Translation of "you have sent" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Sent - translation : You have sent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Private messages you have sent
Messages privés que vous avez envoyésTimeline Name
I have sent for you, sir
Je vous ai fait venir, monsieur...
Why have you sent for me?
Pourquoi m'avoir appelé ici ?
Have you sent to Bottom's house?
Avezvous envoyé chez Bottom ?
You shouldn't have sent Otoku away
Vous l'avez rejetée sans qu'elle en soit responsable.
You should have sent her aspirin.
Fallait lui envoyer de l'aspirine.
Certainly We have sent apostles before you.
Certes, Nous avons envoyé avant toi des Messagers.
Confirming Delivery of Items You have Sent
Confirmation de réception des éléments envoyés
Have you ever sent yourself a postcard?
Vous est il jamais arrivé de vous envoyer une carte à vous même ?
Would you have her sent up, please?
Faitesla monter s'il vous plaît.
Back home, I'd have courted you and sent you flowers.
Au pays, je t'aurais offert des fleurs.
Who sent you? Do you have a letter for me?
Vous avez un mot pour moi ?
We have been sent to you, they said.
Nous les renforçâmes alors par un troisième et ils dirent Vraiment, nous sommes envoyés à vous .
And We have already sent messengers before you.
Certes, Nous avons envoyé avant toi des Messagers.
We have not sent you as their guardian.
Et Nous ne t'avons pas envoyé pour que tu sois leur protecteur.
Have my luggage sent up,will you? Certainly.
Faites monter mes bagages.
We have sent to you a messenger, a witness over you, as We sent to Pharaoh a messenger.
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
Surely We have sent to you an Apostle, a witness against you, as We sent an apostle to Firon.
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
We have not sent you to be their guardian.
Et Nous ne t'avons pas envoyé pour que tu sois leur protecteur.
We have sent down a clear light to you.
Et Nous avons fait descendre vers vous une lumière éclatante.
We have sent messengers before you to other nations.
Nous avons effectivement envoyé (des messagers) à des communautés avant toi.
Likewise We have sent down the Book to you.
C'est ainsi que Nous t'avons fait descendre le Livre (le Coran).
Checking the Status of an Item You Have Sent
Contrôle de l'état d'un élément envoyé
Have you ever sent in a secret to PostSecret?
Avez vous déjà envoyé un secret à PostSecret?
So I have been sent here to destroy you
Cette petite salope a parlé de moi sur MTV
I have sent for you to make your fortune.
Je vous ai fait venir pour que vous fassiez fortune.
And, uh, will you have the ledgers sent up?
Si vous voulez bien me faire apporter les grands livres.
Fumigators! You should have sent in fumigators weeks ago.
Je ferai répandre du DDT.
If you sent them, he should have received them.
Si vous les avez envoyées, il a dû les recevoir.
Say, Pete, have my car sent around, will you?
Pete, fait venir ma voiture, d'accord ?
Lo! We have sent unto you a messenger as witness against you, even as We sent unto Pharaoh a messenger.
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
As you sent me into the world, even so I have sent them into the world.
Comme tu m as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.
We have not sent the Quran down to you to distress you,
Nous n'avons point fait descendre sur toi le Coran pour que tu sois malheureux,
We have sent an Apostle to you as a witness against you, as We had sent an apostle to the Pharaoh.
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
Surely We have sent unto you a Messenger as a witness over you, even as We sent to Pharaoh a Messenger,
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
Verily We! We have sent Unto you an apostle, a witness over you, even as We sent Unto Fir'awn an apostle.
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness over you, just as We sent a Messenger to Pharaoh.
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger.
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
We have sent a messenger who is a witness over you, just as We sent a messenger to Pharoah before you.
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
We have sent to the lawyers of the two suspects the replies which you sent to us.
Nous avons remis aux avocats des deux suspects les réponses que vous nous avez communiquées.
I have not yet received the letter you sent me.
Je n'ai pas encore reçu le courrier que vous m'avez envoyé.
I have sent for you on an affair of importance.
Je vous ai envoyé chercher pour une affaire d importance.
Yet We have not sent you as warden over them.
Et Nous ne t'avons pas envoyé pour que tu sois leur protecteur.
I have been sent as a trusted messenger to you.
Je suis pour vous un messager digne de confiance.
I have been sent as a trusted messenger to you.
Je suis pour vous un messager digne de confiance,

 

Related searches : Have Sent - Have Had Sent - Have Sent Back - He Have Sent - Have Sent Out - Have Already Sent - Should Have Sent - Have Just Sent - They Have Sent - We Have Sent - I Have Sent - Have Been Sent - Sent From You - After You Sent