Traduction de "passé son apogée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Passé - traduction : Apogée - traduction : Passé - traduction : Passé - traduction : Passé - traduction : Passé - traduction : Apogée - traduction : Passe - traduction : Passé - traduction : Passe - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La tempête était à son apogée. | The storm was at its height. |
Le groupe est à son apogée. | You do what you've got to do to survive. |
Il connaît son apogée au milieu du . | It reached its peak in the middle of the 19th century. |
Ma carrière était pratiquement à son apogée. | My career basically peaked here. |
Paul Brousse est alors à son apogée. | Paul Brousse studied medicine and travelled to Barcelona in his youth. |
Mais la puissance américaine est à son apogée. | But American power has peaked. |
Sa musique atteint son apogée ces jours ci. | His music is in his prime these days. |
Sous son règne, l'Empire Ghaznévide connait son âge d'or et son apogée. | By all accounts, the rule of Mahmud was the golden age and height of the Ghaznavid Empire. |
La prostitution chez les adolescentes est à son apogée. | Teen prostitution is at its peak. |
La vie thermale connaît son apogée dans les années 1930. | La vie thermale had its heyday in the 1930s. |
Avant la Révolution, l'activité textile de Laval connaît son apogée. | The textile industry in Laval reached its zenith just before the French Revolution. |
A son apogée, la grande bibliothèque comptait 700 000 ouvrages. | At its height, the great library had 700,000 works. |
À son apogée, le GC CS lit environ par jour. | At its peak, GC CS was reading approximately 4,000 messages per day. |
Au , le tourisme de la commune est à son apogée. | In the 20th century, the tourism of the town is at its peak. |
À son apogée, environ travailleurs sont employés dans sa construction. | At its peak, approximately 4,600 workers were employed in its construction. |
Bob Dylan a 23 ans, et sa carrière atteint son apogée. | Bob Dylan is 23 years old, and his career is just reaching its pinnacle. |
Le royaume atteint son apogée sous Hayam Wuruk (règne 1350 89). | She abdicated the throne in favour of her son, Hayam Wuruk. |
Pendant cette période, il porte la symphonie concertante à son apogée. | During this period, he brought the symphony concert at its peak. |
Même à son apogée, sous la direction charismatique de Sir Oswald | Surprisingly, the reestablishment of extreme right |
Même à son apogée, l Union soviétique était une superpuissance à voie unique. | Even in its heyday, the Soviet Union was a one track superpower. |
Le pouvoir de Pitt avait atteint son apogée mais il était menacé. | Pitt's power had now reached its peak, but was soon under threat. |
iii) Apogée | (iii) apogee distance (km) |
iii) Apogée | (iii) apogee distance (km) |
Apogée (km) | Apogee, km |
La vague actuelle de changements technologies est encore loin d avoir atteint son apogée. | The latest wave of technological change is far from cresting. |
L'effondrement d'une societé juste après avoir atteint son apogée est donc un théme récurrent. | So, this is a frequent theme societies collapse very soon after reaching their peak in power. |
La population juive a continué de croitre, atteignant son apogée au milieu du siècle. | The Jewish population continued to grow, reaching its peak in the mid 19th century. |
iii) L apos apogée | (iii) apogee, |
Apogée 26 468,37 kilomètres | Apogee 26,468.37 kilometres |
Apogée 26 537 kilomètres | Apogee 26,537 kilometres |
Apogée 26 594 kilomètres | Apogee 26,594 kilometres |
Apogée 36 058 kilomètres | Apogee 36,058 kilometres |
Apogée 35 204 kilomètres | Apogee 35,204 kilometres |
iii) Apogée 426 km | (iii) apogee distance (km) 426 |
iii) Apogée 785 km | (iii) apogee distance (km) 785 |
C'est dix fois plus important que Napster à son apogée et c'est en constante augmentation. | It's ten times larger than Napster at it's peak, and it's still growing. |
Tous ces facteurs accréditent la thèse comme quoi la production du pétrole a atteint son apogée. | All these factors lend credence to the view that oil production has peaked. |
Il vit donc dans un État frontière, le Missouri, lorsque la crise sécessionniste atteint son apogée. | Thus, he was living in border state Missouri as the secession crisis came to a climax. |
Le groupe atteint son apogée avec l'album Aégis , sorti en 1998, largement salué par la critique. | Arguably, the band reached the apogee of its career in 1998, with the release of the critically acclaimed album Aégis . |
Apogée des manifestations d' Euromaidan | Culmination of the Euromaidan protests |
iii) Apogée 35 950 km | (iii) apogee distance (km) 35 950 |
iii) Apogée 42 182 km | (iii) Apogee 42,182 km |
Une mort prématurée évoque une belle destinée brisée avant d'atteindre son apogée et ainsi, avant d'atteindre son point de chute inexorable. | Early death evokes a beautiful destiny interrupted before its pinnacle and hence before it tumbles into inevitable collapse. |
Gharb Al Andalus à son apogée est constitué de dix kuras et dont chacune possède une capitale. | Gharb Al Andalus at its largest was constituted of ten kuras, each with a distinct capital and governor. |
Au , Binic connut son apogée en devenant, en 1845, le premier port français pour la Grande Pêche. | br In the 19th century, Binic flourished and becomes, in 1845, the leading French port for Great Fishing. |
Recherches associées : Atteint Son Apogée - Atteint Son Apogée - Atteint Son Apogée - Atteindre Son Apogée - Trouve Son Apogée - Atteint Son Apogée - Atteindre Son Apogée - Atteint Son Apogée - à Son Apogée - à Son Apogée - Avec Son Apogée - Son Passé