Translation of "we have reservations" to French language:
Dictionary English-French
Have - translation : Reservations - translation : We have reservations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But we have some reservations. | Mais nous émettons cependant quelques réserves. |
We have reservations about that approach. | Nous avons des réserves sur cette méthode. |
However, we have reservations about paragraph 13. | Nous émettons toutefois des réserves quant au paragraphe 13. |
We have grave reservations about this directive. | Nous émettons de sérieuses réserves quant à cette directive. |
We have only two reservations about this report. | Nous formulons simplement deux regrets à l'occasion de la discussion de ce rapport. |
However, we have reservations on the resolution itself. | Nous avons toutefois quelques réserves à formuler sur cette résolution. |
Those are the two reservations that we have. | Voilà les deux réserves que nous avons. |
However, we have reservations on the sixth preambular paragraph. | Cependant, nous avons des réserves à l apos égard du sixième alinéa du préambule. |
That is why we have reservations and are protesting. | D'où nos réserves et nos protestations ! |
However, we have to express some serious concerns and reservations. | Toutefois, nous devons exprimer de graves préoccupations et des réserves importantes. |
We have some reservations about the current proposals for stabilizers. | Certains d'entre eux, tels qu'ils se présentent dans les propositions, peuvent même avoir un effet déstabilisateur. |
That being said, we have some apprehensions and some reservations. | Cela dit, nous avons quelques inquiétudes et quel ques réserves. |
We have serious reservations about the Council' s proposed amendments. | Les propositions de modification du Conseil nous inspiraient de fortes réserves. |
We can only approve that proposal, although we have reservations regarding its form. | Nous ne pouvons qu'approuver cette proposition, avec des réserves cependant sur la forme. |
Similarly, we have reservations about some proposals which could have a negative effect. | Pereira Virgílio (LDR). (PT) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, l'eau revêt indiscutablement une importance vitale pour l'homme et ses activités économiques, sociales et culturelles. |
We have taken account in that of the reservations expressed here. | Nous estimons que cette directive n'est qu'un premier pas et doit être suivie d'autres directives. |
We have our reservations about the content of Mr Mantovani's report. | (SV) Nous sommes quelque peu dubitatifs quant au contenu du rapport Mantovani. |
We had job reservations. | Certains jobs étaient réservés. |
We there fore have considerable reservations about some of the rapporteur's recommendations. | Le rapport était très bien équilibré, comme l'ont d'ailleurs été les remarques exprimées ici ce soir par le rapporteur et les autres orateurs. |
Even if the funds were doubled, we would still have considerable reservations. | Même si le montant des fonds était doublé, nous émettrions les plus grandes réserves. |
But on the question of dock dues, we have far more reservations. | En revanche, pour ce qui est de l'octroi de mer, nous sommes beaucoup plus réservés. |
Even if this was not so, we would still have serious reservations. | Même si ce n'était pas le cas, il subsisterait néanmoins de sérieuses réserves de notre part. |
Commissioner, it is true that we still have certain reservations and differences. | Il est vrai, Monsieur le Commissaire, que nous émettons quelques réserves et quelques objections. |
(DA) We have some reservations regarding the legal bases of both reports. | Nous exprimons des réserves quant à la base juridique de ces deux rapports. |
This is why we have endorsed the Interinstitutional Agreement, albeit with reservations. | C'est pourquoi nous avons soutenu l'accord interinstitutionnel, en dépit de certaines réserves. |
Have you any reservations? | Vous avez réservé ? |
So we have reservations about the accuracy of the report but we welcome it and have voted in favour. | Nous émettons donc des réserves quant à la précision du rapport, mais nous le soutenons et nous avons voté en sa faveur. |
I wish therefore to state explicitly that we have reservations about those paragraphs. | Et je regrette de devoir dire que le Premier ministre grec accepte malheureusement de se prêter à cette comédie puisque, ainsi que la presse Ta relaté, M. Delors peut dire nous avons égale ment évoqué ces sujets, mais au coin du feu, à l'occasion d'un grand dîner . |
When should we make reservations? | Quand devrions nous faire une réservation ? |
I also have some reservations. | Qu'en est il des membres des familles ? |
However, I have many reservations. | J'émets néanmoins de nombreuse réserves à l'égard de cette directive. |
We must recall the reservations a great number of States have on this question. | Il convient de rappeler à cette occasion qu apos un nombre important de pays ont des réserves à ce sujet. |
There are other aspects of the report on which inevitably we have some reservations. | On n'a plus suffisamment de chauffeurs du Parlement, mais bien des taxis. |
We would have voted, with some reservations, for the modifications concerning the Financial Regulation. | Nous aurions voté, avec quelques réserves, les modifications qui concernent le Règle ment financier. |
We have grave reservations about this being in conflict with the principle of subsidiarity. | Nous avons de sérieuses réserves sur le fait que cela serait en conflit avec le principe de subsidiarité. |
However, we do have some reservations about some of the details in this measure. | Toutefois, nous émettons quelques réserves par rapport à certains détails de cette mesure. |
However, we have acute reservations on a number of other points in the report. | Toutefois, nous sommes très réservés sur certains autres points du rapport. |
We have two reservations, however, which led us to vote against the Oostlander report. | Nous émettons cependant deux réserves, qui nous ont amenés à voter contre le rapport Oostlander. |
Nonetheless, we have reservations about the way in which the negotiations are currently proceeding. | Néanmoins, nous émettons des réserves quant au déroulement actuel des négociations. |
Cervera Cardona and that we have many reservations about the second regulation but we will vote for it. | Pisoni, Ferruccio terres retirées de la production. |
Moreover, we must address one or two issues on which we in the Green Group have strong reservations. | 11 est réjouissant, selon moi, de constater que les deux états allemands ont ajouté l'objecif d'une union écologique à l'union économique, monétaire et sociale entre les deux Allemagnes. |
There are details in this document about which we have reservations and which we could wish were better. | Ce texte comporte des détails sur lesquels nous avons des opinions, et que nous aurions pu souhaiter meilleurs. |
In particular we have reservations concerning resolution GC(XXXVII) RES 624 of 1 October 1993. | En particulier, nous avons des réserves sur la résolution GC(XXXVII) RES 624 du 1er octobre 1993. |
Although both Parliament and the Commission have their reservations, we must not be overly pessimistic. | Je constaterai tout d'abord que, par l'effet des modifications du Règle ment qui viennent d'être adoptées par cette Assemblée, le nombre des membres de cette commission a été porté de neuf à douze. |
We have reservations, on the other hand, with regard to the formulation of other points. | Mais nous avons des réserves en ce qui concerne la formulation d'autres points. |
Related searches : Have Reservations - Have Reservations Against - Have Some Reservations - Have Reservations About - I Have Reservations - We Have - Reservations Against - Legal Reservations - Reservations About - No Reservations - Serious Reservations - Strong Reservations - Reservations Desk