Translation of "you must remember" to French language:


  Dictionary English-French

Must - translation : Remember - translation : You must remember - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You must remember...
Vous devez vous en souvenir...
You must remember.
Faites un effort.
You must remember.
Vous devez vous rappeler.
You must remember.
Vous devez vous en rappeler.
Remember you must die.
Souviens toi que tu dois mourir.
You must remember me.
Vous devez vous souvenir.
Surely, you must remember.
Vous devez vous en rappeler.
You must remember him.
Vous vous souvenez?
You absolutely must remember me!
Il faut absolument vous souvenir!
You sure must remember me.
Tu dois te rappeler de moi.
Remember At some point, you must ship .
Rappelez vous à un moment donné, vous devez finir
You must remember that Mr. Powell has...
M. Powell a beaucoup...
You must remember your duties as hostess.
Recois les invités.
You must be mad, don't you remember who I am?
Vous êtes fou. Savezvous qui je suis ?
But you must remember that you loved Geoffrey when you accepted him.
N'oublie pas que tu aimais Geoffrey.
'You must remember,' remarked the King, 'or I'll have you executed.'
Il faut absolument que vous vous le rappeliez, fit observer le Roi ou bien je vous fais exécuter.
'You MUST remember,' remarked the King, 'or I'll have you executed.'
Vous devez me souviens , fait remarquer le roi, ou je vous ai exécuté.
You must remember, that you are here to protect me too.
Vous devez vous souvenir que vous êtes là aussi pour me protéger.
Now remember, you must not smoke in her car.
Maintenant souviens toi, tu ne dois pas fumer dans sa voiture.
But you must remember life goes on, my dear.
Mais n'oubliez pas que la vie continue, très chère.
Well, then you must remember this, our old lobby.
Notre ancien hall.
You must remember that the Swami foretold his own death.
Vous oubl ez que le Swam a préd t sa propre mort.
I don't blame you, but you must remember, this is a weird country.
Je vous comprends, mais sachez que l'on vit dans un pays bizarre.
It is only because you want to do it with the mind. That you must think, you must remember because it is the attribute of the mind to remember or forget.
C'est seulement parce que tu veux le faire avec ton mental que tu dois penser, tu dois te souvenir parce que c'est la fonction du mental de se souvenir et d'oublier.
Who must remember?
Qui doit se souvenir ?
like a frantic rustic, I must. Don't you remember me, Kemp?
Ne vous souvenez de moi, Kemp?
You must remember that your Mama is often ill and tired.
Souvienstoi que ta maman est souvent fatiguée.
Now remember, you must get him to Mr. Lorry's by 8 00.
Amenezle à M. Lorry avant 8 h.
We must remember this.
Nous devons nous en souvenir.
I must remember that.
Y a que moi pour m'en souvenir !
Apart from that, who says,'you know, I must remember this' who is the one who needs to remember it?
Cela mis à part, qui dit Tu sais, je dois me souvenir de cela qui est celui qui a besoin de s'en souvenir ?
So I say, it is an idea that you have that you must remember who you are.
Donc, je dis c'est une idée que tu as, que tu dois te souvenir de qui tu es.
So I say, it is an idea that you have that you must remember who you are.
Je dis donc que c'est une idée que tu as que tu dois te souvenir de qui tu es.
You must remember, I'm not a colonel's daughter just out of the convent.
Je ne sors pas tout droit du couvent !
Must remember obligation to ship.
Souvienstoi de tes obligations envers le navire.
You may not remember me, but I remember you.
Tu ne te souviens peut être pas de moi, mais je me souviens de toi.
You may not remember me, but I remember you.
Il se peut que vous ne vous souveniez pas de moi, mais je me souviens de vous.
You remember our game. You remember how we lost.
Vous vous rappelez notre partie, vous vous rappelez comme nous perdions.
Remember me. Remember where you were.
Souvenez vous de la ou vous étiez.
Even if you have to use the power of hatred you must remember me, Lee Go Eun!
Lee Go Eun!
Now you are so tall and turn up your hair, you must remember you're a young lady.
Avec ses cheveux relevés, on dirait une jeune dame !
You must remember that I ve also been injected with the industrious laborer cultivation OS .
Vous devez gardez en tête que j ai aussi reçu une dose de système d'exploitation spécial de développement des futurs travailleurs dociles .
Indeed, as Mrs Wallis said, you must remember it is not only within Europe.
Car, comme Mme Wallis l'a dit, il faut garder à l'esprit que cela ne se déroule pas uniquement en Europe.
You must remember I've had a great deal of experience in these maternity cases.
Rappelezvous, j'ai beaucoup d'expérience des cas de maternité.
And remember, Googi, if you must steal bread in New York, don't get caught.
Googi, si tu veux voler du pain à New York, ne te fais pas prendre.

 

Related searches : Must Remember - One Must Remember - We Must Remember - I Must Remember - Must You - You Must - I Remember You - Always Remember You - We Remember You - You Surely Remember - Remember That You - If You Remember - You May Remember - You Remember Me