Traduction de "à son apogée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Apogée - traduction : Apogée - traduction : à son apogée - traduction : à son apogée - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La tempête était à son apogée.
The storm was at its height.
Le groupe est à son apogée.
You do what you've got to do to survive.
Ma carrière était pratiquement à son apogée.
My career basically peaked here.
Paul Brousse est alors à son apogée.
Paul Brousse studied medicine and travelled to Barcelona in his youth.
Mais la puissance américaine est à son apogée.
But American power has peaked.
La prostitution chez les adolescentes est à son apogée.
Teen prostitution is at its peak.
À son apogée, le GC CS lit environ par jour.
At its peak, GC CS was reading approximately 4,000 messages per day.
Au , le tourisme de la commune est à son apogée.
In the 20th century, the tourism of the town is at its peak.
À son apogée, environ travailleurs sont employés dans sa construction.
At its peak, approximately 4,600 workers were employed in its construction.
Il connaît son apogée au milieu du .
It reached its peak in the middle of the 19th century.
Pendant cette période, il porte la symphonie concertante à son apogée.
During this period, he brought the symphony concert at its peak.
Même à son apogée, sous la direction charismatique de Sir Oswald
Surprisingly, the reestablishment of extreme right
Même à son apogée, l Union soviétique était une superpuissance à voie unique.
Even in its heyday, the Soviet Union was a one track superpower.
Sa musique atteint son apogée ces jours ci.
His music is in his prime these days.
Sous son règne, l'Empire Ghaznévide connait son âge d'or et son apogée.
By all accounts, the rule of Mahmud was the golden age and height of the Ghaznavid Empire.
La vie thermale connaît son apogée dans les années 1930.
La vie thermale had its heyday in the 1930s.
Avant la Révolution, l'activité textile de Laval connaît son apogée.
The textile industry in Laval reached its zenith just before the French Revolution.
A son apogée, la grande bibliothèque comptait 700 000 ouvrages.
At its height, the great library had 700,000 works.
Bob Dylan a 23 ans, et sa carrière atteint son apogée.
Bob Dylan is 23 years old, and his career is just reaching its pinnacle.
Le royaume atteint son apogée sous Hayam Wuruk (règne 1350 89).
She abdicated the throne in favour of her son, Hayam Wuruk.
C'est dix fois plus important que Napster à son apogée et c'est en constante augmentation.
It's ten times larger than Napster at it's peak, and it's still growing.
Le pouvoir de Pitt avait atteint son apogée mais il était menacé.
Pitt's power had now reached its peak, but was soon under threat.
iii) Apogée
(iii) apogee distance (km)
iii) Apogée
(iii) apogee distance (km)
Apogée (km)
Apogee, km
À son apogée, ce fut l'une des plus grandes villes dans le monde avec une population estimée à .
At its peak, it was one of the largest cities in the world with population estimates of 300,000.
La vague actuelle de changements technologies est encore loin d avoir atteint son apogée.
The latest wave of technological change is far from cresting.
Gharb Al Andalus à son apogée est constitué de dix kuras et dont chacune possède une capitale.
Gharb Al Andalus at its largest was constituted of ten kuras, each with a distinct capital and governor.
L'effondrement d'une societé juste après avoir atteint son apogée est donc un théme récurrent.
So, this is a frequent theme societies collapse very soon after reaching their peak in power.
La population juive a continué de croitre, atteignant son apogée au milieu du siècle.
The Jewish population continued to grow, reaching its peak in the mid 19th century.
En Angleterre, les ordonnances pour antidépresseurs sont aussi courantes que celles du Valium à son apogée en 1979.
In England, prescriptions of anti depressants now match Valium at its peak in 1979.
On assisterait donc, dans cette logique, à une simple crise d'assimilation, qui atteindrait son apogée, avant de s'évanouir.
On this interpretation, then, we are simply, witnessing a crisis of assimilation which must reach a peak before it is extinguished.
Rockers était à l'origine un documentaire, mais s'est développé en un long métrage montrant la culture reggae à son apogée.
Rockers was originally intended to be a documentary but blossomed into a full length feature showing the reggae culture at its peak.
À son apogée, la population du castrum a été de à habitants, le plus grand connu en Écosse à cette période.
At its peak the population of the hill could have been 3000 to 6000, the largest known in Scotland from this period.
iii) L apos apogée
(iii) apogee,
Apogée 26 468,37 kilomètres
Apogee 26,468.37 kilometres
Apogée 26 537 kilomètres
Apogee 26,537 kilometres
Apogée 26 594 kilomètres
Apogee 26,594 kilometres
Apogée 36 058 kilomètres
Apogee 36,058 kilometres
Apogée 35 204 kilomètres
Apogee 35,204 kilometres
iii) Apogée 426 km
(iii) apogee distance (km) 426
iii) Apogée 785 km
(iii) apogee distance (km) 785
Ce sont les médias sociaux à leur apogée.
It's social media at its best.
À son apogée, l'art mosan a eu une forte influence sur les régions limitrophes, notamment en Rhénanie (Cologne, Bonn).
Mosan art at its peak had a strong influence on bordering regions, notably on Rhineland art (Cologne, Bonn).
L'influence Hoysala était à son apogée au , quand ils ont dominé la région du sud du plateau du Deccan.
Hoysala influence was at its peak in the 13th century, when it dominated the Southern Deccan Plateau region.

 

Recherches associées : Atteint Son Apogée - Atteint Son Apogée - Passé Son Apogée - Atteint Son Apogée - Atteindre Son Apogée - Passé Son Apogée - Trouve Son Apogée - Atteint Son Apogée - Atteindre Son Apogée - Atteint Son Apogée - Passé Son Apogée - Avec Son Apogée