Traduction de "écrasé sur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

écrasé - traduction : Écrasé - traduction : Écrasé - traduction : écrasé sur - traduction : écrasé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'avion s'est écrasé sur la maison.
The plane crashed into the house.
Le pot de fleurs s'est écrasé sur le trottoir.
The flower pot crashed to the sidewalk.
Maeno s'est écrasé sur la véranda du deuxième étage.
Maeno hit the second floor veranda of the home, and died in the crash.
Le matériau est soufflé sur le corps, tout écrasé.
The material is blown out of the body, all crushed.
Et si cette pierre tombe sur quelqu'un, il sera écrasé.
And if that stone falls on someone, it will crush him to dust.
Il fut écrasé.
He was crushed to death.
Tu l'as écrasé.
You smashed it.
L'avion s'est écrasé.
The plane crashed.
Je fus écrasé.
I was crushed.
Un étudiant a été écrasé par une voiture sur Basin street.
A student was run over by a car on Basin Street.
Un Phantom allemand s'est écrasé hier à la frontière danoise la semaine dernière, c'était à Calm à Bruchsal, un avion s'est écrasé sur une maison.
Yesterday a West German Phantom plane crashed near Denmark, last week a plane flew into a house near Calw, in Bruchsal.
L'avion, écrasé, s'embrasa soudainement.
The crashed plane burst into flames.
Il a été écrasé.
He was crushed to death.
Je me sentais écrasé.
I felt crushed.
J'ai été si écrasé.
One officer pretended to shoot him while another stopped him.
Son appareil s'est écrasé.
Plane crash.
Non, vous serez écrasé!
No, you'll be crushed!
Si tu es sur mon chemin... tu seras écrasé comme les autres.
... andifyouhappentogetin the way... ... I'llbesorry,but you 'llbesteppedon just as hard.
Ils ont écrasé toute résistance.
They crushed all resistance.
Elles ont écrasé toute résistance.
They crushed all resistance.
Sami a accidentellement écrasé Layla.
Sami accidentally ran over Layla.
Combien en avons nous écrasé?
How many did we crush under the wall?
En revenant, l'hélico s'est écrasé.
Coming back, the chopper crashed
Grandpère, vous allez finir écrasé !
Watch it, Pappy. The horses will cut you down if you try that often.
Le vieux grincheux sera écrasé.
The old Ramrod's a fool to try it.
Je vous ai presque écrasé.
Laughs I, uh, I nearly ran over you.
Mais, la voiture est revenue et l a écrasé, le tuant sur le coup.
But, the car came back and ran over him killing him instantly.
Hier un piéton a été écrasé par un camion sur ce passage piétons.
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
Quiconque tombera sur cette pierre s y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé.
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but it will crush whomever it falls on to dust.
Quiconque tombera sur cette pierre s y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé.
Whosoever shall fall upon that stone shall be broken but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
Et on va avoir un stade légèrement plus écrasé sur la forme du ballon.
And it will have a slightly more crushed Stadium on the shape of the ball.
Celui qui tombera sur cette pierre s y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé.
He who falls on this stone will be broken to pieces, but on whomever it will fall, it will scatter him as dust.
Celui qui tombera sur cette pierre s y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé.
And whosoever shall fall on this stone shall be broken but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
Je n'aurais pas écrasé une mouche.
I would not have killed a fly.
Un avion s'est écrasé à Ossining.
Small aircraft crash in Ossining.
Elle espérait que je m'étais écrasé.
She was hoping I'd crashed.
Mon éléphant a écrasé ton chien ?
My elephant stepped on your dog and squashed him?
L'homme qui vient d'être écrasé sur le béton de notre capitale était autrefois un puissant.
He who has fallen forever on the cement of a big city was once a dominator.
S'il s'était écrasé quelqu'un l'aurait trouvé depuis.
If it was crashed someone would have found it by now.
J'ai presque été écrasé par une voiture.
I was nearly run over by a car.
J'ai presque été écrasé par une voiture.
I was almost run over by a car.
L'enfant fut presque écrasé par la voiture.
The child was nearly run over by a car.
Le chien fut écrasé par la voiture.
The dog was run over by a car.
J'ai failli être écrasé par un camion.
I was nearly run over by a truck.
Si le plafond tombait, il serait écrasé.
If the ceiling fell, he would be crushed.

 

Recherches associées : Ail écrasé - économie écrasé - être écrasé - Est écrasé - A écrasé - Site écrasé - Non écrasé - écrasé Avec - écrasé Contre - Avion écrasé