Translation of "while reaching" to French language:


  Dictionary English-French

Reaching - translation : While - translation : While reaching - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Regrettably, while very nearly reaching success, those talks also had to be suspended.
Il est à déplorer que, bien qu apos étant sur le point d apos aboutir, ils aient également dû être suspendus.
Reaching out Reaching out
Te connaître Te connaître
The Transitional Government, while taking some steps towards reaching out to Fanmi Lavalas, has not done so convincingly.
Le Gouvernement de transition, malgré quelques ouvertures en direction de Fanmi Lavalas, ne s'est guère montré convaincant.
They were met while still out, and at least 70 of these aircraft were shot down before reaching the ships.
Les avions américains les engagèrent à de la Task Force et 70 avions japonais furent abattus avant d'atteindre la Flotte.
While Latvia had undertaken far reaching legal reforms, there still remained many problems relating to the implementation of those reforms.
Alors que la Lettonie a entrepris des réformes juridiques de grande envergure, des problèmes touchant à la mise en œuvre de ces réformes persistent toujours.
Nevertheless, the AGF s report concludes that reaching the goal of raising 100 billion a year by 2020, while challenging, is feasible.
Le rapport final du Groupe consultatif estime toutefois que l objectif de réunir 100 milliards de dollars par an d ici 2020, bien que difficile, reste possible.
Indeed, while inequality s harmful effects are wide reaching, and impose huge costs on our economies and societies, they are largely avoidable.
Les dégâts causés par les inégalités sont énormes et très coûteux pour l'ensemble de la société, mais ils sont tout à fait évitables.
You're reaching.
Tu fabules.
The result was that, while relief supplies were ready and in the pipeline, they were prevented from reaching Somalis dying of starvation.
C apos est pourquoi, bien que prêts ou en préparation, les secours ne pouvaient arriver aux Somalis qui mouraient de faim.
While desirable in itself, a constitution of this kind could only be adopted as the crowning touch to far reaching institutional reform.
Souhaitable en soi, l'adoption d'une telle Constitution ne saurait être que le couronnement d'une profonde réforme institutionnelle.
1 in Belgium, Finland, France, Ireland, and Switzerland, while reaching the Top 3 in Austria, West Germany, Great Britain, The Netherlands, and Norway.
Une version en espagnol, Dame!
Reaching new heights
En quête de nouveaux défis
27 of Greeks were jobless in January, a rate that has tripled since the crisis began in 2009, while youth unemployment is reaching 60 .
27 des Grecs étaient sans emploi en janvier dernier, un pourcentage qui a triplé depuis le début de la crise en 2009, tandis que le chômage des jeunes atteint 60 .
So I'm reaching over.
J'avance le bras.
2.1 Reaching new audiences
2.1 Toucher de nouveaux publics
The heights I'm reaching!
J'y suis allé fort !
Reaching of target levels
Obtention des niveaux cibles
Reaching a common understanding
Possibilité de s entendre
While Obama at least pretends to be reaching out to Iran, his Secretary of State is already signaling that such efforts will be in vain.
Alors que le président Obama fait au mois semblant de faire un pas vers l'Iran, sa Secrétaire d'Etat laisse déjà entendre que de tels efforts seront vains.
They are the ones who disbelieved and obstructed you from al Masjid al Haram while the offering was prevented from reaching its place of sacrifice.
Ce sont eux qui ont mécru et qui vous ont obstrué le chemin de la Mosquée Sacrée et ont empêché que les offrandes entravées parvinssent à leur lieu d'immolation.
It's far from reaching the mainstream yet it's far from reaching a tipping point yet.
C'est loin d'atteindre encore le grand public il est loin d'atteindre encore un point de basculement.
While many countries have adopted far reaching measures often advocated by their development partners, their achievements cannot be sustained without adequate support from the international community.
De nombreux pays ont adopté des réformes d apos envergure, dans beaucoup de cas, sur les conseils de leurs partenaires de développement, mais les résultats ne peuvent être maintenus sans un appui suffisant de la communauté internationale.
A particular difficulty has been that these national measures simply do not ensure that while scrapping is going on, new capacity was not reaching the market.
Une difficulté parti culière est que ces mesures nationales ne veillent pas à empêcher que de nouveaux bateaux arrivent sur le marché pendant que d'autres sont au déchirage.
The implications are far reaching.
Les conséquences de cette situation sont considérables.
That transformation was far reaching.
Cette transformation a eu un impact retentissant.
It was capable of reaching .
Elle est capable d'atteindre les .
Congratulations on reaching this day.
Monsieur le Président Bollinger.
These frustrations are far reaching.
Ces frustrations vont très loin.
You're reaching For your laughs
Ton humour manque de subtilité.
Reaching of required catch percentages
Respect des pourcentages de capture applicables
While the Russian army seems not to have engaged in any active measures since reaching its current positions, it pointedly remains within a half hour of Tbilisi.
Si elle ne paraît pas engagée dans une quelconque action depuis qu'elle occupe ses positions actuelles, l'armée russe reste ostensiblement à seulement une demi heure de Tbilissi.
It was easy then for me to explain what I loved about Morocco, a nation reaching for democracy and opportunity while holding to the best of its traditions.
Il m'était alors facile d'expliquer pourquoi j'aimais le Maroc, un pays tendant vers la démocratie et les perspectives d'avenir tout en maintenant le meilleur de ses traditions.
She then reached the semifinals again at Strasbourg and scored her second top 10 win and second over Daniela Hantuchová at Roland Garros while reaching the third round.
Elle arriva ensuite en demi finale à Strasbourg et elle remporta son match face à Daniela Hantuchová à Roland Garros en atteignant le troisième tour du tournoi.
I believe that this would be an effective utilization of our time while we continue our efforts towards our goal of reaching agreement on a programme of work.
Je pense que ce sera là une façon d'employer utilement notre temps alors que nous nous efforçons d'atteindre notre objectif, à savoir un accord sur un programme de travail.
He was optimistic about reaching solutions.
Il s apos est dit optimiste quant à la possibilité de trouver des solutions.
It's all about reaching critical mass.
Le tout est d'atteindre une masse critique.
), reaching over 7 of Georgia's GDP.
Il comprend 7 du PIB de la Géorgie.
Big congratulations obviously on reaching that.
Toutes mes félicitations évidemment pour ça.
Makes a reaching gesture and sighs
Reste ainsi.
2.2.2.1 Reaching the Lisbon employment targets
2.2.2.1 Atteindre les objectifs d'emploi de Lisbonne
2.3.3.1 Reaching the Lisbon employment targets
2.3.3.1 Atteindre les objectifs de Lisbonne en matière d'emploi
3.1.1 Reaching the Lisbon employment targets
3.1.1 Atteindre les objectifs de Lisbonne en matière d'emploi
A far reaching cross border catastrophe
Une catastrophe transnationale et de grande ampleur
This wording is more far reaching.
Cette formulation différente va plus loin.
Nevertheless, there are far reaching problems.
Et pourtant, il y a des problèmes profonds.

 

Related searches : Reaching Over - By Reaching - For Reaching - In Reaching - Reaching Further - Reaching Closure - Reaching People - Reaching Across - Reaching Targets - Are Reaching - Until Reaching - Reaching Agreement - When Reaching