Traduction de "écoutez vous" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vous - traduction :
Yo

écoutez - traduction : Écoutez - traduction : Écoutez - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous écoutez ?
Are you listening?!
Écoutez, vous...
Listen, you...
Vous, écoutez !
You listen to me.
Écoutez, vous...
Listen, you...
Écoutez, vous tous.
Listen, all of you.
Écoutez vous attentivement ?
Are you listening closely?
Écoutez vous deux.
Listen. Both of you.
Écoutez ceci, vous,
Get this, you...
Juste vous écoutez.
Just you listen.
Vous, là, écoutez.
Listen, you.
Écoutez, vous deux...
Now, look here, you two....
Vous programmez et vous écoutez.
You dial it, and you get the music.
Quand vous n écoutez que le meilleur des vieux tubes vous écoutez Magic 98.9
When you're listening to nothing but the best of Oldies you're listening to Magic 98.9.
Vous écoutez les informations ?
Did you hear the news?
Vous écoutez les informations ?
You heard the news?
Écoutez vous la radio ?
Are you listening to the radio?
S'il vous plaît écoutez.
Please listen.
Écoutez, si vous comptez...
Now, see here, if you're going to...
Vous écoutez tout, Magnus.
Of course, Magnus, you heard everything.
Vous écoutez la musique?
Listening to the music?
Écoutez, s'il vous plaît.
Listen, please.
Écoutez, vous êtes très...
Listen, Susan, I think you're being very...
Écoutez, si vous ne...
Look... Cut it out, Les.
Écoutez, vous pouvez rentrer?
Look, will you please go home?
Rassemblez vous, et écoutez, fils de Jacob! Écoutez Israël, votre père!
Assemble yourselves, and hear, you sons of Jacob. Listen to Israel, your father.
Rassemblez vous, et écoutez, fils de Jacob! Écoutez Israël, votre père!
Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob and hearken unto Israel your father.
Puis vous écoutez et vous riez.
Then you laugh.
Écoutez, s'il vous plaît, vous ne...
Look, please, you don't...
Asseyez vous, vous tous, et écoutez moi!
'Sit down, all of you, and listen to me!
Écoutez, vous voulez vous comporter en homme
Say, now listen, big boy. You want to make a big guy out of yourself all of a sudden?
Écoutez moi, s'il vous plaît.
Listen to me, please.
Écoutez, arrêtez de vous disputer !
Listen, stop arguing!
Si vous saviez... Écoutez moi...
If you should listen to me.
Écoutez, si vous lisez Sherry
Listen, once you read Sherry
Vous deux, écoutez moi bien.
You two, hear me out.
S'il vous plaît, écoutez moi !
Please listen to me.
Écoutez, Catherine, je vous aimais.
Look, Catherine, I liked you.
Écoutez les, ils vous aiment.
Listen to them, they love you.
Écoutez ce qu'il vous dit.
Be guided by what he says.
Écoutez, laissezmoi seule, vous m'entendez?
Listen, you've got to let me alone, do you hear?
Écoutez, je vous ai dit
Now listen, I just told you
Écoutez, je vous le jure.
Listen, I really mean it.
Bon... écoutez s'il vous plait.
Now... listen, please.
Écoutez, écoutez, écoutez!
Hark! Hark! Hark!
Écoutez écoutez écoutez.
Listen, listen, listen.

 

Recherches associées : écoutez-vous - Vous écoutez - Que Vous écoutez - écoutez-moi - écoutez-le - écoutez-le Sur - écoutez-moi Bien - S'il Vous Plait écoutez Avec Soin - Vous Vous - Vous Vous Sentirez - Vous Vous Voyez