Traduction de "personne instruite" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Personne - traduction : Personne - traduction : Personne - traduction : Personne - traduction : Personne instruite - traduction : Personne - traduction : Personne - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Voilà exactement ce que je lui ai répondu Vous ne devez pas être une personne très instruite. | This is exactly what I told him You must be a not very educated person. |
Je n'étais pas instruite. | I wasn't educated. |
L'affaire a êtê instruite. | The case has been put before you. |
Une nation instruite et informée | An educated and informed nation |
L'affaire est close, dûment instruite. | It has been properly tried. |
Instruite, elle chante, elle danse... | You hear what her mother said? She goes to school, sings and dances. |
La population suisse entière est généralement bien instruite. | The entire Swiss population is generally well educated. |
Avec sa faible population instruite, la Tunisie est devenue l exception. | With a small, well educated population, Tunisia has become the exception. |
Sa famille, riche et instruite, faisait partie de l'aristocratie juive. | Baron's family was educated and affluent, part of the Jewish aristocracy of Galicia. |
Cette dernière affaire a été instruite aussi vite que possible, | This one was prosecuted as quickly as possible, |
Nous avons déposé une plainte qui n'a pas encore été instruite. | We have lodged a complaint which is yet to be dealt with. |
Son rêve d'aller à l'école, son désir d'être instruite, est enfin là. | Her dream of going to school, her wish of being educated, is finally here. |
Instruite et honnête, elle pourra t'être utile pour un poste de confiance. | She's well educated, and reliable. She's may serve you to works of trust. |
Je n'étais pas instruite. Tout ce que je faisais c'était de rassembler ces éléments. | I wasn't educated. I just sort of put these things together. |
L apos affaire instruite en information sommaire est directement renvoyée devant la Cour criminelle. | Cases handled under this procedure are referred directly to the criminal court. |
Elle l'obtient. Son rêve d'aller à l'école, son désir d'être instruite, est enfin là. | Her dream of going to school, her wish of being educated, is finally here. |
Ils faisaient surtout partie d'une petite élite instruite dans la tradition écrite de leur religion. | More importantly, they were members of a tiny minority that had been educated in the written heritage of Islam. |
C est une belle fille de quinze ou seize ans, tres instruite, m a t on dit. | But she is nothing to me now. She is a handsome girl, about fifteen or sixteen, and, I understand, highly accomplished. |
La femme instruite s'offre généralement de meilleures chances d'emploi, clef d'une qualité de vie meilleure. | Women who are educated tend to have access to greater employment opportunities that enhance their quality of life. |
Lorsqu'une épouse qui est aussi mère de famille est instruite, la santé familiale est améliorée | An educated wife and mother results in improved family health |
D'après Diodore de Sicile (XXVII, 7), elle passait pour instruite et pour avoir reçu une éducation. | ) and more concretely in Livy (30.12.11 15.11), Diodorus (27.7), Appian (Pun. |
Une main d'œuvre instruite et qualifiée est un facteur important d'une économie de la connaissance compétitive. | An important factor in a competitive knowledge economy is an educated and well qualified workforce. |
Ce déséquilibre est encore pire dans les villes riches côtières ayant une population très instruite, telles que Shanghai. | The imbalance is worse in wealthy coastal cities with highly educated populations, such as Shanghai. |
Oh! oui, certainement, papa, s'écria Rosamonde, elle est bien assez instruite pour être gouvernante dans une grande famille. | Indeed, cried Rosamond, she is clever enough to be a governess in a high family, papa. |
En décembre 1801, il épouse Mary Jane Clairmont, femme instruite, déjà mère de deux enfants Charles et Claire. | In December 1801, he married Mary Jane Clairmont, a well educated woman with two young children of her own Charles and Claire. |
Une population instruite et en bonne santé contribue aussi à la cohésion sociale et au dynamisme du pays. | A healthy, well educated citizenry contributes to the social cohesion of a country and imparts a dynamism to all aspects of life and culture. |
De plus, la cour a accepté que la plainte Hessba d un avocat fondamentaliste contre Kareem soit instruite et jugée. | Moreover, the court accepted a Hessba case, filed by a fundamentalist lawyer against Kareem. |
Je ne suis pas vraiment instruite au point de vue légal, et vous voulez la retirer de notre famille. | I haven't been educated thoroughly and legally, so you want to take her out of our family. |
Paul A Kijuu laisse un commentaire en swahili où il explique que l'anglais a transformé la classe instruite en robot | Paul A Kijuu commented in Swahili saying that English has turned the educated class into robots |
Elle dispose d'une main d'oeuvre extrêmement instruite dotée de capacités technologiques avancées l'Irak est un pays en voie de développement. | Russia had a highly educated labor force, with advanced technological capabilities Iraq is a developing country. |
Une enquête est instruite contre lui, il est surveillé, éloigné dans l'Est, puis muté en Tunisie dans l'intérêt du service . | An investigation was started against him, he was monitored when he was in the east, then transferred to Tunisia in the interest of the service . |
La situation ne suit par conséquent pas le schéma classique d'une élite instruite favorable à l'UE et d'une population ignorante. | The situation does not therefore reflect the classic picture of an educated Europhile élite and an uninformed populace. |
Mme Fairfax était en effet ce qu'elle m'avait paru tout d'abord, une femme douce, complaisante, suffisamment instruite, et d'une intelligence ordinaire. | Mrs. Fairfax turned out to be what she appeared, a placid tempered, kind natured woman, of competent education and average intelligence. |
Un semblant de légitimité politique, surtout parmi la classe moyenne instruite, a été acheté avec la promesse d une plus grande richesse. | A semblance of political legitimacy, especially among the educated middle class, was purchased with the promise of greater wealth. |
Corrélation étroite plus elle est instruite, plus la femme a de chances d'assurer sa propre survie et celles de ses enfants. | A strong correlation exists between the education of women and an improved chance of survival for them and their children. |
J' admets que l' affaire est actuellement instruite par les autorités juridiques suédoises, mais nous devons également agir de notre côté. | I accept that the matter rests with the Swedish prosecution authorities, but we shall need to do something about this. |
Toutefois, la majeure partie du problème vient du fait que la corporation des journalistes est sous informée, insuffisamment instruite et insuffisamment curieuse. | But much of the problem stems from an under briefed, undereducated, and uncurious press corps. |
Oh! Mlle Temple est très bonne elle sait beaucoup elle est supérieure aux autres maîtresses, parce qu'elle est plus instruite qu'elles toutes. | Miss Temple is very good and very clever she is above the rest, because she knows far more than they do. |
D'autre part ma grand mère, qui a également pris soin de moi elle était plus spirituelle, moins instruite et certainement moins rationnelle. | On the other hand was my grandmother, who also took care of me and was more spiritual, less educated and definitely less rational. |
Alors que nous parlons, nous sommes témoins des débats sur l'expulsion des symboles des endroits où la nouvelle génération de citoyen est instruite. | As we speak, we are witnessing the discussion about banning of symbols from places where the young generation of citizens is educated. |
Obama a très justement insisté sur le fait que la compétitivité dans le monde d aujourd hui dépend d une main d ouvre instruite et d infrastructures modernes. | Obama rightly emphasized that competitiveness in the world today depends on an educated workforce and modern infrastructure. |
Une nouvelle génération, bien instruite, connectée, inspirée par des valeurs universelles et par une compréhension mondiale, a créé une nouvelle réalité pour nous. | A new generation, well educated, connected, inspired by universal values and a global understanding, has created a new reality for us. |
Le revenu par habitanty dépasse les 30 000 (40 000 ) annuels, le pays bénéficiant par ailleurs d un État providence significatif, et d une société instruite. | Its per capita income is more than 30,000 ( 40,000) per year, and it has a strong welfare state and an educated society. |
Ce toponyme provient de sainte Thècle, vierge martyre du , convertie à la chrétienté et instruite par saint Paul lors de son premier voyage missionnaire. | Toponymy The name of the municipality results from Saint Thècle, martyred virgin of the 1st century, converted to the Christianism and educated by Saint Paul during its first journey missionary. |
Lors des réunions publiques, il met l'accent sur la nécessité, pour la classe ouvrière, d'être instruite et organisée si elle veut diriger un jour. | At the public meetings, he stressed the need, for the working class, to be informed and organized if it wanted to lead one day. |
Recherches associées : Tertiaire Instruite - Classe Instruite - Largement Instruite - élite Instruite - Estimation Instruite - Mieux Instruite - Personne à Personne - Personne à Personne Paiements