Traduction de "élargir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

élargir - traduction : élargir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Allons nous élargir sans approfondir ou allons nous élargir en approfondissant ?
Will we enlarge with or without deep reform?
Il faut élargir
They must.
Élargir la main d œuvre.
A larger workforce.
2.2.2 Élargir l offre des contenus
2.2.2 Broadening the supply of content
Il faut élargir ces programmes.
These programmes must be expanded.
Il faut aussi l' élargir.
It must also be broadened.
Nous devons élargir notre espace économique.
We need to enlarge our economic space.
Vous souhaiteriez élargir vos connaissances culturelles ?
Fancy a bit of culture?
4.3.2.4 Élargir l'accès aux programmes communautaires.
4.3.2.4 Broaden access to Community programmes.
4.3.2.4 Élargir l accès aux programmes communautaires.
4.3.2.4 Broaden access to Community programmes.
5.1 Une proposition législative à élargir
5.1 A legislative proposal which needs to be expanded
08.0204 Propager l'excellence et élargir la participation
08.0204 Spreading excellence and widening participation
3.3 Élargir l offre des contenus déjà disponibles
3.3 Broadening the supply of content already available
Élargir l' Union est un devoir historique.
Enlarging the Union is an historical duty.
Il faudrait même plutôt élargir leur champ !
If anything, they need to be widened in their scope!
Mondial Mozilla Drumbeat cherche à élargir l'Open Web
Global Mozilla Drumbeat Seeks to Expand the Open Web Global Voices
La télévision nous aide à élargir notre savoir.
Television helps us widen our knowledge.
a) Élargir le spectre des matières premières analysées
a) Widening the scope of raw materials analysed
3.2 Élargir l'éventail des investisseurs accessible aux PME
3.2 Widening the investor base for SMEs
Si le Parlement entend véritablement élargir l'influence accrue qui
Tourism can play a significant role in the areas of regional development and job creation.
Cette proposition vise à élargir les droits des citoyens.
This proposal is aimed at extending the rights of citizens.
On a élargi les marchés sans élargir les droits.
The market was increased but people's rights were not.
Vous devriez élargir vos idées audelà de vulgaires quolibets.
It would be a great innovation if your mind... could stretch further than the next wisecrack.
Enfin, il faut élargir les incitations à l'épargne retraite privée.
Finally, incentives for private retirement saving should be expanded.
Cependant, il faut élargir la base politique de cet effort.
However, the political basis for this endeavour must be broadened.
Nous continuerons de nous efforcer d apos élargir cette coalition.
We shall continue striving to broaden this coalition.
Il faut rétrécir la cible et élargir les instruments .25
'We need to narrow the target and broaden the instruments.'25
3.2 La politique d'entreprise concernant les entreprises sociales élargir l'approche
3.2 Enterprise policy for social enterprise broadening the approach
Il s'agit plutôt de les élargir ou de les compléter.
Effective competition should be main tained at the same time that Community competition policy is positive towards technological promotion and cooperation.
Il s'agit plutôt de les élargir ou de les compléter.
Their purpose is instead to extend or supplement them.
Il s'agit plutôt de les élargir ou de les compléter.
Therefore, additional measures are needed to
Elle aurait préféré en élargir la définition sur ce plan.
Those were one or two essential comments, Mr President, and you will find others in the motion for a resolution. lution.
D'où proviendront les fonds visant actuellement à élargir ces programmes?
From where is it proposed to allocate funding for the recent extensions to these programmes ?
Aussi Leung et son équipe devraient ils faire des propositions destinées à élargir la composition de la commission électorale et à élargir le processus de sélection des candidats.
So Leung and his team should put forward proposals to broaden the electoral base of the election committee and open up the nominating process for candidates.
Un effort plus important est requis pour élargir l accès à l éducation, réduire le nombre d abandons scolaires et élargir l accès à la formation, notamment pour les travailleurs peu qualifiés.
More efforts are needed to increase access to education, reduce school drop outs and increase access to training, in particular for the low skilled.
améliorer l'accès aux informations du secteur public et élargir leur utilisation
a. improving access to and expanding use of public sector information
Il contribue à élargir l'industrie du jeu vidéo au niveau mondial.
It was one of the forerunners of modern video gaming and helped expand the video game industry from a novelty to a global industry (see golden age of video arcade games).
Le Président. Cher collègue, je ne veux pas élargir ce débat.
here to vote in favour of the Cyprus Protocols.
Nous devons élargir cette fenêtre qui nous ouvre de nombreuses possibilités.
We have a window of opportunity to enlarge.
Celui ci peut à tout moment les élargir ou les réduire.
It may at any time decide to increase or restrict these powers.
Pourtant, les TIC ont du potentiel pour élargir la portée d une langue.
However, ICTs have the potential to expand a language s reach.
Nous allons élargir le même système à d'autres lieux, comme la dialyse.
We will extend the same system into other areas, like dialysis treatment.
Un plan d'action national sera élaboré en 2004 pour élargir cette initiative.
In 2004 the National Plan of Action for the Development of Schools Strengthening Health will be developed.
Élargir les indicateurs de développement à l'évaluation des capacités éthiques et morales
Expand development indicators to assess ethical and moral capacities
Élargir l'accès à l'enseignement supérieur création de centres d'information et de soutien
Increasing access information and support centers

 

Recherches associées : élargir Jusqu'à - Compétences Élargir - élargir L'empreinte - élargir L'expérience - élargir Horizon - élargir L'étude - élargir L'image - élargir Perspective - élargir L'écart - élargir L'esprit - élargir Accent - élargir Out - élargir L'accès