Traduction de "classe instruite" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Classe - traduction : Classé - traduction : Classé - traduction : Classe - traduction : Classé - traduction : Classe instruite - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Paul A Kijuu laisse un commentaire en swahili où il explique que l'anglais a transformé la classe instruite en robot | Paul A Kijuu commented in Swahili saying that English has turned the educated class='bold'>class='bold'>class='bold'>class into robots |
Un semblant de légitimité politique, surtout parmi la classe moyenne instruite, a été acheté avec la promesse d une plus grande richesse. | A semblance of political legitimacy, especially among the educated middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class, was purchased with the promise of greater wealth. |
Je n'étais pas instruite. | I wasn't educated. |
L'affaire a êtê instruite. | The case has been put before you. |
Lors des réunions publiques, il met l'accent sur la nécessité, pour la classe ouvrière, d'être instruite et organisée si elle veut diriger un jour. | At the public meetings, he stressed the need, for the working class='bold'>class='bold'>class='bold'>class, to be informed and organized if it wanted to lead one day. |
Une nation instruite et informée | An educated and informed nation |
L'affaire est close, dûment instruite. | It has been properly tried. |
Instruite, elle chante, elle danse... | You hear what her mother said? She goes to school, sings and dances. |
La population suisse entière est généralement bien instruite. | The entire Swiss population is generally well educated. |
À la différence de nombreux pays pauvres présentant le même profil, l Inde dispose d ores et déjà d une classe patronale forte, d une classe moyenne importante et instruite, ainsi que de plusieurs grandes entreprises d envergure mondiale capables de participer à l effort de garantie de ces biens publics. | Unlike many equally poor countries, India already has a strong entrepreneurial class='bold'>class='bold'>class='bold'>class, a reasonably large and well educated middle class='bold'>class='bold'>class='bold'>class, and a number of world class='bold'>class='bold'>class='bold'>class corporations that can be enlisted in the effort to provide these public goods. |
Avec sa faible population instruite, la Tunisie est devenue l exception. | With a small, well educated population, Tunisia has become the exception. |
Sa famille, riche et instruite, faisait partie de l'aristocratie juive. | Baron's family was educated and affluent, part of the Jewish aristocracy of Galicia. |
Cette dernière affaire a été instruite aussi vite que possible, | This one was prosecuted as quickly as possible, |
Nous avons déposé une plainte qui n'a pas encore été instruite. | We have lodged a complaint which is yet to be dealt with. |
Des centaines d'entreprises étrangères vivent sur votre dos, apportant avec elles leur propre personnel en vous abandonnant à votre triste sort, celle qu'on appelle la classe instruite de travail, des cols bleus dans votre propre pays ... | Hundreds of foreign companies are making a living off your backs, bringing in their own staff and leaving you, so called educated class='bold'>class='bold'>class='bold'>class working as blue collars in your own country... |
Son rêve d'aller à l'école, son désir d'être instruite, est enfin là. | Her dream of going to school, her wish of being educated, is finally here. |
Instruite et honnête, elle pourra t'être utile pour un poste de confiance. | She's well educated, and reliable. She's may serve you to works of trust. |
Je n'étais pas instruite. Tout ce que je faisais c'était de rassembler ces éléments. | I wasn't educated. I just sort of put these things together. |
L apos affaire instruite en information sommaire est directement renvoyée devant la Cour criminelle. | Cases handled under this procedure are referred directly to the criminal court. |
Elle l'obtient. Son rêve d'aller à l'école, son désir d'être instruite, est enfin là. | Her dream of going to school, her wish of being educated, is finally here. |
Ils faisaient surtout partie d'une petite élite instruite dans la tradition écrite de leur religion. | More importantly, they were members of a tiny minority that had been educated in the written heritage of Islam. |
C est une belle fille de quinze ou seize ans, tres instruite, m a t on dit. | But she is nothing to me now. She is a handsome girl, about fifteen or sixteen, and, I understand, highly accomplished. |
La femme instruite s'offre généralement de meilleures chances d'emploi, clef d'une qualité de vie meilleure. | Women who are educated tend to have access to greater employment opportunities that enhance their quality of life. |
Lorsqu'une épouse qui est aussi mère de famille est instruite, la santé familiale est améliorée | An educated wife and mother results in improved family health |
D'après Diodore de Sicile (XXVII, 7), elle passait pour instruite et pour avoir reçu une éducation. | ) and more concretely in Livy (30.12.11 15.11), Diodorus (27.7), Appian (Pun. |
Une main d'œuvre instruite et qualifiée est un facteur important d'une économie de la connaissance compétitive. | An important factor in a competitive knowledge economy is an educated and well qualified workforce. |
Voilà exactement ce que je lui ai répondu Vous ne devez pas être une personne très instruite. | This is exactly what I told him You must be a not very educated person. |
17.1 de classe C de classe V de classe E de classe W | class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class C class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class V class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class E class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class W |
Ce déséquilibre est encore pire dans les villes riches côtières ayant une population très instruite, telles que Shanghai. | The imbalance is worse in wealthy coastal cities with highly educated populations, such as Shanghai. |
Oh! oui, certainement, papa, s'écria Rosamonde, elle est bien assez instruite pour être gouvernante dans une grande famille. | Indeed, cried Rosamond, she is clever enough to be a governess in a high family, papa. |
En décembre 1801, il épouse Mary Jane Clairmont, femme instruite, déjà mère de deux enfants Charles et Claire. | In December 1801, he married Mary Jane Clairmont, a well educated woman with two young children of her own Charles and Claire. |
Une population instruite et en bonne santé contribue aussi à la cohésion sociale et au dynamisme du pays. | A healthy, well educated citizenry contributes to the social cohesion of a country and imparts a dynamism to all aspects of life and culture. |
De plus, la cour a accepté que la plainte Hessba d un avocat fondamentaliste contre Kareem soit instruite et jugée. | Moreover, the court accepted a Hessba case, filed by a fundamentalist lawyer against Kareem. |
Je ne suis pas vraiment instruite au point de vue légal, et vous voulez la retirer de notre famille. | I haven't been educated thoroughly and legally, so you want to take her out of our family. |
Notre classe est une petite classe. | Our class='bold'>class='bold'>class='bold'>class is a small one. |
Elle dispose d'une main d'oeuvre extrêmement instruite dotée de capacités technologiques avancées l'Irak est un pays en voie de développement. | Russia had a highly educated labor force, with advanced technological capabilities Iraq is a developing country. |
Une enquête est instruite contre lui, il est surveillé, éloigné dans l'Est, puis muté en Tunisie dans l'intérêt du service . | An investigation was started against him, he was monitored when he was in the east, then transferred to Tunisia in the interest of the service . |
La situation ne suit par conséquent pas le schéma classique d'une élite instruite favorable à l'UE et d'une population ignorante. | The situation does not therefore reflect the class='bold'>class='bold'>class='bold'>classic picture of an educated Europhile élite and an uninformed populace. |
Mme Fairfax était en effet ce qu'elle m'avait paru tout d'abord, une femme douce, complaisante, suffisamment instruite, et d'une intelligence ordinaire. | Mrs. Fairfax turned out to be what she appeared, a placid tempered, kind natured woman, of competent education and average intelligence. |
Corrélation étroite plus elle est instruite, plus la femme a de chances d'assurer sa propre survie et celles de ses enfants. | A strong correlation exists between the education of women and an improved chance of survival for them and their children. |
J' admets que l' affaire est actuellement instruite par les autorités juridiques suédoises, mais nous devons également agir de notre côté. | I accept that the matter rests with the Swedish prosecution authorities, but we shall need to do something about this. |
La classe. Il a vraiment de la classe. | class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class, it's written all over him. |
les systèmes radio (classe B vers classe A), | radio system (class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class B to class='bold'>class='bold'>class='bold'>Class A), |
classe | level |
Classe | Level |
Recherches associées : Tertiaire Instruite - Largement Instruite - élite Instruite - Personne Instruite - Estimation Instruite - Mieux Instruite - Classe Premium - Classe énergie - Rester Classe - Classe D'exercice - Seconde Classe - Classe économique