode.
Life is at best very short.
La vie est au mieux très courte.
The very best of luck, Angola!
Bonne chance Angola !
These are our very best people.
Cette tribu est notre meilleur cliente.
Why, we have the very best.
C'est la meilleure.
The very best of luck, sir.
Bonne chance.
With our thanks and very best wishes,
Nous vous en remercions par avance et vous souhaitons de joyeuses fêtes.
We wish him all the very best!
Nous lui adressons nos souhaits de bonheur et de bonne santé!
She was one of the very best.
Elle était parmi les meilleurs.
My husband... and my very best friend.
Mon mari... Et ma meilleure amie !
You, in your very best manner, said
Tu avais dit avec élégance
So anyway, like I said, today is the very best time, this age is the very best time to be a maker.
Donc comme je le disais, aujourd'hui, c'est le meilleur moment, cette époque est le meilleur moment pour fabriquer des choses.
And the very best of luck to you.
Bonne chance à vous.
They send you both their very best wishes.
Trop de gaieté autour de moi, ça me fait un peu mal.
Sure, you're my friend. My very best friend.
Bien sûr que vous êtes mon ami.
Yes, for some of their very best insults.
Qui m'a lancé ses meilleures flèches !
But John Sand was your very best friend.
John Sand était votre meilleur ami.
Switzerland is the best we have on Earth at the moment but... ... it's very very very flawed!
La Suisse, c'est ce qu'on a de mieux sur Terre pour l'instant mais... ... c'est très très très imparfait !
This is the very best way to do it.
C'est la toute meilleure manière de le faire.
Your team is very good, but theirs the best.
Ton équipe est très bonne, mais la leur est la meilleure.
I'll do my very best not to disappoint you.
Je ferai de mon mieux pour ne pas vous décevoir.
I'll do my very best not to disappoint you.
Je ferai de mon mieux pour ne pas te décevoir.
You've been the very best we could have imagined.
Vouz étiez les meilleurs que nous pourrions imaginer.
And now, in my very best French, bonne nuit.
Vous réussirez, j'en suis sûre. Et maintenant, dans mon meilleur français...
Give me one of your very best marriage licenses.
Donnezmoi un de vos meilleurs certificats de mariage.
You can take the very best teachers and kind of annotate it, have it so everyone sees who is the very best at teaching this stuff.
Vous pourriez prendre les meilleurs professeurs et annoter, faire en sorte qu'on voit qui excelle à enseigner ces choses.
Your team is very good, but theirs is the best.
Tu as une très bonne équipe, mais la leur est la meilleure.
Your team is very good, but theirs is the best.
Vous êtes une très bonne équipe, mais la leur est la meilleure.
I wish him the very best in his future endeavors.
Je lui souhaite le meilleur dans ses futures entreprises.
I wish her the very best in her future endeavors.
Je lui souhaite le meilleur dans ses futures entreprises.
Now I'm hanging out backstage with my very best friends
Maintenant je traîne dans les coulisses avec mes meilleurs amis
Ha Ni and I... will together...do our very best!
Ha Ni et moi... allons ensemble... faire de notre mieux !
I have seen the very best of the American spirit.
J'ai vu le meilleur de l'esprit américain.
The challenge is to make the system the very best.
Le défi est d'en faire la crème des systèmes.
We wish you all the very best for the future.
Nous vous souhaitons bonne chance pour l'avenir.
But the butcher said it was the very best mutton.
Le boucher a dit que c'était la meilleure viande de mouton.

 

Related searches : Very Best Friend - Our Very Best - Very Best Price - My Very Best - Your Very Best - Very Best Wishes - Very Best Regards - Very Very - Very Very Nice - Very Very Sorry - Very Very Much - Very Very Happy