Traduction de "élaborer des solutions" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
élaborer - traduction : élaborer des solutions - traduction : élaborer des solutions - traduction : Solutions - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
... laissez nous, Africains, élaborer nos solutions. | ...let us Africans work out our solutions. |
c) Mieux comprendre les causes du déboisement et des activités illégales et aider à élaborer des solutions sur cette base | (c) Getting a better understanding of the causes of deforestation and illegal activities and helping develop solutions based on this understanding. |
La coopération constitue le cadre idéal pour examiner des préoccupations communes et élaborer des solutions et des mécanismes de suivi conjoints. | A cooperation method is the ideal context to discuss issues of mutual concern and come up with common and shared solutions and monitoring mechanisms. |
Je le salue explicitement, et nous soutenons les solutions communautaires que la Convention doit élaborer. | I strongly welcome that, and we advocate Community solutions to be worked out by the Convention. |
Sur cette base, l'on peut élaborer des solutions beaucoup plus durables, essentiellement sur l'initiative des autorités nationales qui devront les appliquer. | That understanding can lead to more sustainable solutions developed primarily by the national authorities who must implement them. |
Il faudrait profiter de l'existence des ordres juridiques nationaux pour trouver des dénominateurs communs, élaborer des principes communs et, le cas échéant, identifier les meilleures solutions. | Advantage should be taken of existing national legal orders in order to find possible common denominators, to develop common principles and, where appropriate, to identify best solutions. |
J'espère néanmoins que la Conférence intergouvernementale pourra élaborer des solutions concernant les taxes environnementales et l'énergie, ainsi qu'un système de prise de décision solide. | I nonetheless hope that the Intergovernmental Conference can devise solutions when it comes to energy and environmental taxes, together with a robust decision making system. |
Peut on et doit on faire davantage pour élaborer des solutions régionales qui tiennent compte des problèmes transfrontières (par exemple les mercenaires ou les enfants soldats en Afrique de l'Ouest)? | Could and should more be done to fashion regional solutions to cross border problems (e.g. mercenaries, including child soldiers in West Africa) ? |
Élaborer des statistiques macroéconomiques. | Develop macroeconomic statistics. |
La communauté internationale devrait élaborer les règles et les normes appropriées pour réglementer les grands mouvements de population et trouver des solutions à leurs causes profondes et à leurs conséquences. | The international community should set forth appropriate rules and standards regulating large scale population movements and seeking solutions for their root causes and consequences. |
En tant que mécanismes pratiques permettant d apos élaborer un consensus et de rechercher des solutions, ils sont la clef d apos une action internationale efficace en faveur du développement. | As practical mechanisms for forging consensus and pursuing solutions, multilateral agreements are the key to achieving meaningful international action in support of development. |
(3) incubateur , la fonction consistant à élaborer ou à promouvoir des solutions d'interopérabilité en phase pilote, avant qu'elles ne deviennent opérationnelles dans le cadre d'autres programmes ou initiatives de l'Union | (3) acting as a solution incubator means the development of, or support for, interoperability solutions during their pilot phase, before they become operational under other Union programmes or initiatives |
Toutes les activités sont axées sur les défis à relever elles se concentrent sur les priorités stratégiques, sans établir au préalable de liste précise des technologies à développer ou des solutions à élaborer. | All the activities shall take a challenge based approach, focusing on policy priorities without predetermining the precise choice of technologies or solutions that should be developed. |
Des solutions | Some solutions |
Des solutions ? | Debt relief as a viable solution? |
Ce problème appelle des solutions immédiates et des solutions de fond. | There can be no excuse on either political or humanitarian grounds for continuing to detain, among others, members of the family of the former emperor, Haile Selassie. |
(1) élaborer des normes techniques | (1) developing technical standards |
Nous devons avoir le courage d'étudier ce problème sous ses divers an gles, nous devons en discuter et élaborer des solutions qui soient favorables aux exploitations familiales et à la génération montante. | We must have the courage to confront this problem, we must discuss it and produce solutions which are favourable to family farms and the new generation. |
Il me semble indiqué que le Parlement européen se penche sur la question afin d' élaborer d' éventuelles solutions, car nous sommes tous concernés par ce problème. | It seems to me to be a good idea for the European Parliament to look into this issue and to see what it can do about it, for it concerns us all. |
Élaborer des services spécialisés et des solutions ciblées pour développer le marché du travail et le rendre plus juste relever le taux d emploi à 71 (supérieur à l objectif de l UE) est un objectif spécifique. que. | Encouraging employers to provide more secure and flexible jobs, while helping disadvantaged groups to enter and progress in work. |
Des solutions universelles | Connecting the Solutions |
Mais pour élaborer des règles minimales. | The idea is to draw up minimum rules. |
Élaborer des statistiques commerciales et sociales. | Develop business and social statistics. |
Laquelle des solutions D'accord, je vais afficher toutes les solutions proposées. | Which of the solutions OK, I'll put all of the choices down. |
(3) accélérer l'adoption des solutions validées et l'investissement dans ces solutions, | (3) accelerating take up of and investment in validated solutions, |
Élaborer | Outline |
Élaborer... | Outline... |
Il faut élaborer des plans, dégager des perspectives. | And those who produce colour television sets form the linchpin of the consumer electronics industry. |
Et ça signifie qu'en étudiant les solutions, on a certainement donné trop d'importance à ce que j'appelle des solutions d'ingénierie techniques, des solutions newtoniennes, et vraiment pas assez aux solutions psychologiques. | And what that means is that in looking at solutions, we've probably given too much priority to what I call technical engineering solutions, Newtonian solutions, and not nearly enough to the psychological ones. You know my example of the Eurostar. |
Avec des idées nouvelles, nous trouverons des solutions à chacun, qui seront des solutions pour tous. | With vision, we will find solutions to each that are solutions to all. |
Des solutions à l'horizon ? | Any solutions on the horizon? |
Nous cherchons des solutions. | We are looking for solutions. |
Un exemple la proposition du commissaire Vitorino relative au regroupement familial séduira sans doute l' une ou l' autre personne, mais on ne peut élaborer des solutions qui engageraient l' ensemble de l' Union européenne. | One example of this is that Commissioner Vitorino's proposals on family reunification may suit some people, but it is not possible to stipulate a binding solution for the entire Union. |
Il nous faut à la fois des solutions pour chacun et des solutions pour tous. | We need solutions to each that are solutions to all. |
Nous devons élaborer des stratégies de contreattaque. | We must evolve counterstrategies. |
Élaborer un plan de financement des investissements. | Develop a plan for financing investment. |
Cette étude devrait aboutir, d'une part à poser les jalons dans les différents domaines, et d'autre part à élaborer des solutions pour des problèmes juridiques et institutionnels que l'on doit résoudre, si l'on veut obtenir les résultats souhaités. | We know that the rapporteur agrees with this amendment and we think it deserves the approval of the plenary. |
Dans le nouveau processus réglementaire , il sera essentiel de procéder à de vastes consultations auprès des intervenants du marché , afin de déceler les obstacles résiduels à l' intégration des marchés financiers et d' élaborer des solutions réglementaires pour les surmonter . | In the new regulatory process extensive consultations with market participants will be essential in identifying any remaining obstacles to financial market integration and devising regulatory solutions to overcome them . Finally , the UCITS Contact Committee 's current responsibilities for Level 3 work will be transferred to the CESR once the proposed directive is adopted ( 6 ) . |
Ne pas utiliser de solutions contenant des particules visibles ou de solutions troubles. | Do not use solutions containing visible particles or that are cloudy. |
10.3 Les syndicats et les associations de travailleurs indépendants ont récemment commencé à élaborer ensemble des recommandations en vue de déployer de meilleures solutions et d assurer une couverture en matière de protection sociale et d avantages sociaux. | 10.3 Trade Unions and Associations of self employed people have recently begun to come together to make recommendations for better solutions and coverage of social protection and benefits. |
(à élaborer) | (to be drawn up later) |
Les solutions de Doribax pour perfusion sont des solutions limpides incolores à légèrement jaunes. | Doribax solutions for infusion range from clear, colourless solutions to solutions that are clear and slightly yellow. |
On doit trouver des solutions. | Solutions need to be found. |
Nous cherchons également des solutions. | We also want to look for solutions. |
Des solutions de type militaire | How does one do both at the same time? |
Recherches associées : élaborer Des - élaborer Des Politiques - élaborer Des Propositions - élaborer Des Stratégies - élaborer Des Questions - élaborer Des Recommandations - élaborer Des Stratégies - élaborer Des Plans - élaborer Des Normes - élaborer Des Plans - élaborer Des Politiques - élaborer Des Propositions