Traduction de "à son départ" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Départ - traduction : Départ - traduction : à son départ - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il a remis son départ à demain. | He has postponed his departure until tomorrow. |
Il a postposé son départ à demain. | He has postponed his departure until tomorrow. |
J'aurais quelque chose à voir avec son départ? | Do you think that I had anything to do with her leaving? |
Son rituel de départ. | Thesearetheopeningceremonies. |
Vous observez son émergence... son ascension... et son départ. | You watch it's rising...it's assendance...and it's departure. |
Il est maintenant revenu à son point de départ. | At present, it has returned to its starting point. |
Il tenait à voir votre collection avant son départ. | He was most anxious to see your collection before going away. |
Elisabeth regrette son départ précipité. | Regrets about the sudden departure. |
Son départ semble te réjouir. | You seem very happy he's going. |
4 flops depuis son départ. | Four flops in a row since she left. |
3) Si son départ est incompatible avec les intérêts de la sécurité nationale, aussi longtemps que subsistent les circonstances s'opposant à son départ | (3) If the individual's departure is contrary to the interests of national security, until the circumstances precluding the individual's departure no longer obtain |
Sa sœur Catherine et son fils Charley vinrent le voir à son départ. | His sister Catherine and her son Charley came to see him off. |
Son départ avait paru mettre à l aise tout le monde. | His departure had seemed to create an atmosphere of relief. |
Je vous suggère de l'accompagner à son départ de MonteCarlo. | I make the suggestion you perhaps accompany mademoiselle as she leaves Monte Carlo. |
Elle m'a informé de son départ. | She informed me of her departure. |
Grivet fut stupéfait de son départ. | Grivet was stupefied at his departure. |
Ça a changé depuis son départ. | This town's different than when he left. |
Tu es soulagée de son départ. | You're relieved he's gone. |
Je veux tenir jusqu'à son départ. | Oh, if I can only last till he goes. |
Sami n'a pas arrêté de penser à Layla depuis son départ. | Sami thought about Layla constantly since she had left. |
Après son départ, Canaris a commencé à être interrogé plus physiquement. | This is not in fact how Canaris was executed, which was by hanging. |
Je tiens à regretter personnellement son départ de la Com mission. | The operators would pay a premium without having to tie up any capital. |
Après son départ, je me suis couché. Excusezmoi c'est à moi. | Say, excuse me, I'm on. |
Un foulard blanc, comme celui que Phyllis portait à son départ. | It was a white scarf like the one Phyllis had on when she left. |
Elle parle du départ de son amant, de son mariage. | She talks about her lover leaving, about leaving the stage, about her marriage. |
Il avança son départ de deux jours. | He advanced his departure by two days. |
Son départ soudain nous a tous surpris. | Her sudden departure surprised us all. |
L'expédition a repoussé son départ pour l'Antarctique. | The expedition has postponed its departure to the Antarctic. |
Il a remis son départ jusqu'à demain. | He has postponed his departure until tomorrow. |
Il a décalé son départ jusqu'à demain. | He has postponed his departure until tomorrow. |
Il a décidé de reporter son départ. | He decided to put off his departure. |
Tom a décidé de différer son départ. | Tom has decided to put off his departure. |
Après son départ, un vote a lieu. | After she had left a vote was taken. |
Je craignais le pire depuis son départ. | I knew something terrible would happen ever since she left. |
Un segment construit à partir de son point de départ et de son point d' arrivée | A segment constructed from its start and end point |
Son départ est notamment réalisé grâce à la présence d'une clause dans son contrat prévoyant une facilité de départ en cas de non qualification en Ligue des champions. | His move to Lyon is particularly achieved through the presence of a clause in his contract to ease starting in case of non qualification into the Champions League. |
Après son départ, Israël regrettera son opposition résolue à la violence et son soutien à la coopération en matière de sécurité. | After his departure, Israel will miss his firm opposition to violence and his support for security cooperation. |
On bat des mains à sa chute, Et on le siffle à son départ. | Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place. |
Juan Kestelbolm écrit de son jour de départ | Juan Kestelboim writes about his departure day |
Fidji Le Président annonce son départ en retraite | Fiji President announces retirement Global Voices |
Sais tu pourquoi il a retardé son départ ? | Do you know why he put off his departure? |
Quand on s'aperçut de son départ, on s'étonna. | When his absence was perceived they were all surprised. |
Son départ a doublé ma crainte des radiations. | Him moving away causes my fear of radiation to grow twofold. |
Oui je suis au courant de son départ. | Yes. I am aware of her departure. |
Tu es parti le jour après son départ. | You left town the day after she walked out. |
Recherches associées : Son Départ - Après Son Départ - Avant Son Départ - Avant Son Départ - Départ à L'étranger - Départ à Payer - Départ à Londres - Mon Départ à - à Son - Son Son Son - Départ à La Retraite - Machine à Son