Traduction de "à ce rendez vous" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vous - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vas tu vraiment à ce rendez vous ? | Are you really going for that blind date? |
Rendez vous, rendez vous. | Date, date. |
Voulez vous enregistrer les modifications apportées à ce rendez vous ? | Would you like to save your changes to this appointment? |
Ce serait bien d'aller à un rendez vous... | It would be good to go on a date... |
Es tu vraiment allée à ce rendez vous ? | Did you really go on that blind date? |
Ce sont ces rendez vous. | It's these dates. |
Vous avez un rendez vous ce soir. | You have a rendezvous this evening. |
Voulez vous vraiment supprimer ce rendez vous ? | Are you sure you want to delete this appointment? |
'Oh ! je dois me rendre à ce rendez vous .' | 'Oh, ahhh! I've got to make this appointment.' |
Vous vous rendez compte de ce que vous faites ? | You realize what you're doing? |
J'ai un rendez vous ce matin. | I have an appointment this morning. |
Comment s'est passé ce rendez vous ? | How was your date this time? |
Ce faisant, vous vous rendez complice d'un meurtre. | And by withholding that information, you make yourself an accomplice to a murder. |
Vous reconnaissez donc que vous aviez un rendez vous avec Sir Charles, à l heure et à l endroit où il est mort, mais vous niez être allée à ce rendez vous ? | You acknowledge then that you made an appointment with Sir Charles at the very hour and place at which he met his death, but you deny that you kept the appointment. |
Téléchargement en cours. Voulez vous enregistrer ce rendez vous ? | Download in progress. Do you want to save the appointment? |
On la verra ce soir. Vous vous rendez compte? | We'll be seeing her tonight, do you realize that? |
Rendez vous à l'entrepôt ! | Go to the store! |
Rendez vous à l'évidence. | Face facts! |
Rendez vous à Jérusalem. | See you in Jerusalem. |
Rendez vous à dîner. | See you at dinner. |
Rendez vous à Séville. | See you in Seville! |
J'ai un rendez vous galant ce soir. | I've got a date tonight. |
J'ai rendez vous avec lui, ce soir. | I have a date with him tonight. |
Jusque là ce rendez vous était glacé. | So far, their intercourse was ice bound. |
Comment s'est passé ce rendez vous arrangé ? | So how was your seon date this time? |
Pourquoi vous rendez vous vulnérable à ce qui est souvent un monde hostile ? | Why are you making yourself vulnerable to what is often a hostile world? |
Vous vous rendez compte de ce que ce scandale signifierait pour nous ? | Don't you realize what the publicity of a police investigation would mean to us? |
Vous vous rendez compte que c'est illégal, n'est ce pas? | You do realize that's illegal, don't you? |
15 minutes avant le rendez vous 1 heure avant le rendez vous 1 jour avant le rendez vous | 15 minutes before appointment 1 hour before appointment 1 day before appointment |
Allons à un rendez vous. | Let's go on a date. |
Rendez vous à la maison. | See you at the house. |
Rendez vous spéciaux à venir | Upcoming Special Dates |
Rendez vous à la société. | See you at the company. |
Alors rendez vous à Chrudim | Then go to Chrudim! |
Recherche d'une version existante de ce rendez vous | Searching for an existing version of this appointment |
Est ce que tu a un rendez vous? | Do you have a date? |
Je savais deux choses après ce rendez vous. | I knew two things after that meeting. |
Vous rendez vous à l'école en bus ? | Do you go to school by bus? |
À quelle fréquence vous rendez vous à l'étranger ? | How often do you go abroad? |
le début du rendez vous la fin du rendez vous | start of appointment end of appointment |
(Pour aider à la réalisation de ce vœu, rendez vous sur tedprize.org) | (Applause) |
Ah ! Tu jettes Park Hae Young pour aller à ce rendez vous ? | You dumped Park Hae Young to go for this blind date? |
RENDEZ VOUS CLES DE L'AGENCE à améliorer leurs performances dans ce domaine. | I KEY AGENCY DIARY DATES |
Impliquez vous en ce que vous croyez, rendez le Rwanda fier ! | Stand up for what you believe in, make Rwanda proud! |
Vous ne vous rendez pas compte combien ce moyen de défense... | You know that type of defense... |
Recherches associées : à Ce Rendez-vous - Ce Rendez-vous - Ce Rendez-vous - Sur Ce Rendez-vous - Avec Ce Rendez-vous - Prendre Ce Rendez-vous - Pour Ce Rendez-vous - Si Ce Rendez-vous - Rendez-vous à - Rendez-vous - Rendez-vous - Rendez-vous - Rendez-vous - RENDEZ-VOUS - Rendez-vous