Translation of "were drawn" to French language:


  Dictionary English-French

Drawn - translation : Were - translation : Were drawn - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

People were incredibly drawn.
Les gens étaient incroyablement attirés.
Policemen were randomly drawn.
Les policiers étaient tirés au sort.
So the randomly drawn in Athens were, for example, the Counsel of the 500 that were randomly drawn.
Alors, les tirés au sort à Athènes, c'était, par exemple, le Conseil des 500 qui était tiré au sort
The first seven games were drawn.
Les sept premières parties ont fait égalité.
When were these charts drawn up?
Quand ces dossiers ont ils été établis ?
So the randomly drawn were filtered.
Donc les tirés au sort étaient triés... ... pas triés.
Then shutters were drawn back, yawns and coughs were heard through the walls.
Alors, des persiennes se rabattirent, des bâillements et des toux vinrent a travers les murs.
It started with two chambers that were randomnly drawn.
Ça a commencé par deux chambres tirées au sort.
We were already all drawn toward it, and our peace and prosperity were consolidated.
Nous étions déjà tous attirés dans cette direction et notre paix et notre prospérité furent consolidées.
It really is a pity that no conclusions were drawn.
Pourquoi ne met on pas tout cela en pratique?
Then lots were drawn and he became of those who were pushed into the sea.
Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté à la mer .
Not all of the cartoons were drawn on a paper canvas.
Il n'y a pas eu que des dessins humoristiques sur du papier.
In consequence, Indians were drawn into government at a local level.
En conséquence, des gouvernements locaux furent créés.
Similar conclusions were drawn for the other areas of CFC use.
Les autres domaines d'utilisation du CFC ont fait l'objet de conclusions semblables.
47 opinions were drawn up on referral, nine were own initiative opinions, five were exploratory opinions, and two were additional opinions.
47 avis découlaient d'une saisine, 9 étaient des avis d'initiative, 5 des avis exploratoires et 2 des suppléments d'avis.
These marks were not related to chaturanga, but were drawn on the board only by tradition.
Ces marques n'étaient pas liées au chaturanga, mais étaient tracées sur celui ci par tradition.
Eventually, standards were drawn up for only a dozen or so substances.
Au bout du compte, des normes furent édictées pour une dizaine de produits à peine.
There were mothers working at home, unionists, farmers, lawyers, all kinds of occupations, and they were drawn.
Rien de rien, voilà. Vous aviez des mères au foyer, des syndicalistes, des paysans, il y avait des avocats, de tous les métiers, tirés au sort.
Judges were randomly drawn. Short mandates, non renewable, and at the end, you were accountable for your actions.
Les juges étaient tirés au sort mandats courts, non renouvelables avec des redditions des comptes à la fin.
If the report were before the House today we would only reinforce the conclusions that were drawn then.
Or, dans le cas d'espèce, il ne s'agit pas d'une tentative d'un magistrat de porter atteinte au Par lement ou à son activité.
This was done three times, and all were drawn up again into heaven.
Cela arriva jusqu à trois fois puis tout fut retiré dans le ciel.
Drawn into this like they were seduced into committing an act of violence.
Amenés à faire ça , comme s'ils avient été amenés à commetre cet acte de violence.
People who were not familiar with GMOs at all were drawn. They knew nothing at all about the subject.
Donc on a tiré au sort sur les listes électorales des gens qui ne connaissaient rien aux OGMs.
Young and old were on the streets of Budapest, with memes drawn by hand.
Jeunes et vieux ont battu le pavé de Budapest, avec des mèmes dessinés eux mêmes.
At last a thud was heard the ropes creaked as they were drawn up.
Enfin on entendit un choc les cordes en grinçant remontèrent.
And this was done three times and all were drawn up again into heaven.
Cela arriva jusqu à trois fois puis tout fut retiré dans le ciel.
Many of the illustrations in his works were drawn from specimens in his collection.
De nombreuses illustrations de ses œuvres sont réalisées à partir des spécimens de sa collection.
As a result, Irish playwrights and actors of real talent were drawn to London.
Les auteurs et acteurs irlandais de grand talent se rendaient donc irrémédiablement à Londres.
The rules pertaining to the steel industry were drawn up on 18 December 1996.
Pour le secteur de la sidérurgie, les règles en vigueur ont été instituées le 18 décembre 1996.
There are three directives on the table, which were drawn up two years ago.
Pour conclure, je dirais qu'il manque quelque chose d'essentiel au rapport de Mme Vayssade.
It should be noted that when those linkages were drawn, other factors or variables were often associated in the linkage.
Il convient de noter que lorsque ces liens ont été mentionnés, d apos autres facteurs ou variables y ont souvent été associés.
First, there is a good part of how the Athenians were drawn in Athenes, so the procedure they were using.
D'abord il y a une bonne partie de la façon dont les athéniens tirés au sort à Athènes
Design briefs were drawn up which specified the criteria to be met by the designers .
Un cahier des charges définissant les critères imposés aux graphistes a été élaboré .
The curtains were half drawn, and only admitted the mysterious light calculated for beatific reveries.
Les rideaux étaient à demi clos et ne laissaient pénétrer qu'un jour mystérieux, ménagé pour une béate rêverie.
Between 1999 and 2003 training and skills development programmes on the subject were drawn up.
De 1999 à 2003, on a conçu des programmes de formation en la matière.
Nor should we forget that these conventions were drawn up in 1961, 1971 and 1988.
N'oublions pas, du reste, que ces Conventions ont été élaborées en 1961, 1971 et 1988.
All the people who were in the city were called together to pursue after them. They pursued Joshua, and were drawn away from the city.
Alors tout le peuple qui était dans la ville s assembla pour se mettre à leur poursuite. Ils poursuivirent Josué, et ils furent attirés loin de la ville.
These considerations were drawn from microbiological and manufacturing practices and standards familiar to the inspectors, who were experts on biological weapons.
Cette analyse se fondait sur les pratiques et les normes microbiologiques familières aux inspecteurs de l'ONU, qui étaient des spécialistes des armes biologiques.
Further reports were drawn up, but no final conclusion was possible as there were still matters that had not been clarified.
Nous ne pourrons donc pas profiter de cette possibilité.
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
(55 22) Sa bouche est plus douce que la crème, Mais la guerre est dans son coeur Ses paroles sont plus onctueuses que l huile, Mais ce sont des épées nues.
His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
(55 22) Sa bouche est plus douce que la crème, Mais la guerre est dans son coeur Ses paroles sont plus onctueuses que l huile, Mais ce sont des épées nues.
Strategies on how to establish or improve the dialogue between these two groups were drawn up.
Des stratégies d apos établissement ou de renforcement du dialogue entre ces deux groupes ont été élaborées.
The architectural standards for this housing were drawn by Jean Aubert, architect of the Great Stables.
Ces normes ainsi que le tracé des façades sont définis par Jean Aubert, architecte des Grandes Écuries.
Plans were drawn for a stadium, an indoor arena, and an exhibition hall in between them.
Les plans ont été dessinés pour un stade, une salle et une centre d'exposition.
Finally, ten stamps were scheduled, drawn and engraved by G. Lissenden, Peter Morris and Bruce Stewart.
Finalement, dix timbres sont prévus, dessinés et gravés par G. Lissenden, Peter Morriss et Bruce Stewart.

 

Related searches : Conclusions Were Drawn - Samples Were Drawn - Were Drawn From - Fully Drawn - Drawn Towards - Has Drawn - Cold Drawn - Drawn Cup - Not Drawn - Drawn Conclusion - Conclusions Drawn - Drawn Amount - Drawn Through