Translation of "what sets apart" to French language:


  Dictionary English-French

Apart - translation : What - translation : What sets apart - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So what sets Syriza apart?
Quelle est donc la spécificité de Syriza ?
What sets these countries apart?
Qu'est ce qui différencie ces pays des autres?
What sets it apart the high light gathering capacity.
Sa particularité tient à sa grande capacité de collecte de lumière.
That, too, is what sets us apart as a nation.
Cela aussi nous distingue en tant que nation.
What sets you apart from the other celebrities running for a seat?
Qu'est ce qui vous différencie des autres célébrités qui se présentent aux élections ?
What sets Hong Kong apart is our ability to sustain social stability and economic growth.
Ce qui distingue Hong Kong, c est notre capacité à maintenir la stabilité sociale et la croissance économique.
4.3.1 What sets the construction sector apart is that everything it produces is a one off .
4.3.1 Le caractère particulier du secteur de la construction est que les ouvrages produits sont toujours des prototypes .
5.3.1 What sets the construction sector apart is that everything it produces is a one off .
5.3.1 Le caractère particulier du secteur de la construction est que les ouvrages produits sont toujours des prototypes .
What sets Chiac apart from Acadian French is that it is a vernacular French mixed with English.
Exemples Le chiac est distinct du français acadien.
And they try to pinpoint what it is that sets them apart from their miserable neighbors and friends.
Et ils essayent de mettre le doigt sur ce qui les distingue de leurs malheureux voisins et amis.
Much sets us apart EU enlargement, agriculture, and domestic market issues.
Beaucoup de points les séparent l'agrandissement de l'UE, l'agriculture et le marché national.
What sets these rules apart is the fact that the voluntary adhesion that they create is the result of network externalities .
La particularité de ces règles est que l' adhésion volontaire qu' elles emportent est la conséquence d' externalités de réseau .
What sets this programme apart is that it involves the participation of partners from Africa, where the programme is to be implemented.
Ce qui fait la particularité de ce programme, c'est qu'il implique la participation des partenaires africains là où le programme sera réalisé.
Recent events have shown us that what sets us apart must not just be our power it must be the purpose behind it.
Les événements récents nous ont montré que ce qui nous distingue doit non seulement être notre pouvoir Il doit être le but derrière elle.
It is this difference, more than anything else, that sets the two economies apart.
Plus que toute autre chose, c est cette différence qui sépare les deux économies.
What tears families apart?
Qu'est ce qui divise autant les familles que les partis politiques et les gouvernements?
This is important if we want a social Europe that sets us apart from others.
C'est important pour une Europe sociale et c'est ce qui doit nous distinguer des autres.
We are still Cartesians the children of Descartes who believe that subjectivity, consciousness, sets us apart
Nous sommes encore Cartésiens les enfants de Descartes qui croient que la subjectivité, la conscience nous différencient.
Now that we are beginning, cautiously, to take on responsibilities in military areas too, that is what is special about the European Union and what sets us apart from a purely military alliance.
Nous commençons avec précaution à assumer aussi des responsabilités dans le domaine militaire c'est la particularité de l'Union européenne et c'est ce qui nous différencie d'une simple alliance militaire.
Revista Ocas is one such publication, containing information that sets it apart from the mainstream press in Brazil.
La Revista Ocas (Revue Ocas, en portugais) est une de ces publications où l'on peut trouver des informations différentes de celles de la presse grand public au Brésil.
harmful effects of excessive radiation exposure, a factor which clearly sets nuclear energy apart from other industrial activities.
Au regard de ceci, je ne parviens pas à comprendre le commentaire que vous avez formulé il y a un moment, à propos du fait que M. Clinton Davis ne pouvait s'exprimer par manque de temps.
What sets apart the Chobi Mela International Festival of Photography in Dhaka, Bangladesh, is that it is not only truly international, but is also perhaps the world s most demographically inclusive festival.
Ce qui fait la particularité du Festival International de Photographie Chobi Mela à Dhaka, au Bangladesh, c'est qu'il n'est pas seulement international mais qu'il réunit aussi peut être la plus importante diversité démographique au monde.
And this is what sets up the divide.
Et c'est ce qui crée un fossé.
That is what this directive sets out to do.
C'est ce que cette directive cherche à faire.
The same is true of other policies, but what sets the environment apart is that the problems in no other, comparable area have assumed such proportions and are so dependent on European solutions.
Nous devons intégrer la politique de l'environne ment dans les autres politiques de la CEE.
The only thing that sets the scientists apart is that they tend to be much more welcome by the receiving countries.
La seule chose qui différencie les scientifiques c est qu ils tendent à être beaucoup mieux reçus par les pays d accueil.
Apart from joking, what do you mean to do?
À part plaisanter, que veux tu faire ?
That's what helps set us apart as a nation.
C'est ce qui nous distingue en tant que nation.
but we can't see what holds them apart or what draws them together.
Mais nous ne pouvons voir ce qui les tient à distance, ou ce qui les rapproche.
So what he does is he sets up a corporation.
Il fonde donc une entreprise.
So what is very important is who sets the limis ?
Donc ce qui est très important, c'est qui fixe les limites ?
That is what Mr Thareau's report sets out to do.
J'espère que l'Assemblée approuvera l'urgence.
But as Louis Kuijs of the World Bank has pointed out, what sets China apart from many other developing countries is not that households save uniquely high levels of their income, but that enterprises do.
Comme l a fait remarquer Louis Kuijs de la Banque mondiale, ce qui distingue la Chine des autres pays en développement, ce n est pas que les ménages mettent de côté une partie étonnement importante de leurs revenus, c est que les entreprises le fassent aussi.
NM Apart from Twitter, what other platforms do you use?
NM En dehors de Twitter, quelles autres plates formes utilisez vous?
PN What keeps you going when things are falling apart?
PN Qu'est ce qui vous aide à aller de l'avant quand les choses vont mal ?
What they got to was picking apart words and meanings,...
Au final, ils choisissent un paragraphe et chipotent sur le sens des mots.
What have the Twelve done apart from expressing their concern?
Eyskens. (NL) Ce problème a bien fait l'objet de discussions dans le cadre des Douze, plus préci sément en 1986.
Apart from that, what did we get out of Doha?
Mis à part cela, Doha nous a amené quoi ?
What the Convention has built up, you are pulling apart.
Vous êtes en train de détruire l'édifice érigé par la Convention.
What are my problems? It sets things into perspective, etc., etc.
Ça met les choses en perspective, etc., etc.
That helping hand is what this directive sets out to extend.
L'objectif de la présente directive est précisément d'étendre cette aide.
Our resolution today sets out clearly what has to be done.
Notre résolution de ce jour énonce clairement ce qui doit être fait.
Surely Allah knows fully what they call upon apart from Him.
Allah connaît toute chose qu'ils invoquent en dehors de Lui.
Show me, then, what any others, apart from Allah, have created.
Montrez Moi donc ce qu'ont créé, ceux qui sont en dehors de Lui?
Apart from declarations of principle, what specific measures can be taken?
Quelles mesures concrètes peuvent être prises en dehors des pétitions de principes ?

 

Related searches : Sets Apart - Sets Him Apart - Sets Them Apart - Truly Sets Apart - Sets Us Apart - Sets Itself Apart - Sets It Apart - Sets You Apart - Sets Apart From - Sets Me Apart - Tv Sets - Tool Sets - He Sets