Translation of "we have reservations" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Reservations - translation : We have reservations - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But we have some reservations.
Mais nous émettons cependant quelques réserves.
We have reservations about that approach.
Nous avons des réserves sur cette méthode.
However, we have reservations about paragraph 13.
Nous émettons toutefois des réserves quant au paragraphe 13.
We have grave reservations about this directive.
Nous émettons de sérieuses réserves quant à cette directive.
We have only two reservations about this report.
Nous formulons simplement deux regrets à l'occasion de la discussion de ce rapport.
However, we have reservations on the resolution itself.
Nous avons toutefois quelques réserves à formuler sur cette résolution.
Those are the two reservations that we have.
Voilà les deux réserves que nous avons.
However, we have reservations on the sixth preambular paragraph.
Cependant, nous avons des réserves à l apos égard du sixième alinéa du préambule.
That is why we have reservations and are protesting.
D'où nos réserves et nos protestations !
However, we have to express some serious concerns and reservations.
Toutefois, nous devons exprimer de graves préoccupations et des réserves importantes.
We have some reservations about the current proposals for stabilizers.
Certains d'entre eux, tels qu'ils se présentent dans les propositions, peuvent même avoir un effet déstabilisateur.
That being said, we have some apprehensions and some reservations.
Cela dit, nous avons quelques inquiétudes et quel ques réserves.
We have serious reservations about the Council' s proposed amendments.
Les propositions de modification du Conseil nous inspiraient de fortes réserves.
We can only approve that proposal, although we have reservations regarding its form.
Nous ne pouvons qu'approuver cette proposition, avec des réserves cependant sur la forme.
Similarly, we have reservations about some proposals which could have a negative effect.
Pereira Virgílio (LDR). (PT) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, l'eau revêt indiscutablement une importance vitale pour l'homme et ses activités économiques, sociales et culturelles.
We have taken account in that of the reservations expressed here.
Nous estimons que cette directive n'est qu'un premier pas et doit être suivie d'autres directives.
We have our reservations about the content of Mr Mantovani's report.
(SV) Nous sommes quelque peu dubitatifs quant au contenu du rapport Mantovani.
We had job reservations.
Certains jobs étaient réservés.
We there fore have considerable reservations about some of the rapporteur's recommendations.
Le rapport était très bien équilibré, comme l'ont d'ailleurs été les remarques exprimées ici ce soir par le rapporteur et les autres orateurs.
Even if the funds were doubled, we would still have considerable reservations.
Même si le montant des fonds était doublé, nous émettrions les plus grandes réserves.
But on the question of dock dues, we have far more reservations.
En revanche, pour ce qui est de l'octroi de mer, nous sommes beaucoup plus réservés.
Even if this was not so, we would still have serious reservations.
Même si ce n'était pas le cas, il subsisterait néanmoins de sérieuses réserves de notre part.
Commissioner, it is true that we still have certain reservations and differences.
Il est vrai, Monsieur le Commissaire, que nous émettons quelques réserves et quelques objections.
(DA) We have some reservations regarding the legal bases of both reports.
Nous exprimons des réserves quant à la base juridique de ces deux rapports.
This is why we have endorsed the Interinstitutional Agreement, albeit with reservations.
C'est pourquoi nous avons soutenu l'accord interinstitutionnel, en dépit de certaines réserves.
Have you any reservations?
Vous avez réservé ?
So we have reservations about the accuracy of the report but we welcome it and have voted in favour.
Nous émettons donc des réserves quant à la précision du rapport, mais nous le soutenons et nous avons voté en sa faveur.
I wish therefore to state explicitly that we have reservations about those paragraphs.
Et je regrette de devoir dire que le Premier ministre grec accepte malheureusement de se prêter à cette comédie puisque, ainsi que la presse Ta relaté, M. Delors peut dire nous avons égale ment évoqué ces sujets, mais au coin du feu, à l'occasion d'un grand dîner .
When should we make reservations?
Quand devrions nous faire une réservation ?
I also have some reservations.
Qu'en est il des membres des familles ?
However, I have many reservations.
J'émets néanmoins de nombreuse réserves à l'égard de cette directive.
We must recall the reservations a great number of States have on this question.
Il convient de rappeler à cette occasion qu apos un nombre important de pays ont des réserves à ce sujet.
There are other aspects of the report on which inevitably we have some reservations.
On n'a plus suffisamment de chauffeurs du Parlement, mais bien des taxis.
We would have voted, with some reservations, for the modifications concerning the Financial Regulation.
Nous aurions voté, avec quelques réserves, les modifications qui concernent le Règle ment financier.
We have grave reservations about this being in conflict with the principle of subsidiarity.
Nous avons de sérieuses réserves sur le fait que cela serait en conflit avec le principe de subsidiarité.
However, we do have some reservations about some of the details in this measure.
Toutefois, nous émettons quelques réserves par rapport à certains détails de cette mesure.
However, we have acute reservations on a number of other points in the report.
Toutefois, nous sommes très réservés sur certains autres points du rapport.
We have two reservations, however, which led us to vote against the Oostlander report.
Nous émettons cependant deux réserves, qui nous ont amenés à voter contre le rapport Oostlander.
Nonetheless, we have reservations about the way in which the negotiations are currently proceeding.
Néanmoins, nous émettons des réserves quant au déroulement actuel des négociations.
Cervera Cardona and that we have many reservations about the second regulation but we will vote for it.
Pisoni, Ferruccio terres retirées de la production.
Moreover, we must address one or two issues on which we in the Green Group have strong reservations.
11 est réjouissant, selon moi, de constater que les deux états allemands ont ajouté l'objecif d'une union écologique à l'union économique, monétaire et sociale entre les deux Allemagnes.
There are details in this document about which we have reservations and which we could wish were better.
Ce texte comporte des détails sur lesquels nous avons des opinions, et que nous aurions pu souhaiter meilleurs.
In particular we have reservations concerning resolution GC(XXXVII) RES 624 of 1 October 1993.
En particulier, nous avons des réserves sur la résolution GC(XXXVII) RES 624 du 1er octobre 1993.
Although both Parliament and the Commission have their reservations, we must not be overly pessimistic.
Je constaterai tout d'abord que, par l'effet des modifications du Règle ment qui viennent d'être adoptées par cette Assemblée, le nombre des membres de cette commission a été porté de neuf à douze.
We have reservations, on the other hand, with regard to the formulation of other points.
Mais nous avons des réserves en ce qui concerne la formulation d'autres points.

 

Related searches : Have Reservations - Have Reservations Against - Have Some Reservations - Have Reservations About - I Have Reservations - We Have - Reservations Against - Legal Reservations - Reservations About - No Reservations - Serious Reservations - Strong Reservations - Reservations Desk