Traduction de "à de bons termes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Hé ! Faisons ça en bons termes. | Ya, let's do this on good terms. |
Je souhaite être en bons termes. | I am just, and i want awfully to be on good terms. |
En d'autres termes, les bons hindous et les bons juifs n'agissent pas de cette façon. | In other words, good Hindus and good Jews don't act this way. |
Je suis en bons termes avec lui. | I am on good terms with him. |
Elle est en bons termes avec lui. | She is on friendly terms with him. |
Tom et Mary sont en bons termes. | Tom and Mary are on good terms with each other. |
Je suis en bons termes avec Tom. | I'm on speaking terms with Tom. |
Il est en bons termes avec chacun. | God remains on speaking terms with everybody. |
Ceux ci seraient des bons termes à inclure dans notre recherche. | These would be good terms to include in our search. |
Je suis en bons termes avec mon frère. | I am on good terms with my brother. |
Il est en bons termes avec M. Brown. | He is on good terms with Mr Brown. |
Ils sont en bons termes l'un avec l'autre. | They are on good terms with each other. |
Ils sont en bons termes avec leurs voisins. | They have been on good terms with their neighbours. |
Ils sont en bons termes avec leurs voisins. | They're on good terms with their neighbors. |
Elles sont en bons termes avec leurs voisines. | They're on good terms with their neighbors. |
Il est en bons termes avec M. Brown. | He's on good terms with Mr. Brown. |
Il n'était pas en bons termes avec son père. | He was not on good terms with his father. |
Go Shirakawa et Kiyomori sont d'abord en bons termes. | Taira no Kiyomori and Go Shirakawa were on good terms initially. |
Est il et Kuzey en bons termes maintenant ? Nope. | Is he and Kuzey in good terms now? Nope. |
Ils sont en bons termes les uns avec les autres. | They are on good terms with each other. |
Je doute que Dieu soit en bons termes avec moi. | I think youre right, if God is still on speaking terms with me. |
parce que notre société n'est pas en bons termes avec Empire. | Yes, because our company is not on good terms with Empire. |
Et l'eau et moi on n'est pas en très bons termes. | And water and I are not very good friends. |
Je ne suis pas en bons termes avec Bey peut de nos jours. | I'm not on good terms with Can Bey these days. |
Ray Davies, toujours en bons termes avec Avory, l'invite à devenir manager des studios Konk. | Ray Davies, who was still on amiable terms with Avory, invited him to manage Konk Studios. |
Le tout transformera l'entreprise en une communauté vivant en bons termes, en meilleurs termes, dirais je, connaissant moins de conflits. | All of this will make the company into a better reconciled community, with less conflict. |
Blaze Bayley reste malgré tout en bons termes avec son ancienne formation. | He remains on good terms with his former bandmates. |
Nancy a été en bons termes avec ma sœur pendant plus de cinq ans. | Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. |
Pendant cette période, il a été en bons termes avec Montaigne et Pierre de Brach. | During this period he was friends with Michel de Montaigne and Pierre de Brach. |
Mais il est en bons termes avec Clemenceau, qui était le républicain par excellence. | But he's on good terms with Clemenceau, who was the republican par excellence. |
Pourtant, malgré ces difficultés, les élèves de l'école sont en bons termes les uns avec les autres. | Yet, despite these difficulties, the pupils of school are on good terms with each other. |
Celle ci doit pouvoir être englobée dans les termes de bons produits et services au meilleur prix . | All this could be summarised in the words 'high quality goods and services at the right prices'. |
Même sans cette aide, mon gouvernement espère rester en bons termes avec ses voisins les tribus de Suristan. | And may I not add further that my government looks forward hopefully to continued friendship with its neighbors, the tribes of Suristan. |
Diana n'aimait pas la pauvre Madame Druce. Elles n'étaient pas en bons termes ces temps derniers ! | You know, Diana never did get on well with poor Edna Druce, and I know for a fact that they hadn't been on speaking terms for the last 7 weeks. |
S il a de bons instincts en termes de marché du travail, il reste très français sur les autres sujets. | While he has the right instincts concerning labor markets, he is very French on other issues. |
Inkatha était à l origine en bons termes avec l ANC, mais les deux organisations entrèrent en opposition en 1979 suite aux émeutes de Soweto. | Inkatha was initially on good terms with the ANC, but the two organizations came into increasing conflict beginning in 1976 in the aftermath of the Soweto Uprising. |
Le Pakistan a une relation amicale de longue date avec l'Arabie Saoudite, et est aussi en bons termes avec l'Iran. | Pakistan has had a long, friendly relationship with Saudi Arabia, and it is also on good terms with Iran. |
La papauté n est jamais en bons termes avec les Normands, sauf dans le cadre d une menace militaire directe. | The Papacy was never on good terms with the Normans, except when under duress by the threat of direct military action. |
La majorité des gens qui étaient en bons termes avec moi ont peur de me fréquenter ) Surtout depuis le Maïdan ouzbek . | The majority of people who had a good relationship with me before are now afraid to communicate with me. Especially after the Uzbek Maidan incident. |
Alors qu'elle est en bons termes avec Anne, elle s'est brouillée avec ses autres filles Henrietta, Élisabeth et Mary. | Although she had a good relationship with her daughter, Anne Spencer, she became estranged from her daughters Henrietta, Elizabeth and Mary. |
Shackleton et Scott sont restés en bons termes, au moins jusqu'à la publication du journal de Scott The Voyage of the Discovery . | Shackleton and Scott stayed on friendly terms, at least until the publication of Scott's account of the southern journey in The Voyage of the Discovery . |
Lui et Waylon ont annoncé qu'il n'y avait pas de rancune entre eux, et qu'ils sont en fait en très bons termes. | Both he and Waylon made a point of announcing that there were no hard feelings between the two of them, and that they are in fact on good terms with each other. |
Jean II lui même, cependant, reste toujours en bons termes avec Athalaric, qui rapporte à son tribunal toutes les actions intentées contre le clergé romain. | John remained on good terms with Athalaric, who, being an Arian Christian, was content to refer to John's tribunal all actions brought against the Roman clergy. |
Ils ont tendance à faire de moins bons choix de moins bons choix financiers, médicaux... | They're more likely to make worse choices worse financial choices, medical choices. |
J'ai ainsi pu assister à beaucoup de changements, des bons et des moins bons. | The constitutional position is unfortunate, to say the least. |
Recherches associées : Bons Termes - Bons Termes - En Bons Termes - En Bons Termes - En Bons Termes - En Bons Termes - En Bons Termes - Termes Spécifiques à - Bons Moments à Venir - Bons Jours à Venir - Termes De - Bons De Souscription - De Bons Rendements