Translation of "working alone" to French language:
Dictionary English-French
Alone - translation : Working - translation : Working alone - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(rapporteur working alone) | (Rapporteur unique) |
(rapporteur working alone) | (Rapporteuse unique) |
I've always preferred working alone. | J'ai toujours préféré travailler seul. |
Working alone is no fun. | Travailler seul n'est pas amusant. |
(rapporteur working alone Mr Retureau). | (rapporteur unique M. RETUREAU). |
(rapporteur working alone or drafting group) | Situation présente et future (rapporteur unique ou groupe de rédaction). |
But Morocco has not been working alone. | Pourtant le Maroc ne travaille pas seul. |
(CES 320 2002 rapporteur working alone Mrs Florio) | (CES 320 2002 rapporteur unique Mme FLORIO) |
(CESE 1232 2003 Rapporteur working alone Mr Pezzini) | (CESE 1232 2003 Rapporteur unique M. PEZZINI |
an ambition for the Brussels establishment working alone | une ambition à laquelle se consacreraient uniquement les eurocrates de Bruxelles , |
The biggest obstacle, as of now, is that I am working alone. | Le plus grand obstacle à ce jour est que je travaille seul. |
I'm constantly being mindful that as a musician you are working alone. | J ai toujours conscience qu en tant que musicien, vous travaillez seul. |
Well, I've tried working it alone, doesn't seem to get very far. | J'ai déjà essayé seul, mais ce n'est guère efficace. |
(CES 1329 97 COM(97) 366 final rapporteur working alone Mr Garcia Alonso) | (docs CES 1329 97 COM(97) 366 final Rapporteur unique M. GARCÍA ALONSO) |
5G for Europe COM(2016) 588 final TEN 615 (B rapporteur working alone) | Un plan d action pour la 5G en Europe COM(2016) 588 final TEN 615 (B rapporteur unique) |
5G for Europe COM(2016) 588 final TEN 615 (B Rapporteur working alone) | Un plan d action pour la 5G en Europe COM(2016) 588 final TEN 615 (B rapporteur unique) |
But this is not just about students sitting alone in their living room working through problems. | Mais ça ne s'arrête pas à des étudiants assis tout seuls dans leur salon à travailler sur des problèmes. |
It seems that no country working alone is able to reverse this negative trend of growing drug threat. | Il semble qu apos aucun pays ne peut à lui seul inverser cette tendance négative de l apos accroissement de la menace que posent les drogues. |
Accordingly, matters of working time and the organisation of work are the responsibility of the social partners alone. | Ainsi les questions sur le temps de travail et l'organisation du travail relèvent des seuls partenaires sociaux. |
They will not, therefore, be working alone, but rather in solidarity, which is a very different matter indeed. | Il ne s'agit donc pas d'un travail solitaire, mais d'un travail solidaire, ce qui est extrêmement différent. |
Past human right records show that 67 Ethiopian women died between 1997 and 1999 alone in Beirut while working. | Des études antérieures sur les droits de l Homme montrent que 67 Ethiopiennes sont mortes entre 1997 et 1999, rien qu à Beyrouth, tandis qu elles y travaillaient. |
We have now established that travelling time alone wastes over 25 000 working days each year EUR 3.9 million! | Nous avons calculé que les déplacements à eux seuls représentaient un gâchis de 25 000 journées de travail par an, soit 3,9 millions d'euros ! |
The SEALs from Team Two started a unique deployment of SEAL team members working alone with South Vietnamese Commandos (ARVN). | Les SEAL de l'équipe Deux commencèrent le déploiement de certains de leurs membres, intervenant seul avec les commandos sud vietnamiens (ARVN). |
And found myself alone alone Alone above a raging sea | Seul au dessus d'une mer en furie qui a volé la seule fille que j'aimais |
Productivity allowes human beings working together with a boss or a manager to make more than they could ever make alone. | Et la productivité permet aux hommes de travailler avec un chef ou un manager, de créer plus que ce que ils auraient créé seul. |
A rapporteur working alone would draw up this opinion, which would also be on the agenda for the meeting in Portugal. | Un rapporteur unique sera chargé de l'élaboration de cet avis, qui s'inscrira également à l'ordre du jour de la réunion de la section au Portugal. |
Changes at work, like more working women and more flexible hours, mean children are increasingly left alone with the small screen. | Les mutations du travail, comme l'augmentation du travail des femmes et des horaires de plus en plus flexibles, laissent les enfants de plus en plus seuls face au petit écran. |
It quite clearly acts as the spokesperson for interests of employers alone rather than for the whole of the working population. | Il se fait clairement le porte parole des seuls milieux patronaux contre l'ensemble de la population laborieuse. |
And alone, she alone remains awake. | Et seule, elle demeure éveillée toute seule. |
Leave it alone (leave it alone) | Laisse les tout seuls |
But you'll be alone, all alone. | Mais vous serez seul, tout seul. |
Leave me alone. Leave me alone. | Laissezmoi. |
Leave me alone. Leave me alone. | Laissezmoi seul. |
Let me alone! Let me alone! | Fais pas ça ! |
Leave me alone, leave me alone! | Laissemoi ! |
Let her alone! Let her alone! | Laissezla tranquille. |
Steve Wozniak invented the first Apple computer sitting alone in his cubical in Hewlett Packard where he was working at the time. | Steve Wozniak a inventé le premier ordinateur Apple assis seul dans son bureau ouvert chez Hewlett Packard, où il travaillait à l'époque. |
I am alone (angry ) what does it even mean to be alone... you're born alone and you die alone... | Je suis seul Mais qu'est ce que cela veut dire, être seul. Tu es né seul et tu meurs seul... |
Seems I'm not alone in being alone. | On dirait bien que je ne suis pas le seul à être seul. |
We're alone again, alone in this life! | Genarillo nous sommes de nouveau seuls dans la vie. |
Alone. You want to do everything alone. | seul. tu veux tout faire seul. |
We are very much alone, very alone. | Nous sommes seuls, abandonnés. |
And left you all alone. All alone. | Et il vous a laissé toute seule? |
Harris's notion was, that it was he alone who had been working, and that both George and I had been imposing upon him. | Tel était le sentiment de Harris pour lui, George et moi avions tout simplement abusé de sa bonne volonté. |
I don't like to meditate alone, to pray alone, to communicate with God alone. | Je n'aime pas méditer seul, prier seul, communiquer avec Dieu tout seul. |
Related searches : When Working Alone - Stands Alone - Acting Alone - Yet Alone - Standing Alone - Alone Standing - Live Alone - This Alone - Living Alone - All Alone - Not Alone - Stay Alone - Leaving Alone