Translation of "were claimed" to French language:


  Dictionary English-French

Claimed - translation : Were - translation : Were claimed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The regime claimed that these students were APLA guerrillas.
Le régime a prétendu que ces étudiants étaient des combattants de l apos APLA.
The main arguments against Turkey, claimed by them, were
Les arguments principaux qu elles ont invoqués à l encontre de la Turquie étaient les suivants
Three articles she claimed were published by Sabah, were actually copied from Reuters.
Trois articles qu'elle disait avoir écrits pour Sabah étaient en fait deux articles de l'agence Reuters, qu'elle avait recopiés.
The majority of them were boys, claimed the Chechen woman.
Ce sont en majorité des garçons, selon la Tchétchène.
The investigating officers, however, claimed that the documents 'were always there'.
Les policiers ayant mené l'enquête ont cependant prétendu que les documents avaient toujours été là .
Intelligence dossiers (it is claimed) were sexed up'' by Blair's underlings.
Les dossiers des services de renseignement ont été, dit on, rendu plus sexy par des subalternes du Premier ministre.
avinunu Gaddafi also claimed that all who had been killed were police.
avinunu Kadhafi a aussi prétendu que tous ceux qui ont été tués étaient des policiers.
Others simply adapted and on top of that claimed they were innovative.
D'autres ne font que s'adapter comme ceux qui se prétendent réformistes.
He also claimed initially that only one or two people were wounded.
Il a aussi commencé par prétendre que seulement un ou deux individus avaient été blessés.
The regime apos s army claimed that these children were PAC guerrillas.
L apos armée du régime a prétendu que ces enfants étaient des combattants du PAC.
The results were published in 1926, but the scientists claimed that the experiments were done in 1924.
Les résultats ont été publiés en 1926, mais les scientifiques ont déclaré que les expériences avaient été effectuées en 1924.
After 100 of the ballots were counted, the neoliberal party claimed the victory.
Après comptage de 100 des bulletins, le parti néo libéral a proclamé sa victoire.
The Committee considered that no additional safety concerns were expected with the claimed
Le comité a considéré qu aucun autre problème de sécurité n était attendu pour l indication
Concerning criterion 3, a company claimed that their assets were indeed valued independently.
En ce qui concerne le critère n 3, une société a fait valoir que ses actifs faisaient bien l objet d un audit indépendant.
Just as the FSA gangs claimed that their hostages are members of Hezbollah, the Mokdads claimed that their hostages were fighters with the Free Syrian Army.
En même temps que les bandes de l'ASL clamaient que leurs otages étaient des membres du Hezbollah, les Mokdads affirmaient que leurs otages étaient des combattants de l'Armés Syrienne Libre.
It has been claimed that over 10 million animals were slaughtered during the foot and mouth outbreak but owners have only claimed compensation for 6.5 million.
On prétend que plus de 10 millions d'animaux ont été abattus au cours de cette épizootie de fièvre aphteuse, mais les propriétaires n'ont réclamé des indemnités que pour 6,5 millions d'animaux.
We do not see with you your intercessors those you claimed were your partners.
Nous ne vous voyons point accompagnés des intercesseurs que vous prétendiez être des associés.
They claimed that because machines were cheaper than labor, their introduction would depress wages.
Ils prétendaient que puisque les machines coûtaient moins cher que le travail, elles feraient baisser les salaires.
Brown claimed that his five tests would produce answers that were plain and unambiguous.
M. Brown déclarait que ses cinq tests produiraient des réponses simples et sans aucune ambiguïté.
The PM claimed, however, that nearly all of the negotiations were about the wages.
Le premier ministre affirmait, quant à lui, que pratiquement toute la négociation tournait autour des salaires.
Some exporting producers claimed that clerical errors were made in the definitive dumping calculations.
Certains producteurs exportateurs ont prétendu que des erreurs de calcul s'étaient produites dans la détermination du droit antidumping définitif.
Even the few who claimed knowledge about Roma were unsure about who commissioned the billboard.
Même ceux qui prétendaient connaître Roma n'étaient pas certains de savoir qui avait commandé le panneau.
In November 2015, 12 presidential guards were killed in a bus bombing claimed by ISIS.
En novembre 2015, 12 gardes présidentiels ont été tués dans l'explosion d'un bus revendiqué par l'EI.
Palestinian sources claimed that six people were wounded by army gunfire when soldiers returned fire.
Selon des sources palestiniennes, six personnes auraient été blessées lorsque les soldats ont riposté.
Eyewitnesses claimed that the demolition was systematic and the sites were quickly replanted with trees.
Des témoins oculaires affirment que la démolition a été systématique et que l apos on s apos est hâté de planter des arbres sur l apos emplacement des mosquées.
During the course of the Panel's review, two claims with a total claimed amount of USD 162,456.74 were withdrawn, leaving a remaining total claimed amount of USD 866,037,400.07.
Au cours de son examen, deux réclamations d'un montant total réclamé de USD 162 456,74 ont été retirées, de telle sorte que le montant total réclamé ne s'élevait plus qu'à USD 866 037 400,07.
In all they paid out 2,184 bounties, but it is thought that many more thylacines were killed than were claimed for.
Il fut ainsi versé primes, mais on estime que de nombreux thylacines ont été tués sans qu une prime ne soit versée.
I can still remember electoral victories claimed by presidents who were very soon overtaken, and were very soon presidents no more.
Je me rappelle encore d'autres triomphes électoraux qu'ont proclamés des présidents qui ont déchanté et qui n'étaient plus présidents peu après.
A number of stakeholders claimed that this increased costs, but views varied as to the extent some claimed that the costs were substantial, while others considered them rather limited.
De nombreuses parties prenantes ont avancé que cela augmentait les coûts, mais les opinions divergeaient quant à l étendue de ceux ci certaines ont avancé que les coûts étaient considérables, tandis que d autres les jugeaient plutôt limités.
The current prime minister Nouri Al Maliki claimed that there were frauds in the electoral process.
Le premier ministre actuel Nouri Al Maliki a affirmé qu il y aurait eu des fraudes durant le processus électoral.
Authorities claimed there were four attacks, but social media users counted more than twice as many.
Les autorités ont enregistré quatre attaques, mais sur les médias sociaux, les internautes en dénombrent au moins deux fois plus.
Nor do We see with you your intercessors, those you claimed were your partners with God.
Nous ne vous voyons point accompagnés des intercesseurs que vous prétendiez être des associés.
It is claimed that the safety precautions were adequate, but human error could not be eliminated.
Attitude pharisienne d'un côté comme de l'autre, car personne ne tient compte des faits.
The same company claimed that its accounts were audited independently and in line with international standards.
La même société a ensuite prétendu que ses comptes étaient soumis à un audit indépendant conforme aux normes internationales.
The ADT claimed that the services provided by the centres were not available on the market.
L ADT a déclaré que les services proposés par les centres n étaient pas disponibles sur le marché.
Adjustments to this methodology were claimed and investigated as set out in recitals 86 to 88.
Des ajustements à cette méthode ont été demandés et mis à l'étude, ainsi qu'énoncé aux considérants 86 à 88.
claimed kong
kong annoncékmj
Total Claimed
Dépenses à imputer sur
In dispute were China's claim to exclusive maritime rights over the Paracel Islands (claimed by Vietnam, China and Taiwan) the Sarborough Shoal (claimed by China, Taiwan and the Philippines) and the Spratly Islands (claimed by China, Vietnam, Taiwan, Malaysia, Philippines and Brunei).
En cause, la prétention de la Chine aux droits maritimes exclusifs sur les îles Paracels (revendiquées par le Vietnam, la Chine et Taïwan), le banc de Scarborough (revendiqué par la Chine, Taïwan et les Philippines), ainsi que les îles Spratleys (revendiquées par la Chine, le Vietnam, Taïwan, la Malaisie, les Philippines et Brunei).
Behind the Mask reported on Engle s who claimed the West were using Ugandan NGO s to promote homosexuality.
Behind the Mask a rapporté que Lou Engles affirmait que l'Occident se servait des ONG en Ouganda pour promouvoir l'homosexualité.
They claimed other events were scheduled in the area at the designated time, but refused to specify.
Les autorités ont affirmé qu'il y avait d'autres activités prévues dans la zone pour le temps réservé, mais elles ont refusé de spécifier.
The purge claimed at least half a million lives, the majority of whom were suspected communist sympathizers.
La purge a couté la vie à au moins un demi million de personnes, la majorité était soupçonnée de sympathie pour le communisme.
Earlier in the day, tension escalated as the police rioted against what they claimed were unlawful commands.
Plus tôt dans la journée, les tensions se sont envenimées car la police s est rebellée contre des ordres qui, selon elle, étaient illégaux.
On domestic sales, allowances claimed for commissions, inland freight, insurance, packaging expenses and bank charges were accepted.
En ce qui concerne les ventes intérieures, les ajustements demandés pour les commissions, les frais de transport intérieur, les assurances, les frais d emballage et les frais bancaires ont été acceptés.
In 16 cases, women who were processed by this service claimed that they were the subject of trafficking, or it was established afterwards.
Dans 16 autres cas traités par la police des frontières, les femmes ont déclaré qu'elles étaient victimes de traite ou ce fait a été établi par la suite.

 

Related searches : Not Claimed - Claimed Parts - Was Claimed - Claimed From - Are Claimed - Has Claimed - Claimed Effect - Claimed Infringement - Claimed About - Claimed Compensation - Already Claimed - Claimed Descent - Claimed Indication