Traduction de "école en ruine" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
école - traduction : École - traduction : Ruine - traduction : Ruiné - traduction : école en ruine - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Malala l'a emmené voir son école en ruine réduite en gravats. | Malala took him to her ruined school that was converted into debris. |
Ma vie était en ruine. | My life was a wreck. |
Tout l'édifice est en ruine. | The whole edifice slightly decaying. |
L'économie yougoslave est en ruine. | The Yugoslav economy is completely ruined. |
Russie Les infrastructures tombent en ruine | Russia Infrastructure Falling Apart Global Voices |
Cette politique est désormais en ruine. | That policy is now in tatters. |
Franchement, cet endroit est en ruine. | Man, this place's got wronged . |
On peut étriper l'éducation, ou on peut décider qu'aux Etats Unis, aucun enfant ne devrait devoir mettre ses rêves au placard à cause d'une classe surpeuplée ou d'une école en ruine. | We can gut education or we can decide that in the United States of America no child should have her dreams deferred because of a crowded classroom or a crumbling school. |
Le château se trouve désormais en ruine. | The castle is now in ruins. |
Actuellement, le château haut est en ruine. | The upper castle is in ruins. |
Ce passage sur les murs en ruine... | That part about the crumbling walls... |
Une série d'explosions mis le laboratoire en ruine. | A series of blasts reduced the laboratory to ruins. |
Le château de Thornfield est il en ruine? | Is Thornfield Hall a ruin? |
C'est la ruine ! | Well, here's where I go to the cleaners. |
Taity, ma ruine ! | Taity, my Nemesis. |
Elle fut restaurée en 1606 mais menaçait ruine en 1749. | It was restored in 1606 but was threatened with ruin in 1749. |
(21 32) J en ferai une ruine, une ruine, une ruine. Mais cela n aura lieu qu à la venue de celui à qui appartient le jugement et à qui je le remettrai. | I will overturn, overturn, overturn it this also shall be no more, until he come whose right it is and I will give it him . |
(21 32) J en ferai une ruine, une ruine, une ruine. Mais cela n aura lieu qu à la venue de celui à qui appartient le jugement et à qui je le remettrai. | I will overturn, overturn, overturn, it and it shall be no more, until he come whose right it is and I will give it him. |
À la fin de 1600, l'Angleterre était en ruine. | By the end of the 1600s, England was in financial ruin. |
Des châteaux en ruine sont dispersés dans la montagne. | Crumbling castles are scattered among the rugged summits. |
La ruine du joueur | Gambler s Ruin |
Je risque la ruine. | If this gets out, I'm ruined. |
Tu implores ma ruine? | Flopping yourself down and praying against my prosperity. |
Ce serait ta ruine. | Your own fortunes would fall with him. |
II veut ma ruine? | Who is this mysterious client of yours? |
Scandale, mauvaise réputation, ruine. | Scandal, notoriety, ruin. |
Il fait lever la ruine sur les puissants, Et la ruine vient sur les forteresses. | who brings sudden destruction on the strong, so that destruction comes on the fortress. |
Il fait lever la ruine sur les puissants, Et la ruine vient sur les forteresses. | That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress. |
On annonce ruine sur ruine, Car tout le pays est ravagé Mes tentes sont ravagées tout à coup, Mes pavillons en un instant. | Destruction on destruction is cried for the whole land is laid waste suddenly are my tents destroyed, and my curtains in a moment. |
On annonce ruine sur ruine, Car tout le pays est ravagé Mes tentes sont ravagées tout à coup, Mes pavillons en un instant. | Destruction upon destruction is cried for the whole land is spoiled suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment. |
Il y a une école tamoule, une école sikh, une école curdou, une école chinoise, une école polonaise. | The report mentions similarity as the main criterion for choosing a twin town. |
CHISINAU Trois niveaux du parlement moldave sont en ruine, calcinés. | CHISINAU Three floors of Moldova s parliament building are a charred ruin. |
Elle est en ruine depuis la guerre avec les Anglais. | A fortress was built at that time, in ruin since the war of the English and of which remains today, bases of the keep. |
À la fin des combats, la ville était en ruine. | By the time the fighting ended, the town had been reduced to rubble. |
Les dieux d'Égypte vivent toujours dans leurs temples en ruine. | The gods of Egypt still live in these hills, in their ruined temples. |
Ils ajoutent que leur objectif est une ville qui, bien qu'une ruine, est une belle ruine | They further explain that their aim is a city that despite being a ruin is a beautiful ruin |
Les services sans la ruine | Services without Tears |
Ruine de l'église de Fierville. | Ruins of the Church of Fierville. |
Sous le beffroi en ruine, l'ancien puits s'ouvrait, a demi obstrué. | Beneath the ruined steeple the old shaft opened, half blocked up. |
Division et ruine En 861, le dixième roi d'Arnor, Eärendur, meurt. | Successor states After the death of its tenth king, Eärendur, in , dissension among his three sons led to the division of Arnor. |
En 1964, Michel Hoyez l'achète et le sauve de la ruine. | In 1964, Michel Hoyez bought the mill and saved it from ruin. |
À la veille de la Révolution, le château tombe en ruine. | The château was abandoned by the House of Bourbon after her death. |
Elles étaient près de la ville en ruine de Casas Grandes, | They were near the ruined city of Casas Grandes, |
Je te laisse avec ton comte et son abbaye en ruine. | I leave you with your Count and his crumbling abbey. |
Oui, ça met le sang en ébullition et ça me ruine. | My mind occupied, my blood boiling... my nerves frazzled, and my purse empty. |
Recherches associées : En Ruine - Maison En Ruine - Tomber En Ruine - Bâtiment En Ruine - Tomber En Ruine - Maison En Ruine - Château En Ruine - Est En Ruine - Pierre En Ruine - Se Ruine - Ruine Château - Ruine économique - Mutuellement Ruine