Traduction de "éperon pignon" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pignon - traduction : Pignon - traduction : éperon - traduction : Pignon - traduction : Pignon - traduction : Pignon - traduction : éperon pignon - traduction : éperon - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et voilà la configuration en éperon.
And there it is in the thrust configuration.
Et le voici configuré en éperon.
Here it is in a thrust configuration.
Tortue à éperon ou à soc
Angonoka
Elle monte un vélo à pignon fixe.
She rides a fixed gear bike.
Elle monte un vélo à pignon fixe.
She rides a fixie.
Thomas conduit un vélo à pignon fixe.
Thomas rides a fixed gear bicycle.
Tout ce que vous voulez, madame Pignon
Everything you want, Madam pinion
J'ai pignon sur rue, une firme connue.
I work in the public square, for the Bomb Norcia company.
Dans le fayot, il a pignon sur rue.
Thank Mr. Gray. He's got a corner on the bean market.
Toiture en bâtière, sommet surmonté d une croix de pignon.
The roof is made of bâtière and is supported with cross gables.
Il est situé sur un éperon rocheux dominant le fleuve.
It is situated on a rocky outcrop overlooking the river.
Quelle cuirasse, si épaisse qu'elle fût, supporterait les coups de son éperon ?
What armor plate, no matter how heavy, could bear the thrusts of his spur?
Je compris que son éperon venait de heurter un bloc de glace.
I realized that its spur had just bumped a block of ice.
Je n'avais encore jamais vu de voiture de poupée avec un éperon.
That's the first time I ever saw a dolly's carriage with a spur on it.
La maison d'habitation, avec ou sans étage, est orientée, sauf rares exceptions, pignon sur rue.
The main house, with or without a first floor, is oriented towards the street (with rare exceptions).
La Ceinture jouxte le pignon de la gare en enjambant la ligne C du RER.
The Grande Ceinture crosses over the RER line passing next to one gable of the station.
Il est armé d'un éperon d'acier qui vaut bien le harpon de maître Land, j'imagine.
It's armed with a steel spur quite equal to Mr. Land's harpoon, I imagine.
Les sargasses et les amandes de pin pignon complétèrent ce repas, pendant lequel l'ingénieur parla peu.
The sargassum and the almonds of the stone pine completed the repast, during which the engineer spoke little.
Les restes du cabiai et quelques douzaines d'amandes de pin pignon formèrent les éléments du souper.
The remains of the capybara and some dozens of the stone pine almonds formed their supper.
Je sentis, en effet, qu'il prenait une position oblique, abaissant son arrière et relevant son éperon.
In fact, I could feel it assuming an oblique position, lowering its stern and raising its spur.
Parfois, cependant, les lignes d'eau, divisées par son éperon, filaient devant nos regards avec une vitesse excessive.
But streaks of water, parted by the ship's spur, sometimes threaded before our eyes with extraordinary speed.
Ici vous voyez qu'il faut effectivement déplacer les balcons afin d'installer une scène en éperon dans l'espace.
Here you see that the balconies actually have to move out of the way in order to bring a thrust into the space.
Le village occupe le flanc d un éperon allongé est situé dans le parc naturel régional du Luberon.
The territory of the Regional Natural Park of Luberon The village is located in the Regional Natural Park of Luberon.
Le pin parasol ou pin pignon (Pinus pinea L.) est une espèce d'arbres conifères la famille des Pinacées.
The stone pine, with the botanical name Pinus pinea, is also called the Italian stone pine, umbrella pine and parasol pine.
Semblable action ne doit pas nécessairement ajouter aux charges et coûts imputables aux entreprises ayant pignon sur rue.
This does not need.to be done in a way which adds burdens and costs to bona fide businesses.
Attaché à la poutrelle du pignon, un bouquet de paille entremêlé d épis faisait claquer au vent ses rubans tricolores.
Attached to the stop plank of the gable a bunch of straw mixed with corn ears fluttered its tricoloured ribbons in the wind.
Il y a une tour de pierre et de brique Anda pignon mur sert de base à un porche.
There is a stone and brick tower anda gabled wall serves as a base for a porch.
Par exemple, les toits coniques et le pignon en corneille du croquis n'apparaissent pas dans les photographies du château.
For instance, the conical roofs, the crow stepped gable in the sketch do not appear in photographs of the castle.
Ici vous voyez la rotation des sièges pour passer du proscenium ou de l estrade à une configuration en éperon.
Here you see the chairs being spun around to go from proscenium or end stage to thrust configuration.
Bientôt le Canadien m'annonça que ce bâtiment était un grand vaisseau de guerre, à éperon, un deux ponts cuirassé.
Soon the Canadian announced that the craft was a big battleship, a double decker ironclad complete with ram.
Ici vous voyez la rotation des sièges pour passer du proscenium ou de l'estrade à une configuration en éperon.
Here you see the chairs being spun around to go from proscenium or end stage to thrust configuration.
Ce mur d enceinte, épais de quatre mètres, flanqué de dix tours cylindriques défend la pointe et forme un éperon barré.
This 4m thick fortified wall, with 10 cylindrical towers, defends the point and forms a bar across the spur.
L'histoire d'Allons est aussi liée à celle de Vauclause, cet éperon rocheux qui surplombe l'entrée dans la vallée de l'Ivoire.
The story of Allons is also linked to that of Vauclause a rocky outcrop overlooking the entrance to the valley of the Ivoire.
Ils donnent leur nom à un éperon rocheux qui prolonge la crête du Turon vers le lac de Cap de Long.
They gave their names to the rocky ridge which extends from the crest of Turon towards Cap de Long Lake.
Histoire Le village est construit sur un éperon rocheux et surplombe la forêt de Chaux ainsi que la vallée du Doubs.
History The village is built on a rocky outcrop overlooking the forest of Chaux and the Doubs valley.
Elle a un pignon rouge et blanc, et est similaire à la tribune principale du stade de Newcastle United, St James' Park.
Designed by architect Archibald Leitch, the stand had a distinctive red and white gable, and was similar to the main stand at Newcastle United's ground St James' Park.
Hélène Parmelin, Les Peintres de Jean Vilar Calder, Chastel, Gischia, Jacno, Lagrange, Manessier, Pignon, Prassinos et Singier , Fondation Jean Vilar, Avignon, 1984.
Hélène Parmelin, Les Peintres de Jean Vilar Calder, Chastel, Gischia, Jacno, Lagrange, Manessier, Pignon, Prassinos et Singier , Fondation Jean Vilar, Avignon, 1984.
Le château est donc construit sur cet éperon rocheux que la rivière a creusé dans la falaise à l embouchure de son estuaire.
This unique site gives the castle major strategic significanceThe castle was thus built on a rocky outcrop carved out which the river has cut into the cliff at its mouth in the estuary.
Le premier est un journaliste costaud et téméraire nommé Jean Lucas (Gérard Depardieu) et l'autre un timide suicidaire nommé François Pignon (Pierre Richard).
One of them (Depardieu) is a tough journalist investigating the Mafia, while the other (Richard) is a timid former teacher who was on the verge of committing suicide when he received the telephone call.
La machine, après avoir modéré sa vitesse, essaya d'engager son éperon dans le flanc de l'immense colonne, mais elle dut s'arrêter devant l'impénétrable masse.
The locomotive, slackening its speed, tried to clear the way with its cow catcher but the mass of animals was too great.
Le magasin en fut pourvu, et Nab enferma dans des corbeilles spéciales ses récoltes de rhizomes, d'amandes de pin pignon et de racines de dragonnier.
The storeroom was provided with them, and in special baskets Neb placed his collection of rhizomes, stone pine almonds, etc.
Jup ne fut point oublié, et il mangea avec appétit des amandes de pignon et des racines de rhyomes, dont il se vit abondamment approvisionné.
Jup was not forgotten, and he ate with relish some stonepine almonds and rhizome roots, with which he was abundantly supplied.
En 1936 il adhère à l'Association des écrivains et artistes révolutionnaires (AEAR) où il rencontre les peintres Maurice Estève, Alfred Manessier, Édouard Pignon, Árpád Szenes.
In 1936 he joined the Association of Revolutionary Writers and Artists, where he met painters , Alfred Manessier, , and Arpad Szenes.
Le sonneur le vit essayer encore de se retenir au pignon avec les ongles. Mais le plan était trop incliné, et il n avait plus de force.
The bellringer saw him still endeavor to cling to a gable with his nails but the surface sloped too much, and he had no more strength.
Dans un effroyable mouvement de tangage, le _Nautilus_ dressa en l'air son éperon d'acier, comme la tige d'un paratonnerre, et j'en vis jaillir de longues étincelles.
In one hideous pitching movement, the Nautilus reared its steel spur into the air like a lightning rod, and I saw long sparks shoot down it.

 

Recherches associées : éperon Fondu - éperon Volant - éperon Commuté - Changement éperon - Action éperon - éperon Rocheux - éperon Fusible