Translation of "you're amazing" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
You're amazing. | Tu es super. |
You're amazing. | Tu es incroyable. |
You're amazing. | Vous êtes incroyable. |
You're amazing. | Vous êtes incroyables. |
You're amazing, Jenny. | Tu es fantastique Jenny. |
You're truly amazing. | Tu es un gaillard redoutable. |
Seung Jo you're amazing. | Seung Jo, tu es impressionnant. |
You're amazing. Oh, yeah? | Vous êtes étonnant. |
You're amazing Bong Joon Gu. | Tu es impressionnant Bong Joon Gu. |
You're really an amazing person. | Tu es vraiment une personne impressionnante. |
Little miss, you're really amazing. | Tu es impressionnante, petite. |
You're amazing! You secondguess everything. | Tu es formidable, tu devines tout. |
I mean, you're really amazing, Representative. | Directeur. |
You're going to do something amazing. | Tu vas faire quelque chose d'épatant. |
Come on sweetheart. The right, you're amazing. | Le droit, Vous ?tes incroyable. |
You know, you're a very amazing person. | Vous êtes étonnante. |
'cause you're amazing just the way you are. | Parce que tu es extraordinaire simplement telle que tu es |
Girl, you're amazing just the way you are. | Chérie tu es extraordinaire Simplement telle que tu es |
'cause you're amazing, just the way you are. | Parce que tu es extraordinaire simplement telle que tu es |
Well, you're an amazing human and you've done amazing work and you've taught us a story | Eh bien vous êtes un être exceptionnel qui a fait un travail extraordinaire et vous nous avez raconté une histoire que je pense peu d'entre nous a jamais entendu. |
'cause girl you're amazing just the way you are. | Parce que chérie tu es extraordinaire Simplement telle que tu es Ses lèvres |
'cause, girl, you're amazing, just the way you are. | Parce que chérie, tu es extraordinaire Simplement telle que tu es |
You're such an amazing commodity trading, move your husband. | Vous ?tes Un tel n?goce de mati?res premi?res ?tonnant, d?placez votre mari. |
You're the most amazing, coolheaded woman I've ever seen. | On perd de l'altitude. Tu es la femme la plus calme que j'aie vue. |
'cause girl you're amazing just the way you are, yeah. | Parce que chérie tu es extraordinaire Simplement telle que tu es TraduZic |
You're great you're amazing she never have to ask the mother in law recipe for example | Vous êtes un grand vous êtes étonnant elle ne jamais avoir à demander à la mère dans la loi recette par exemple |
And you're full of that amazing that feeling of excited anticipation. | Vous êtes plein de ce fantastique sentiment d'excitation et d'anticipation. |
And that is an amazing realization to have, especially when you're 14. | et c'est inouï que d'avoir cette prise de conscience, surtout si vous avez 14 ans. |
What an amazing deal I'm scared, so many things and you're afraid? | Qu'est ce une affaire incroyable J'ai peur, tant de choses et vous avez peur? |
While you're typing a CAPTCHA, during those 10 seconds, your brain is doing something amazing. | Pendant que vous tapez un CAPTCHA, pendant ces 10 secondes, votre cerveau fait quelque chose d'incroyable. |
I can't lie, I won't lie, it's amazing My faces, the places, you're taking me | Je ne peux pas mentir, je ne mentirai pas, c'est incroyable Mon visage gigote , tu me parle Bébé prend ton temps maintenant , Il est inutile de se précipiter |
I think it's amazing what you're doing for my country, I would like to help. | Ce que vous faites pour mon pays est extraordinaire, je veux vous aider. |
Amazing. Amazing performance. | Fascinant. Une démonstration fascinante. |
But as we start to experiment, being able to share what you're seeing live is really amazing. | Alors que nous commençons les expériences, être capable de partager ce que vous voyez est vraiment impressionnant. |
You always have people to say, oh you're commercial, or you're not underground, I feel David does an amazing job of trying to balance both. | Il y aura toujours ceux qui vous trouveront trop commercial, pas assez underground, et David est très fort pour trouver l'équilibre entre les deux. |
Anyway, just amazing, amazing things. | Oui, des trucs vraiment stupéfiants. |
amazing. | Fascinant. |
Amazing! | Incroyable ! |
Amazing. | Fascinant. |
Amazing ! | Il y a du monde |
Amazing. | Fantastique. |
Amazing | ÉtonnantThe quality of music |
Amazing. | Ça ressemble à ce qu'on ressent. |
Amazing! | Incroyable! |
Amazing. | Incroyable. |
Related searches : You're Awesome - You're Beautiful - You're Communicative - You're Cool - You're Cute - You're Kidding - You're Mine - You're Perfect - You're Right - You're Sociable - You're Welcome - You're Wonderful