Translation of "wintry conditions" to French language:
Dictionary English-French
Conditions - translation : Wintry - translation : Wintry conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wintry Mix | Mélanges de temps d'hiverweather forecast |
You all look so wintry, comrades. | Vous avez tous un aspect hivernal. |
When the wintry winds start blowing | Quand le vent d'hiver commence à souffler |
Sundays were dreary days in that wintry season. | En hiver, les dimanches étaient de tristes jours. |
Nothing moves yet in that clear wintry lansdcape. | Rien ne bouge encore dans ce clair paysage d hiver. |
You've not seen the last of my wintry fangs! | Tu n'en as pas fini avec moi ! |
In the playground a fine wintry rain fell softly and endlessly. | Dans la cour, tombait interminablement et mollement une petite pluie d hiver. |
It was the schooner 'Hesperus,' and she sailed the wintry sea. | C'était une goélette rapide, et le vent l'emportait... Attendons un peu les amis, parlons de cela |
Where many a wintry wind shall blow 'ere Jack comes home again | Où maints vents d'hiver souffleront avant que Jack ne revienne chez lui |
There were gardens and paths and big trees, but everything looked dull and wintry. | Il y avait des jardins et de chemins et de grands arbres, mais tout avait l'air terne et hivernal. |
But the flower beds were bare and wintry and the fountain was not playing. | Mais les parterres étaient nus et en hiver et la fontaine ne jouait pas. |
The attack of gout was prolonged by the wintry weather and lasted for some months. | L attaque de goutte fut prolongée par les grands froids de l hiver et dura plusieurs mois. |
When full of flowers they would doubtless look pretty but now, at the latter end of January, all was wintry blight and brown decay. | En été, lorsque la terre était couverte de fleurs, ces petits jardins devaient être charmants à voir mais à la fin de janvier, tout était gelé, pâle et triste, je frissonnai et je regardai autour de moi. |
All the ground was covered with grass of a wintry brown and out of it grew clumps of bushes which were surely rosebushes if they were alive. | Tout le terrain a été recouvert d'herbe d'un hiver marron et hors de lui a grandi touffes de buissons qui étaient sûrement rosiers s'ils étaient vivants. |
The stranger came early in February, one wintry day, through a biting wind and a driving snow, the last snowfall of the year, over the down, walking from | L'étranger est venu au début de Février, un jour d'hiver, grâce à un vent mordant et une la neige, la dernière chute de neige de l'année, au cours des bas, marchant de |
He has worked to help those at risk whether from drought in southern Africa, from civil violence in the wintry hills of Georgia or from other forms of catastrophe. | Il a oeuvré pour aider les populations en danger, que ce soit par suite de la sécheresse en Afrique australe, de la violence civile dans les montagnes enneigées de la Géorgie ou d apos autres types de catastrophe. |
Summary Matchups Game 1 Wednesday, October 10, 1979 at Memorial Stadium in Baltimore, MarylandGame 1 was originally scheduled for Tuesday October 9 but was postponed due to a wintry mix of rain and snow. | Déroulement de la série Calendrier des rencontres Match 1 Mercredi 10 octobre 1979 au Memorial Stadium, Baltimore, Maryland. |
The stranger came early in February one wintry day, through a biting wind and a driving snow, the Iast snowfall of the year, over the down, walking as it seemed from BrambIehurst railway station. | L'inconnu surgit un jour de février par un froid glacial, un vent cinglant et une neige violente la dernière chute de neige de I'année au pied de la colline, après avoir marché depuis la gare de Bramblehurst. |
My sisters, you see, have a pleasure in keeping you, said Mr. St. John, as they would have a pleasure in keeping and cherishing a half frozen bird, some wintry wind might have driven through their casement. | Vous le voyez, me dit Saint John mes soeurs ont du plaisir à vous garder, comme elles auraient du plaisir à garder et à soigner un oiseau à demi gelé, qu'un vent d'hiver aurait poussé vers leur demeure. |
When all was finished, I thought Moor House as complete a model of bright modest snugness within, as it was, at this season, a specimen of wintry waste and desert dreariness without. The eventful Thursday at length came. | Quand tout fut fini, il me sembla qu'à l'intérieur Moor House était un véritable modèle de confort modeste, tandis qu'à l'extérieur, surtout à cette époque de l'année, on eût dit un grand bâtiment vaste, froid et désert. |
Réunion atmospheric conditions, Crete atmospheric conditions, drought, fire, flood atmospheric conditions, drought, flood atmospheric conditions, Federal Republic of Germany atmospheric conditions, flood | Corée R. Corée RPD organisation commune de marché, produit laitier |
And in the bracing high wind which lashed at their faces that wintry evening I left them to go back together, he helping her by the hand at awkward places, she smiling and hastening towards the home they had for a moment forsaken. | Et je les laissai retourner tous les deux, dans le beau grand vent du soir d hiver qui leur fouettait le visage, lui, l aidant de la main aux passages difficiles elle, souriant et se hâtant, vers leur demeure pour un instant abandonnée. |
any special storage conditions or conditions of use | les conditions particulières de conservation ou d'utilisation |
Dublin Foundation, living conditions, working conditions drug addiction | Commission CE, exécution du budget, Parlement européen D0175 |
conditions . | Un État membre , la Suède , n' a pas rempli toutes les conditions . |
CONDITIONS | CONDITIONS |
Conditions | Connexion |
Conditions | Conditions |
conditions | très fréquent fréquent |
conditions | d administration |
Conditions | Douleur Douleur |
Conditions | VIANDES ET ABATS COMESTIBLES |
Conditions | Critères généraux de base |
Conditions | Conditions applicables |
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions. | La météo était imprévisible, la glace était très mauvaise. |
Conditions for relaying must ensure optimal conditions for purification. | les conditions de reparcage doivent assurer des conditions de purification optimales. |
But again, these are done in these primordial conditions, really messy conditions, not sort of sterile laboratory conditions. | Mais encore une fois, ceci est fait dans ces conditions primordiales conditions, des conditions vraiment pénibles, pas dans des conditions de laboratoire stérile. |
SPECIAL STORAGE CONDITIONS For storage conditions statements see Appendix III | PRECAUTIONS PARTICULIERES DE CONSERVATION |
These conditions must be met for all conditions of loading. | Ces exigences doivent être satisfaites quelles que soient les conditions de chargement. |
They include medical conditions (immunological susceptibility of the population), demographic conditions (travel and large population displacements), socioeconomic conditions (overcrowding and poor living conditions), climatic conditions (drought and dust storms), and concurrent infections (acute respiratory infections). | Ces facteurs comprennent les caractéristiques médicales (susceptibilité immunitaire d'une population), démographiques (déplacements de populations), socio économiques (surpopulation, pauvreté) et climatiques (sécheresse, tempêtes de sable), et la présence d'autres infections (respiratoires). |
Access conditions | Conditions d' accès |
working conditions | les conditions de travail |
Weather Conditions | Conditions météorologiques |
working conditions | les conditions de travail |
critical conditions | conditions critiques |
Related searches : Wintry Weather - Wintry Mix - Pathological Conditions - Drought Conditions - Upset Conditions - Given Conditions - Limiting Conditions - Additional Conditions - Demanding Conditions - Starting Conditions - Transport Conditions