Traduction de "Élargir les entreprises" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
élargir - traduction : élargir - traduction : Entreprises - traduction : Entreprises - traduction : Élargir les entreprises - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
3.2 La politique d'entreprise concernant les entreprises sociales élargir l'approche | 3.2 Enterprise policy for social enterprise broadening the approach |
Une union des marchés des capitaux devrait élargir l éventail des possibilités de financement pour les entreprises. | A capital markets union must expand the range of funding options for companies. |
Une union des marchés des capitaux performante devrait élargir l éventail des possibilités de financement pour les entreprises. | A successful capital markets union must expand the range of funding options for companies. |
S assurer que les entreprises et les employés peuvent s adapter aux besoins de l économie mettre à jour les compétences et élargir les perspectives | Malta s ESF priorities people will be encouraged to pursue further education, especially in the fields of science, engineering and ICT, which are so valuable to the economy and so vital for modernisation. |
En outre, d'autres initiatives ont été prises pour élargir l'accès des entreprises viables au financement. | At the same time, additional initiatives have been taken to increase the access to finance of credit worthy enterprises. |
Les marchés financiers doivent élargir leur champ de manière à permettre aux entreprises et aux individus de mieux gérer les risques. | Financial markets will have to be broadened, so that people and businesses can better hedge their risks. |
Une union des marchés des capitaux (UMC) performante devrait élargir l éventail des possibilités de financement pour les entreprises de croissance. | A successful Capital Markets Union (CMU) should broaden the range of financing options for growing companies. |
L'énumération des entreprises gazières reprise dans l'annexe I, de même que les compétences dont la Commission souhaite disposer pour élargir cette liste | For obvious technical reasons the Commission cannot go along with this definition. Firstly, the solution found for electricity transit was |
2.8 (en lien avec 2.9) s'assurer que l'efficacité du marché intérieur est adaptée aux besoins des citoyens, élargir l'approche centrée sur les entreprises des acteurs sociaux | 2.8 (linked to 2.9) make sure that the internal market efficiency is also tailored to citizens needs, to enlarge the business focused approach to social stakeholders |
Allons nous élargir sans approfondir ou allons nous élargir en approfondissant ? | Will we enlarge with or without deep reform? |
Ils pourraient élargir leurs horizons et comprendre qu eux aussi peuvent contribuer à la productivité des entreprises, industries et à l économie en général. | They might broaden their scope and find that they, too, can contribute to the productivity of firms, industries, and the economy in general. |
D'autres entreprises brésiliennes investissent à l'étranger pour élargir leurs capacités et leurs marchés, par exemple Odebrecht (construction), Gerdau (acier) et Ambev (boissons). | Some Brazilian firms invest abroad to enhance their capabilities and reach, such as Odebrecht (construction), Gerdau (steel) and Ambev (beverages). |
Avec plus de ressources en provenance des pays donateurs, le PNUD pourrait élargir l'initiative en multipliant les partenariats entre les entreprises et les organisations non gouvernementales et les organismes publics locaux. | With more resources provided by donor countries, UNDP could extend the initiative by brokering more partnerships between companies and non governmental organizations or local government bodies. |
On a élargi les marchés sans élargir les droits. | The market was increased but people's rights were not. |
Il faut élargir | They must. |
Il s'agit plutôt de les élargir ou de les compléter. | Effective competition should be main tained at the same time that Community competition policy is positive towards technological promotion and cooperation. |
Il s'agit plutôt de les élargir ou de les compléter. | Their purpose is instead to extend or supplement them. |
Il s'agit plutôt de les élargir ou de les compléter. | Therefore, additional measures are needed to |
Cette proposition vise à élargir les droits des citoyens. | This proposal is aimed at extending the rights of citizens. |
Élargir la main d œuvre. | A larger workforce. |
Celui ci peut à tout moment les élargir ou les réduire. | It may at any time decide to increase or restrict these powers. |
Le programme du Centre sur le développement du commerce Sud Sud vise à élargir les échanges entre les pays en développement et les pays en transition par la recherche de débouchés et l'appui aux entreprises. | ITC South South trade development seeks to expand trade among developing countries and economies in transition by identifying specific opportunities and providing assistance to enterprises taking advantage of these opportunities. |
3. Soumettre les agents de l apos Etat et les fonctionnaires nationaux à la loi, et renforcer et élargir les mécanismes de contrôle social sur les organes étatiques et para étatiques et les entreprises de services publics. | 3. Elected and appointed State officials must be subject to the law, and public oversight machinery for State and parastatal bodies and enterprises providing public services must be strengthened and expanded. Internationally |
Enfin, il faut élargir les incitations à l'épargne retraite privée. | Finally, incentives for private retirement saving should be expanded. |
Il faut rétrécir la cible et élargir les instruments .25 | 'We need to narrow the target and broaden the instruments.'25 |
D'où proviendront les fonds visant actuellement à élargir ces programmes? | From where is it proposed to allocate funding for the recent extensions to these programmes ? |
Pour les investisseurs étrangers, la politique consistera à élargir considérablement la gamme de possibilités tout en réduisant le contrôle étranger les entreprises étrangères par exemple, pourront détenir des participations minoritaires dans le secteur des télécommunications, tandis que les entreprises étrangères dominantes comme Monsanto seront soumises à des contraintes. | For foreign investors, the policy will be to expand greatly the range of opportunities while curtailing foreign control foreign companies, for example, may hold minority stakes in the telecoms sector, while dominant foreign companies like Monsanto will face constraints. |
Pour les investisseurs étrangers, la politique consistera à élargir considérablement la gamme de possibilités tout en réduisant le contrôle étranger les entreprises étrangères par exemple, pourront détenir des participations minoritaires dans le secteur des télécommunications, tandis que les entreprises étrangères dominantes comme Monsanto seront soumises à des contraintes. | For foreign investors, the policy will be to expand greatly the range of opportunities while curtailing foreign control foreign companies, for example, may hold minority stakes in the telecoms sector, while dominant foreign companies like Monsanto will face constraints. |
2.2.2 Élargir l offre des contenus | 2.2.2 Broadening the supply of content |
Il faut élargir ces programmes. | These programmes must be expanded. |
Il faut aussi l' élargir. | It must also be broadened. |
Élargir le champ d'action du système d'information du marché intérieur (IMI) contribuerait à renforcer la coopération administrative et les échanges de données au profit des administrations, des entreprises et des citoyens. 5 | Extending the scope of the Internal Market Information system (IMI) would contribute to enhanced administrative cooperation and data exchange serving the administration, businesses and citizens5. |
Pour faciliter la tâche des entreprises basées sur le logiciel libre à être un succès commercial, la FSF Europe cherche également à élargir le marché pour logiciel libre. | To make it easier for companies based on Free Software to be commercially successful, the FSF Europe also seeks to broaden the market for Free Software. |
Nous devons élargir notre espace économique. | We need to enlarge our economic space. |
Vous souhaiteriez élargir vos connaissances culturelles ? | Fancy a bit of culture? |
4.3.2.4 Élargir l'accès aux programmes communautaires. | 4.3.2.4 Broaden access to Community programmes. |
4.3.2.4 Élargir l accès aux programmes communautaires. | 4.3.2.4 Broaden access to Community programmes. |
5.1 Une proposition législative à élargir | 5.1 A legislative proposal which needs to be expanded |
Nous ne voulons pas élargir le fossé entre les riches et les pauvres. | We do not want to accentuate the gap between the rich and poor. |
Les ministres ont décidé d apos élargir les fonctions et les opérations du BIDDH. | The Ministers decided to strengthen the Office for Democratic Institutions and Human Rights in the Human Dimension functions and operations. |
En particulier, diverses incohérences entre les politiques macroéconomiques, commerciales, industrielles et financières n'ont guère encouragé les investisseurs et les entreprises à créer des capacités productives, à les élargir et à les améliorer, alors même que la concurrence mondiale s'aiguisait et s'intensifiait. | In particular, inconsistencies among macroeconomic, trade, industrial and financial policies did little to encourage investors and firms to create, expand and improve productive capacity, while at the same time unleashing the forces of global competition. |
Pourtant, les TIC ont du potentiel pour élargir la portée d une langue. | However, ICTs have the potential to expand a language s reach. |
Élargir les indicateurs de développement à l'évaluation des capacités éthiques et morales | Expand development indicators to assess ethical and moral capacities |
Tout comme nous devons approfondir nos connaissances, nous devons également les élargir. | As well as deeper knowledge, we need wider knowledge. |
Un effort plus important est requis pour élargir l accès à l éducation, réduire le nombre d abandons scolaires et élargir l accès à la formation, notamment pour les travailleurs peu qualifiés. | More efforts are needed to increase access to education, reduce school drop outs and increase access to training, in particular for the low skilled. |
Recherches associées : élargir Les Possibilités - élargir Les Frontières - élargir Les Marges - élargir Les Possibilités - élargir Les Possibilités - élargir Les Limites - élargir Les Possibilités - élargir Les Connaissances - élargir Les Options - élargir Les Emplacements - élargir Les Contacts - élargir Les Offres - élargir Les Horizons