Translation of "will be cut" to French language:


  Dictionary English-French

Will - translation : Will be cut - translation :
Keywords : Seront Fera Aura Vont Sera

  Examples (External sources, not reviewed)

Consumption and investment will be cut back further.
La consommation et les investissements diminueront encore.
It could be programmed to cut wood but it will cut anything else shoved in there.
Il peut être l'être pour couper du bois, mais il couperait tout ce qui passerait par là.
The public sector business will be cut back significantly.
Le département secteur public sera réduit de manière significative.
Admittedly, David will be cut off from his cultural roots.
Certes, David va être coupé de ses racines culturelles.
There will be a spinning magnetic field. Lines, of course, would be cut, the force will be generated.
Ce qui créé un champ magnétique qui va générer une force.
But there will be no clear cut change in policy direction.
Mais il n y aura pas de changement marqué.
Everyone who falls on that stone will be cut to pieces.
Celui qui tombera sur cette pierre là se brisera la nuque.
It is said that exhaust gases will be cut by half.
On parle d'une réduction des gaz de moitié.
Maybe you will cut?
Peut être que vous allez couper?
I will cut it.
Je vais le couper.
Cut it, will you...?
Arrête!
Cut it, will ya?
Ça suffit.
Now cut it out,Joe, cut it out, will ya?
Arrête,Joe. Tu veux?
Hey, cut it out, Margie. Cut it out, will you?
Arrêtez, Margie, d'accord ?
But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be rooted out of it.
Mais les méchants seront retranchés du pays, Les infidèles en seront arrachés.
Ah, monsieur, said Planchet, I will succeed or I will consent to be cut in quarters and if they do cut me in quarters, be assured that not a morsel of me will speak.
Ah! monsieur! dit Planchet, ou je réussirai, ou l'on me coupera en quatre me coupât on en quatre, soyez convaincu qu'il n'y a pas un morceau qui parlera.
If the filename ends in suffix this will also be cut off.
Si suffix est fourni, le suffixe sera aussi supprimé.
So you think getting him to cut his hair will be difficult.
Donc vous pensez que lui demander de couper ses cheveux va être difficile?
We will not cut you.
Nous ne t exciserons pas.
Maybe you will cut? Lift.
Peut être que vous allez couper? Soulevez.
We will not cut you.
Nous ne t'exciserons pas.
We will cut them off.
Nous les couperons du monde.
Will you cut it out?
Tu veux bien arrêter ?
Cut it out, will ya?
Abandonner ?
Cut it out, will ya?
Arrête, tu veux ?
Cut it out, will you?
Attendez ! Non mais arrêtez !
Will you cut that out?
Tu veux pas arrêter?
Cut it out, will ya?
Arrête, tu veux?
Cut it out, will you?
Arrête.
Cut it out, will ya?
Fermela, tu veux ?
Will you cut it out?
Tu vas la fermer ?
Cut it out, will you?
Arrête, s'il te plaît.
Whose season is not limited, and their supply will not be cut off,
ni interrompus ni défendus,
For he who hateth thee, he will be cut off (from Future Hope).
Celui qui te hait sera certes, sans postérité.
Take a leaf and cut it in half, the picture will be complete.
Prenez une feuille et le couper en deux, l'image sera compl?te.
A redundancy programme will enable the workforce to be cut by two thirds.
Un plan de licenciement devra permettre de réduire la main d'œuvre de deux tiers.
As a result, there is fear that other agricultural expenditure will be cut.
On craint dès lors que d'autres dépenses agricoles soient réduites, ce qui provoquerait aisément une diminution du niveau de revenus des agriculteurs.
We shall see what will be added because, if it is cut drastically, this compromise will be still more incomplete.
Nous allons voir ce qui sera ajouté, parce que si on l'ampute, ce compromis sera encore plus incomplet.
It will cut greenhouse gas emissions.
Ca réduira les émissions de gaz contribuant à l'effet de serre.
We will cut off its gas...
André Glucksmann est quelquefois cité comme membre du PNAC.
I will cut to the chase.
Je vais aller droit au but.
Hey, will you cut it out?
Tu veux cesser ?
Will you please cut the tragedy!
Arrêtez de jouer !
How will you have it cut?
Non.
Will they cut off my hair?
Vaton me raser?

 

Related searches : Will Cut - Will Be - Would Be Cut - Must Be Cut - To Be Cut - Can Be Cut - Be Cut Up - Should Be Cut - Could Be Cut - Cut Cut Cut - Cut - Will Be Hung - Will Be Staffed - Will Be Benefit