Translation of "will be cut" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Consumption and investment will be cut back further. | La consommation et les investissements diminueront encore. |
It could be programmed to cut wood but it will cut anything else shoved in there. | Il peut être l'être pour couper du bois, mais il couperait tout ce qui passerait par là. |
The public sector business will be cut back significantly. | Le département secteur public sera réduit de manière significative. |
Admittedly, David will be cut off from his cultural roots. | Certes, David va être coupé de ses racines culturelles. |
There will be a spinning magnetic field. Lines, of course, would be cut, the force will be generated. | Ce qui créé un champ magnétique qui va générer une force. |
But there will be no clear cut change in policy direction. | Mais il n y aura pas de changement marqué. |
Everyone who falls on that stone will be cut to pieces. | Celui qui tombera sur cette pierre là se brisera la nuque. |
It is said that exhaust gases will be cut by half. | On parle d'une réduction des gaz de moitié. |
Maybe you will cut? | Peut être que vous allez couper? |
I will cut it. | Je vais le couper. |
Cut it, will you...? | Arrête! |
Cut it, will ya? | Ça suffit. |
Now cut it out,Joe, cut it out, will ya? | Arrête,Joe. Tu veux? |
Hey, cut it out, Margie. Cut it out, will you? | Arrêtez, Margie, d'accord ? |
But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be rooted out of it. | Mais les méchants seront retranchés du pays, Les infidèles en seront arrachés. |
Ah, monsieur, said Planchet, I will succeed or I will consent to be cut in quarters and if they do cut me in quarters, be assured that not a morsel of me will speak. | Ah! monsieur! dit Planchet, ou je réussirai, ou l'on me coupera en quatre me coupât on en quatre, soyez convaincu qu'il n'y a pas un morceau qui parlera. |
If the filename ends in suffix this will also be cut off. | Si suffix est fourni, le suffixe sera aussi supprimé. |
So you think getting him to cut his hair will be difficult. | Donc vous pensez que lui demander de couper ses cheveux va être difficile? |
We will not cut you. | Nous ne t exciserons pas. |
Maybe you will cut? Lift. | Peut être que vous allez couper? Soulevez. |
We will not cut you. | Nous ne t'exciserons pas. |
We will cut them off. | Nous les couperons du monde. |
Will you cut it out? | Tu veux bien arrêter ? |
Cut it out, will ya? | Abandonner ? |
Cut it out, will ya? | Arrête, tu veux ? |
Cut it out, will you? | Attendez ! Non mais arrêtez ! |
Will you cut that out? | Tu veux pas arrêter? |
Cut it out, will ya? | Arrête, tu veux? |
Cut it out, will you? | Arrête. |
Cut it out, will ya? | Fermela, tu veux ? |
Will you cut it out? | Tu vas la fermer ? |
Cut it out, will you? | Arrête, s'il te plaît. |
Whose season is not limited, and their supply will not be cut off, | ni interrompus ni défendus, |
For he who hateth thee, he will be cut off (from Future Hope). | Celui qui te hait sera certes, sans postérité. |
Take a leaf and cut it in half, the picture will be complete. | Prenez une feuille et le couper en deux, l'image sera compl?te. |
A redundancy programme will enable the workforce to be cut by two thirds. | Un plan de licenciement devra permettre de réduire la main d'œuvre de deux tiers. |
As a result, there is fear that other agricultural expenditure will be cut. | On craint dès lors que d'autres dépenses agricoles soient réduites, ce qui provoquerait aisément une diminution du niveau de revenus des agriculteurs. |
We shall see what will be added because, if it is cut drastically, this compromise will be still more incomplete. | Nous allons voir ce qui sera ajouté, parce que si on l'ampute, ce compromis sera encore plus incomplet. |
It will cut greenhouse gas emissions. | Ca réduira les émissions de gaz contribuant à l'effet de serre. |
We will cut off its gas... | André Glucksmann est quelquefois cité comme membre du PNAC. |
I will cut to the chase. | Je vais aller droit au but. |
Hey, will you cut it out? | Tu veux cesser ? |
Will you please cut the tragedy! | Arrêtez de jouer ! |
How will you have it cut? | Non. |
Will they cut off my hair? | Vaton me raser? |
Related searches : Will Cut - Will Be - Would Be Cut - Must Be Cut - To Be Cut - Can Be Cut - Be Cut Up - Should Be Cut - Could Be Cut - Cut Cut Cut - Cut - Will Be Hung - Will Be Staffed - Will Be Benefit