Translation of "your offer from" to French language:


  Dictionary English-French

From - translation :
De

Offer - translation : Your - translation : Your offer from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Just offer it a minute from your time
Donne juste une minute de ton temps
What's your offer?
Quelle est ton offre ?
I'll accept your offer.
Je vais accepter votre offre.
I'll accept your offer.
Je vais accepter ton offre.
I spurn your offer.
Je rejette ton offre.
I reconsidered your offer.
J'ai réévalué votre proposition.
I reconsidered your offer.
J'ai réévalué ta proposition.
What is your offer?
Quelle est ton offre ?
What is your offer?
Quelle est votre offre ?
I accept your offer.
J'accepte votre offre.
What's your offer, Grandpa?
Combien t'en donnes, grandpère ! Laissele réfléchir, toi !
Well, what's your offer?
Que proposestu?
We gladly accept your offer.
Nous acceptons ton offre avec plaisir.
We gladly accept your offer.
Nous acceptons volontiers ton offre.
We gladly accept your offer.
Nous acceptons volontiers votre offre.
We regretfully reject your offer.
Nous avons le regret de décliner votre proposition.
Your offer sounds very good.
Votre offre a l'air très bien.
Is that your final offer?
C'est votre meilleure offre ?
I'll meet your biggest offer.
Je m'aligne sur la plus élevée.
Listen, I accept your offer.
J'accepte votre prix.
You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. You shall give the firstborn of your sons to me.
Tu ne différeras point de m offrir les prémices de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier né de tes fils.
Gentlemen, I accept your offer, relying on your honor.
Messieurs, j'accepte votre offre, je m'en remets à votre sens de l'honneur.
I'm willing to accept your offer.
Je suis d'accord d'accepter votre offre.
Tom will likely accept your offer.
Tom acceptera probablement votre offre.
Tom will likely accept your offer.
Tom acceptera probablement ton offre.
Did I say, 'Give to me?' or, 'Offer a present for me from your substance?'
Vous ai je dit Donnez moi quelque chose, Faites en ma faveur des présents avec vos biens,
You can't pay your taxes, and I come to offer to buy the place from you.
Et je venais acheter Tara... cher !
What? I got a partnership offer from Taesan Group, but they didn't want to keep your employment.
Quoi? Mais ils ne peuvent conserver vos emplois.
Anton, we offer deep condolences for your loss.
Anton, nous t'offrons nos plus sincères condoléances.
Your offer on the house is not acceptable.
Votre offre pour la maison n'est pas acceptable.
Fear ye to offer alms before your conference?
Appréhendez vous de faire précéder d'aumônes votre entretien?
Dear Mr. MacBright, after thinking over your offer,
Cher Mister MacBright, je suis d'accord sur tout.
Dear Mr. MacBright, After thinking over your offer,
Cher Mister MacBright, je suis d'accord sur tout.
I offer terms your sword could never win.
Ce sont des conditions que votre lame n'aurait jamais su gagner.
AND IN RETURN I OFFER YOU YOUR LIVES
A vous les diamants, les richesses.
Herr Professor, we, your students, offer you our hearty congratulations on your anniversary.
Nous, vos étudiants, vous offrons de cordiales félicitations pour votre anniversaire.
Are you reluctant to offer charity before your conversation?
Appréhendez vous de faire précéder d'aumônes votre entretien?
So offer Prayer and sacrifice to your Lord alone.
Accomplis la Salât pour ton Seigneur et sacrifie.
It doesn't please me to refuse your offer, but...
ll me dépla it de refuser votre offre, mais...
It's for her sake that I accept your offer.
C'est pour elle..
I offer you your salary, and you haven't change.
Je vous offre votre salaire et vous n'avez pas la monnaie.
May your gentleman offer his flower as a substitute?
Puisje vous offrir la mienne en compensation ?
How do we know your offer is bona fide?
Comment savoir si la vôtre I'est?
To him who strikes you on the cheek, offer also the other and from him who takes away your cloak, don't withhold your coat also.
Si quelqu un te frappe sur une joue, présente lui aussi l autre. Si quelqu un prend ton manteau, ne l empêche pas de prendre encore ta tunique.
And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will.
Quand vous offrirez à l Éternel un sacrifice d actions de grâces, vous ferez en sorte qu il soit agréé.

 

Related searches : Offer From - Submit Your Offer - In Your Offer - Receiving Your Offer - Receive Your Offer - About Your Offer - Reject Your Offer - Accept Your Offer - Appreciate Your Offer - Your Offer For - Your Job Offer - Decline Your Offer - Your Best Offer - Consider Your Offer