Traduction de "école en ruine" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

école - traduction : École - traduction : Ruine - traduction : Ruiné - traduction : école en ruine - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Malala l'a emmené voir son école en ruine réduite en gravats.
Malala took him to her ruined school that was converted into debris.
Ma vie était en ruine.
My life was a wreck.
Tout l'édifice est en ruine.
The whole edifice slightly decaying.
L'économie yougoslave est en ruine.
The Yugoslav economy is completely ruined.
Russie Les infrastructures tombent en ruine
Russia Infrastructure Falling Apart Global Voices
Cette politique est désormais en ruine.
That policy is now in tatters.
Franchement, cet endroit est en ruine.
Man, this place's got wronged .
On peut étriper l'éducation, ou on peut décider qu'aux Etats Unis, aucun enfant ne devrait devoir mettre ses rêves au placard à cause d'une classe surpeuplée ou d'une école en ruine.
We can gut education or we can decide that in the United States of America no child should have her dreams deferred because of a crowded classroom or a crumbling school.
Le château se trouve désormais en ruine.
The castle is now in ruins.
Actuellement, le château haut est en ruine.
The upper castle is in ruins.
Ce passage sur les murs en ruine...
That part about the crumbling walls...
Une série d'explosions mis le laboratoire en ruine.
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
Le château de Thornfield est il en ruine?
Is Thornfield Hall a ruin?
C'est la ruine !
Well, here's where I go to the cleaners.
Taity, ma ruine !
Taity, my Nemesis.
Elle fut restaurée en 1606 mais menaçait ruine en 1749.
It was restored in 1606 but was threatened with ruin in 1749.
(21 32) J en ferai une ruine, une ruine, une ruine. Mais cela n aura lieu qu à la venue de celui à qui appartient le jugement et à qui je le remettrai.
I will overturn, overturn, overturn it this also shall be no more, until he come whose right it is and I will give it him .
(21 32) J en ferai une ruine, une ruine, une ruine. Mais cela n aura lieu qu à la venue de celui à qui appartient le jugement et à qui je le remettrai.
I will overturn, overturn, overturn, it and it shall be no more, until he come whose right it is and I will give it him.
À la fin de 1600, l'Angleterre était en ruine.
By the end of the 1600s, England was in financial ruin.
Des châteaux en ruine sont dispersés dans la montagne.
Crumbling castles are scattered among the rugged summits.
La ruine du joueur
Gambler s Ruin
Je risque la ruine.
If this gets out, I'm ruined.
Tu implores ma ruine?
Flopping yourself down and praying against my prosperity.
Ce serait ta ruine.
Your own fortunes would fall with him.
II veut ma ruine?
Who is this mysterious client of yours?
Scandale, mauvaise réputation, ruine.
Scandal, notoriety, ruin.
Il fait lever la ruine sur les puissants, Et la ruine vient sur les forteresses.
who brings sudden destruction on the strong, so that destruction comes on the fortress.
Il fait lever la ruine sur les puissants, Et la ruine vient sur les forteresses.
That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.
On annonce ruine sur ruine, Car tout le pays est ravagé Mes tentes sont ravagées tout à coup, Mes pavillons en un instant.
Destruction on destruction is cried for the whole land is laid waste suddenly are my tents destroyed, and my curtains in a moment.
On annonce ruine sur ruine, Car tout le pays est ravagé Mes tentes sont ravagées tout à coup, Mes pavillons en un instant.
Destruction upon destruction is cried for the whole land is spoiled suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.
Il y a une école tamoule, une école sikh, une école curdou, une école chinoise, une école polonaise.
The report mentions similarity as the main criterion for choosing a twin town.
CHISINAU Trois niveaux du parlement moldave sont en ruine, calcinés.
CHISINAU Three floors of Moldova s parliament building are a charred ruin.
Elle est en ruine depuis la guerre avec les Anglais.
A fortress was built at that time, in ruin since the war of the English and of which remains today, bases of the keep.
À la fin des combats, la ville était en ruine.
By the time the fighting ended, the town had been reduced to rubble.
Les dieux d'Égypte vivent toujours dans leurs temples en ruine.
The gods of Egypt still live in these hills, in their ruined temples.
Ils ajoutent que leur objectif est une ville qui, bien qu'une ruine, est une belle ruine
They further explain that their aim is a city that despite being a ruin is a beautiful ruin
Les services sans la ruine
Services without Tears
Ruine de l'église de Fierville.
Ruins of the Church of Fierville.
Sous le beffroi en ruine, l'ancien puits s'ouvrait, a demi obstrué.
Beneath the ruined steeple the old shaft opened, half blocked up.
Division et ruine En 861, le dixième roi d'Arnor, Eärendur, meurt.
Successor states After the death of its tenth king, Eärendur, in , dissension among his three sons led to the division of Arnor.
En 1964, Michel Hoyez l'achète et le sauve de la ruine.
In 1964, Michel Hoyez bought the mill and saved it from ruin.
À la veille de la Révolution, le château tombe en ruine.
The château was abandoned by the House of Bourbon after her death.
Elles étaient près de la ville en ruine de Casas Grandes,
They were near the ruined city of Casas Grandes,
Je te laisse avec ton comte et son abbaye en ruine.
I leave you with your Count and his crumbling abbey.
Oui, ça met le sang en ébullition et ça me ruine.
My mind occupied, my blood boiling... my nerves frazzled, and my purse empty.

 

Recherches associées : En Ruine - Maison En Ruine - Tomber En Ruine - Bâtiment En Ruine - Tomber En Ruine - Maison En Ruine - Château En Ruine - Est En Ruine - Pierre En Ruine - Se Ruine - Ruine Château - Ruine économique - Mutuellement Ruine