Traduction de "tout en atteignant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout en atteignant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce chiffre a considérablement augmenté en 2002, atteignant alors près de 20 . | This figure has dramatically increased to almost 20 percent in 2002. |
Depuis lors, la population a recommencé à croître, atteignant 561 habitants en 1999. | Since then the population grew to 561 inhabitants in 1999. |
Il retourne finalement au Japon en août 1620, atteignant le port de Nagasaki. | He finally returned to Japan in August 1620, reaching the harbour of Nagasaki. |
Il devient officier dans la Reichswehr, atteignant le rang de Generalmajor en 1937. | He joined the army in 1907 and after service in World War I in a machine gun battalion he was an officer in the Reichswehr, reaching the rank of Generalmajor by 1937. |
La dette extérieure continue de croître, atteignant 1 400 milliards de dollars en 1992. | External debt had continued to grow, reaching 1.4 trillion in 1992. |
ABC a alors investi en Amérique latine, atteignant 51 d'un réseau couvrant l'Amérique centrale. | Goldenson tried international investing, having ABC invest in the Latin American market, acquiring a 51 interest in a network covering Central America. |
La population fait plus que doubler au siècle suivant, atteignant 7 054 en 1850. | In 1764, there were 3,253 inhabitants, and population more than doubled over the following century, to 7,054 in 1850. |
En 1956, le nombre de poneys toutes races confondues a plus que doublé, atteignant . | By 1956 the number of ponies of all breeds on the Forest had more than doubled to 1,341. |
En atteignant plusieurs cibles, notre artillerie une cargaison qui était censée rentrer au port. | By scoring several hits, our artillery... a loaded transport which was about to sail to return to harbor. |
Le pourcentage de patients atteignant une valeur n'e | d In a second trial in treatment naïve type 2 diabetic obese patients (Serenade), the absolute change in HbA1c (with a baseline of 7.9 for both groups) at six months was 0.8 for rimonabant 20 mg and |
Dès lors, la gestion de cette augmentation, tout en maintenant la qualité de notre travail et en atteignant notre objectif qui est de conclure les enquêtes en une année, constitue un grand défi. | It is therefore a great challenge to deal with this increase, whilst maintaining the quality of our work and meeting our target of closing most inquiries within one year. |
port dont les activités sont très saisonnières tout port atteignant 50 du volume annuel moyen de son trafic maritime total pendant les trois années précédentes en trois mois consécutifs | port with a high seasonal character means any port that reaches 50 of the average total annual maritime traffic volume over the previous three years in any three consecutive months |
Ce même supercalculateur a battu son propre record en octobre 2011 en atteignant la barre des (ou ). | Examples of integer operation include data movement (A to B) or value testing (If A B, then C). |
Construit en pierre de Villebois, le pont est constitué de cinq arches atteignant de long. | Built in stone Villebois, the bridge consists of five arches reaching 148 m in length. |
Toutefois, le taux d inflation annuel a progressé ces derniers mois, atteignant 3,6 en mars 2008. | However, annual inflation has been rising in recent months, reaching 3.6 in March 2008. |
Le premier joueur atteignant 10 points gagne la manche. | The first player who wins 10 points wins the game. |
Le nombre d'amas globulaires découverts augmenta régulièrement, atteignant 83 en 1915, 93 en 1930 et 97 vers 1947. | The number of globular clusters discovered continued to increase, reaching 83 in 1915, 93 in 1930 and 97 by 1947. |
De tels programmes sont importants toutefois, il faut adopter une approche intégrée si l'on veut s'attaquer aux conséquences de l'inégalité entre les sexes tout en atteignant des groupes à risque particuliers. | Such programmes are important however, an integrated approach is needed to tackle the impact of gender inequality, while at the same time to reach specific risk groups. |
Le chômage est maintenant devenu un réel problème en Allemagne, atteignant des records depuis l après guerre. | Now unemployment is Germany s biggest problem, standing at a postwar record. |
Le climat est très chaud de mars à juin avec des moyennes maximales atteignant en mai. | The weather is hot from March to June the average summer maximum is , and the average minimum is . |
De novembre à février les températures sont plus fraîches avec des moyennes minimales atteignant en janvier. | From November to February, the average maximum temperature is , the average minimum is , and the climate is extremely dry. |
Brighton a connu une croissance démographique rapide, atteignant son record en 1961 avec plus de habitants. | Brighton had rapid population growth over the next century, reaching a peak of more than 160,000 by 1961. |
En 2012, il était présent dans 25 prisons dans 10 pays, atteignant plus de 1000 détenus. | In 2007 Rawat started the Peace Education Program for inmates which, as of 2012, operates in 25 prisons across 10 countries. |
Elle consiste en un tube de béton, qui s'effile à son sommet, atteignant la hauteur de . | It consists of a reinforced concrete tube, which tapers off as it rises, reaching a height of . |
Il a une très forte croissance, atteignant 1,5 m de hauteur en moins de 5 mois. | It is very fast growing, reaching 1.5 m tall in as little as five months. |
Les bouffées de chaleur classiques surviennent rapidement, atteignant parfois une intensité maximale en une minute seulement. | The standard hot flash comes on rapidly, sometimes reaching maximum intensity in as little as a minute. |
Aucun grand requin blanc atteignant les n'a jamais été capturé. | The great white shark has no natural predators other than the orca. |
Actuellement, les citoyens français atteignant 18 ans sont automatiquement inscrits. | Currently, all youths reaching the age of 18 are automatically registered. |
En atteignant l'âge adulte, elle s'est rendu compte qu'elle n'était pas en sécurité en Tchétchénie et a déménagé à Moscou. | Once she reached adulthood, she realised that it wasn t safe for her in Chechnya and moved to Moscow. |
La chanson est arrivée en tête des charts en Hongrie et en Norvège tout en atteignant le top 5 en Autriche, République tchèque, Danemark, Allemagne, Italie, France, Suède et Suisse, et le top dix en Belgique, Finlande et Pays Bas. | The song topped the charts in Hungary and Norway reached the top five in Austria, Czech Republic, Denmark, Germany, Italy, France, Sweden and Switzerland and the top ten in Belgium (Flanders and Wallonia), Finland and the Netherlands. |
Mais, après cela le taux d épargne s est rétracté d un point de pourcentage, atteignant 5,3 en décembre 2010. | But then the saving rate fell by a full percentage point, reaching 5.3 in December 2010. |
L'initiative est en cours, avec un nombre total de chaussures distribuées atteignant 5996 au 21 mai 2014. | The initiative is ongoing, with the total number distributed as of May 21, 2014, standing at 5,996. |
Au cours de cette période, le crédit s est rapidement développé en parts du PIB, atteignant jusqu à 300 . | During this period, credit expanded rapidly as a share of GDP, reaching more than 300 at the peak. |
En 1993, la récolte était bonne au Malawi, atteignant près de 2 millions de tonnes de maïs. | In 1993 Malawi had a good harvest of close to 2 million tonnes of maize. |
Le taux de croissance de l'économie fut maintenu dans des valeurs positives, atteignant même 8,9 en 2003. | Argentina continued to grow strongly, however GDP jumped 8.8 in 2003, 9.0 in 2004, 9.2 in 2005, 8.5 in 2006 and 8.7 in 2007. |
Elle s'éclaira en 1890, 1902, 1920, 1944, 1967 et 2011, atteignant une magnitude apparente visuelle d'environ 6. | The usual apparent magnitude of this star system is 15.5, but there occurred eruptions with maximal apparent magnitude of about 7.0 in the years 1890, 1902, 1920, 1944, 1966 and 2011. |
Cet effet a été maintenu pendant une période atteignant 12 semaines. | This effect was maintained for up to 12 weeks. |
Des réserves de change atteignant 1 715 000 000 de dollars | A foreign reserve to the tune of some US 1,715 billion |
Il fut nommé NBA Executive of the Year en 1977, les Rockets atteignant les Finales NBA en 1981 et 1986. | He was named NBA Executive of the Year in 1977, and his Rockets appeared in the NBA Finals in 1981 and 1986. |
Pour leur part, les stocks des pays en développement ont sensiblement progressé, atteignant environ 20 millions de tonnes. | A significant proportion of the increase (around 20 million tons) over the period took place, however, in the developing countries. |
Le pourcentage de sujets atteignant des titres en ASB d au moins 1 8 n était pas affecté. | The proportions reaching SBA titres of at least 1 8 are not affected. |
Les six grands cons tructeurs d'Europe occidentale ont subi des per tes atteignant au total 1,5 milliard d'Ecus en 1984 | The Big Six car producers in Western Europe suffered an aggregate loss in 1984 of 1.5 billion ECUs. |
Il a augmenté jusqu'au milieu des années 90, atteignant un maximum supérieur à 110 du PIB en 1996. | It increased up until the middle of the 1990s, reaching a peak of over 110 of GDP in 1996. |
Ces séries montrent que les prix ont progressivement augmenté pendant les années 90, atteignant un sommet en 1998. | This series shows that prices increased gradually during the 1990s and reached a peak in 1998. |
atteignant 150 mg kg jour (soit 30 fois la dose clinique proposée) et au lapin à des doses atteignant 120 mg kg jour (soit 24 fois la dose clinique proposée). | During reproductive toxicity studies, the combination of loratadine pseudoephedrine was not teratogenic when administered orally to rats at doses up to 150 mg kg day (30 times the proposed clinical dose) and rabbits at doses up to 120 mg kg day (24 times the proposed clinical dose). |
Recherches associées : En Atteignant - En Atteignant - Personnes Atteignant - élèves Atteignant - Atteignant Plus De - Atteignant Un Pic - Tout En - En Tout - En Tout - En Tout - En Tout - En Tout - En Tout, - En Tout