Traduction de "à venir les" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Venir - traduction : Venir - traduction : Venir - traduction : Venir - traduction : à venir les - traduction :
Mots clés : Coming Told Over Down

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Continuez à les faire venir!
Keep 'em coming!
2.5 Les enjeux à venir
2.5 Challenges for the future
Les années à venir seront décisives.
The next few years will be critical.
Les contributions étaient lentes à venir.
Contributions were slow in coming in.
Je les ai invitées à venir.
I invited them in.
Les décaissements ont tardé à venir.
The funds have been slow in coming.
Priorité sur les biens à venir
Priority in after acquired property
Les meilleurs jours sont à venir.
The best days are really ahead.
Les pères ont commencé à venir..
Fathers have started to attend.
Regard sur les sixmois à venir
6 months at a glance
Qui relèvera les défis à venir?
For the moment I can do no more.
Résonnera dans les années à venir
Through all the years to be
Les semaines à venir vont être difficiles.
It's going to be difficult over the next few weeks.
Les événements à venir projettent leur ombre.
Coming events cast their shadows before.
Dans les semaines à venir, il va...
In other words, we can only take data arising abroad from the paper document that is returned.
Habsburg là dans les siècles à venir.
BOGE zero dumping and clean production.
Je les aurai ! Pourquoi venir à Capitol ?
Why'd you have to come to Capital City?
à venir
To follow
Nous verrons les résultats dans les mois à venir.
We will see the outcomes in the upcoming months.
Sélectionnez les jours pour afficher les évènements à venir
Select the days for showing upcoming events
Australie Laissez venir à moi les petits enfants
Australia Suffer the children Global Voices
Les années à venir ne seront pas faciles.
What lies ahead will not be easy.
Ok ? Et les célébrités ont commencé à venir.
Okay? And then celebrities started.
Heureusement, les pouvoirs à venir seront aussi d'accord.
Hopefully, the powers to be will also agree.
Lalor tonnes durant les quatre années à venir!
We are prepared to follow you.
Enfin, une remarque sur les élections à venir.
I should like to conclude with a comment about the forthcoming elections.
Je les ai tous fait venir à l'appartement.
I got all of them to come up to the apartment.
Evénements à venir
Future events
déclenchement à venir
triggers awaited
Pistes à venir
Upcoming tracks
Alice à venir.
Alice coming.
Bon, à venir.
Okay, coming.
Évènements à venir
Upcoming Events
Laissez les venir !
If thoughts come,dont say they should not come. Let them come!
Laisse les venir.
Let them come.
Laissez les venir
Keep Them Coming
Je n'arrive pas à faire venir les parents à l'école.
I can't get these parents to come to the school.
Deuxièmement, comment mettrez vous à profit les mois à venir ?
Secondly, how do you intend to proceed in the coming months?
Les facteurs paralysants pourraient s accroître dans les années à venir.
These paralyzing factors could intensify in the years ahead.
Les jours à venir sont cruciaux pour les deux camps.
The coming days are crucial for both perspectives.
Sélectionnez les jours pour afficher les occasions spéciales à venir
Select the days for showing upcoming special occasions
Les défis à venir et les principaux éléments du succès
Challenges ahead and key elements for success
Les choses à gauche se produisent maintenant ou à venir ...come la meteo ...un vol à venir ... ou un événement dans votre calendrier
Things to the left are happening now or coming up, ...like the weather ...an upcoming flight... ...or an event in your calendar
Mais dans les années à venir, nos priorités changeront.
But in future decades, priorities will change.
Il m'a dit, Je les ferai venir à l'école.
He said, I'll get them to come to the school.

 

Recherches associées : Les Tâches à Venir - Les événements à Venir - Les Années à Venir - Les Défis à Venir - Les étapes à Venir - Les Commandes à Venir - Les échéances à Venir - Les Examens à Venir - Les événements à Venir - à Venir Les étudiants - Les Tâches à Venir - Les Exigences à Venir - Les Efforts à Venir - Les Générations à Venir