Translation of "will participate" to French language:


  Dictionary English-French

Participate - translation : Will - translation : Will participate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Korea will actively participate.
La Corée y participera activement.
Pakistan will participate actively in this endeavour.
Le Pakistan participera activement à cette entreprise.
NGOs will also participate in programme implementation.
Des organisations non gouvernementales participeront également à la mise en œuvre du programme.
If so, when will it be held, and who will participate?
Dans l'affirmative, quand aura t elle lieu et qui y participera ?
We hope that the international community will continue to participate constructively in the preparatory process and will participate in the Conference itself.
Nous espérons que la communauté internationale continuera d apos oeuvrer de façon constructive au processus préparatoire de la Conférence en attendant de participer à celle ci.
Or will he be too ill to participate?
Ou bien sera t il trop malade ?
All Eurosystem central banks will participate in TARGET2 .
Toutes les banques centrales nationales de l' Eurosystème participeront au système Target 2 .
Or will he be too ill to participate?
Ou bien sera t il trop malade nbsp ?
Our Government will participate fully in that effort.
Le Gouvernement luxembourgeois participera pleinement à cet effort.
I will go to participate in the Olympic Games.
Je vais participer aux Jeux olympiques.
I hope you will participate in many of them.
J'espère que vous participerez à plusieurs d'entre eux.
Will the Commission insist on its right to participate?
Entend elle faire valoir son droit d' y participer ?
The European Central Bank will also participate in observer capacity .
La Banque centrale européenne jouira elle aussi de ce statut d' observateur .
It will also participate in training the observers of ONUSAL.
Il participera également à la formation des observateurs de l apos ONUSAL.
Scientists from other countries will also be invited to participate.
Des scientifiques d'autres pays seront également invités à participer.
Appropriate high level EU figures will be invited to participate.
Des personnalités européennes de haut niveau concernées seront invitées à y participer.
(13) Development Partnerships will participate in transnational co operation through
(13) Les Partenariats de développement participeront à la coopération transnationale par le biais
Mr President, about 40 organisations will participate in this forum.
. (EN) Monsieur le Président, près de 40 organisations participeront à ce forum.
The Council will take special care to ensure that women may participate, and participate fully, in building the country' s future.
Le Conseil mettra un soin tout particulier à s'assurer que des femmes puissent participer et participent pleinement à la construction de l'avenir de leur pays.
Counterparties selected for fine tuning operations will be invited to participate .
Les contreparties sélectionnées pour les opérations de réglage fin seront invitées à participer à cette opération .
The European Union will participate actively in that very important meeting.
L'Union européenne participera activement à cette réunion très importante.
EEA focal points will be invited to participate in that session
Les coordonnateurs de l'AEE seront invités à participer à cette session
EDQM will also participate in a number of EMEA working parties.
Le programme 2003 sera de plus grande envergure que les précédents et on notera une augmentation de 20 du nombre de médicaments échantillonnés et analysés par rapport à 2002.
Counterparties selected for fine tuning operations will be invited to participate.
Les contreparties sélectionnées pour les opérations de réglage fin seront invitées à participer à cette opération.
In so doing, the Union will closely consult with CSCE which will participate through its institutions.
Ce faisant, l apos Union aura des consultations étroites avec la CSCE, qui participera au moyen de ses institutions.
This committee will decide which companies will participate in the tender for the programme management unit.
Il décidera des entreprises qui participeront à l'appel d'offre relatif à l'unité de gestion du programme.
I will never participate something like this if I'm given the choice.
Je ne participerai jamais a un évènement comme celui la, si j'ai le choix.
The United States will be invited to participate in this joint endeavour.
Les États Unis seront invités à participer à cet effort commun.
At a strategic level the EMEA will participate fully in the Telematics
Développement d'applications Bases de données pour les experts européens,
Pupils from across the continent will participate in a realistic plenary session.
Des écoliers des quatre coins du continent prendront part à une session plénière réaliste.
(a) E submission of tenders or requests to participate will be accepted,
(a) les offres ou les demandes de participation pourront être présentées par voie électronique,
4 000 firms and 40 000 people will participate in training activities.
4 000 entreprises et 40 000 personnes participeront aux activités de formation.
4 000 firms and 40 000 people will participate in training activities.
Au total, 4 000 entreprises et 40 000 personnes participeront aux actions de formation.
We are confident that, following the appeal contained in this resolution, international actors will participate in large numbers or will continue to participate significantly in the aid and emergency assistance operations.
Nous sommes confiants qu apos à la suite de l apos appel contenu dans la présente résolution, les acteurs internationaux participeront en grand nombre ou continueront de participer de manière significative aux opérations de secours et d apos assistance d apos urgence.
Denmark has already given notification that it will not participate in Stage Three .
Le Danemark a déjà annoncé officiellement qu' il ne participerait pas à la phase III .
We hope that many States will be able to participate in that symposium.
Nous espérons que de nombreux États seront en mesure d'y participer.
Japan will continue to participate seriously in the forthcoming discussions on that matter.
Le Japon continuera de participer avec sérieux aux discussions à venir sur ce sujet.
Mr. Dostiev, as Chairman of the Commission, will personally participate in the negotiations.
Le Président de la Commission, M. A. Dostiev, participera lui même aux négociations. quot Nous ne négligerons pas la population russophone qui a vécu pendant de longues années chez elle au Tadjikistan.
It is envisaged that a maximum of four countries will participate, resources permitting.
Il est prévu que quatre pays au maximum participeront à ce programme en fonction des ressources disponibles.
All Governors will continue to participate in the Governing Council meetings and discussions.
Tous les gouverneurs continueront à assister aux réunions du Conseil et à participer aux délibérations.
(a) E submission of tenders or requests to participate will be required accepted,
(a) les offres ou les demandes de participation devront pourront être présentées par voie électronique,
(a) E submission of tenders or requests to participate will be required accepted,
(a) les offres ou les demandes de participation devront pourront être présentées par voie électronique
Vice President Andriessen will also participate as a further representative of the Commission.
Nous sommes convenus de nommer trois personnalités qui sont invitées en tant qu'experts aux travaux de ce comité.
The extent to which the banks will participate is an open question here.
On ne sait pas encore jusqu' où les banques vont s' engager à respecter ce code de conduite.
The Prime Minister has explained to us that the candidate states will participate.
Le Premier ministre nous a expliqué que les pays candidats seront de la partie.

 

Related searches : Will Also Participate - He Will Participate - Will Gladly Participate - She Will Participate - They Will Participate - I Will Participate - We Will Participate - Will Not Participate - Who Will Participate - You Will Participate - Cannot Participate - Fully Participate - Could Participate