Traduction de "élite instruite" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

élite - traduction : élite - traduction : élite instruite - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils faisaient surtout partie d'une petite élite instruite dans la tradition écrite de leur religion.
More importantly, they were members of a tiny minority that had been educated in the written heritage of Islam.
La situation ne suit par conséquent pas le schéma classique d'une élite instruite favorable à l'UE et d'une population ignorante.
The situation does not therefore reflect the classic picture of an educated Europhile élite and an uninformed populace.
C'est gens là c'est une seule élite, une élite gloutonne, une élite vulgaire. une élite corrompue.
These individuals are a single elite, a gluttonous elite, a crass elite a corrupted elite.
Je n'étais pas instruite.
I wasn't educated.
L'affaire a êtê instruite.
The case has been put before you.
Élite
Elite
Une nation instruite et informée
An educated and informed nation
L'affaire est close, dûment instruite.
It has been properly tried.
Instruite, elle chante, elle danse...
You hear what her mother said? She goes to school, sings and dances.
Et d'autres c'était... une élite... une élite au sens, avec ou sans guillemets, ça pouvait être une vraie élite, des gens bien.
And others...that was the elite. Elite in the sens, with or without quotes, that could be a true elite, good people.
Volleyball féminin élite
Female elite volleybol
La population suisse entière est généralement bien instruite.
The entire Swiss population is generally well educated.
Avec sa faible population instruite, la Tunisie est devenue l exception.
With a small, well educated population, Tunisia has become the exception.
Sa famille, riche et instruite, faisait partie de l'aristocratie juive.
Baron's family was educated and affluent, part of the Jewish aristocracy of Galicia.
Cette dernière affaire a été instruite aussi vite que possible,
This one was prosecuted as quickly as possible,
Nous avons déposé une plainte qui n'a pas encore été instruite.
We have lodged a complaint which is yet to be dealt with.
Son rêve d'aller à l'école, son désir d'être instruite, est enfin là.
Her dream of going to school, her wish of being educated, is finally here.
Instruite et honnête, elle pourra t'être utile pour un poste de confiance.
She's well educated, and reliable. She's may serve you to works of trust.
Il n'y a qu'une élite qui y parvient.
Only an elite are destined to become ancestors.
Je n'étais pas instruite. Tout ce que je faisais c'était de rassembler ces éléments.
I wasn't educated. I just sort of put these things together.
L apos affaire instruite en information sommaire est directement renvoyée devant la Cour criminelle.
Cases handled under this procedure are referred directly to the criminal court.
Elle l'obtient. Son rêve d'aller à l'école, son désir d'être instruite, est enfin là.
Her dream of going to school, her wish of being educated, is finally here.
C est une belle fille de quinze ou seize ans, tres instruite, m a t on dit.
But she is nothing to me now. She is a handsome girl, about fifteen or sixteen, and, I understand, highly accomplished.
La femme instruite s'offre généralement de meilleures chances d'emploi, clef d'une qualité de vie meilleure.
Women who are educated tend to have access to greater employment opportunities that enhance their quality of life.
Lorsqu'une épouse qui est aussi mère de famille est instruite, la santé familiale est améliorée
An educated wife and mother results in improved family health
Il n'y a qu'une élite qui parvient au état d'ancêtre
Only an elite become ancestors.
D'après Diodore de Sicile (XXVII, 7), elle passait pour instruite et pour avoir reçu une éducation.
) and more concretely in Livy (30.12.11 15.11), Diodorus (27.7), Appian (Pun.
Une main d'œuvre instruite et qualifiée est un facteur important d'une économie de la connaissance compétitive.
An important factor in a competitive knowledge economy is an educated and well qualified workforce.
Comment un activiste pourrait il troubler une élite sûre d elle même ?
Would a truly self confident ruling elite have been so skittish about his activism?
Comment un activiste pourrait il troubler une élite sûre d elle même ?
Would a truly self confident ruling elite have been so skittish about his activism?
Seule une élite en est capable, la démocratie est complètement impraticable.
Only an elite few are and so democracy is completely unworkable.
M Que les tireurs d apos élite se mettent au travail.
M Let the sniper work.
Comment les élites gèrent elles cela la soit disante élite politique ?
How did the elite deal with that the so called political elite?
Voilà exactement ce que je lui ai répondu Vous ne devez pas être une personne très instruite.
This is exactly what I told him You must be a not very educated person.
Cette élite, l'ancienne nomenclature du Politburo, était unie par des opinions homogénéisées.
That elite, the old politburo nomenclature, was united by homogenized opinions.
Les abolitionnistes étaient vus comme une élite peu efficace, intellectuelle et dilettante.
Abolitionists were viewed as effete and elite, eggheads and dilettantes.
Ce déséquilibre est encore pire dans les villes riches côtières ayant une population très instruite, telles que Shanghai.
The imbalance is worse in wealthy coastal cities with highly educated populations, such as Shanghai.
Oh! oui, certainement, papa, s'écria Rosamonde, elle est bien assez instruite pour être gouvernante dans une grande famille.
Indeed, cried Rosamond, she is clever enough to be a governess in a high family, papa.
En décembre 1801, il épouse Mary Jane Clairmont, femme instruite, déjà mère de deux enfants Charles et Claire.
In December 1801, he married Mary Jane Clairmont, a well educated woman with two young children of her own Charles and Claire.
Une population instruite et en bonne santé contribue aussi à la cohésion sociale et au dynamisme du pays.
A healthy, well educated citizenry contributes to the social cohesion of a country and imparts a dynamism to all aspects of life and culture.
Navalny est la même sorte de voleur que la pseudo élite au pouvoir !
Navalny is the same kind of thief as all the ruling pseudo elite!
Les États Unis favorisent leur élite en la faisant bénéficier de réductions fiscales.
America favors its elites by giving them tax cuts.
Il sera plus difficile encore de décider qui appartient à la nouvelle élite.
It will be even more difficult to decide who belongs to the new elite.
Nous constatons de nouveau qu'une élite politique vole et pille sa propre population.
Again we see how a pol itical elite is robbing and plundering its own people.
Abija engagea les hostilités avec une armée de vaillants guerriers, quatre cent mille hommes d élite et Jéroboam se rangea en bataille contre lui avec huit cent mille hommes d élite, vaillants guerriers.
Abijah joined battle with an army of valiant men of war, even four hundred thousand chosen men and Jeroboam set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, who were mighty men of valor.

 

Recherches associées : Tertiaire Instruite - Classe Instruite - Largement Instruite - Personne Instruite - Estimation Instruite - Mieux Instruite - Élite Dirigeante - élite Politique - Une élite - élite Urbaine - élite Financière - élite Administrative