Traduction de "épidémie maladie" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Maladie - traduction : Maladie - traduction : épidémie - traduction : Maladie - traduction : Maladie - traduction : Maladie - traduction : épidémie maladie - traduction : épidémie - traduction : Maladie - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pourquoi cette maladie est elle toujours une épidémie ?
How do we still have an epidemic of this illness?
La ville connut une épidémie de maladie du charbon (en anglais anthrax ) en avril et mai 1979.
Anthrax outbreak There was an anthrax outbreak in Yekaterinburg (then called Sverdlovsk) in April and May 1979, which was attributed to a release from the Sverdlovsk 19 military facility.
L'interruption de la transmission de la maladie est particulièrement efficace lorsque l'on peut prévoir le début d'une épidémie.
The interruption of disease transmission is most effective where there is good prediction of the onset of epidemic outbreaks.
Fin décembre une épidémie de fièvre Ebola, cette maladie hautement contagieuse, a été confirmée en République Démocratique du Congo (RDC).
In late December an outbreak of the highly contagious Ebola virus was confirmed in the Democratic Republic of Congo (DR Congo).
La progression reste donc forte malgré la mobilisation internationale contre cette épidémie sans précédent depuis l apparition de la maladie en 1976.
Without a confirmed medial cure for Ebola, con men are hawking their supposed cures to desperate people.
Cependant, une épidémie frappe le camp français peu après leur arrivée, et le roi succombe à la maladie le 25 août.
The plans failed when the French forces were struck by an epidemic which, on 25 August, took the life of King Louis himself.
Les chiffres les plus récents confirment que cette maladie mortelle continue de s'étendre au point de revêtir le caractère d'une épidémie.
The most recent figures confirm that this fatal disease continues to spread epidemically.
Plus récemment, nous avons laissé proliférer l' épidémie du sida et permis que se développe la maladie de la vache folle.
Recently, we have let an AIDS epidemic run riot and we have allowed mad cow disease to develop.
Il en va de même pour une épidémie majeure d'une maladie animale à l'impact commercial désastreux, telle que la fièvre aphteuse.
The same applies to a major epidemic of a commercially important animal disease such as foot and mouth.
La question n'est pas de savoir s'il y aura une autre épidémie d'une maladie exotique au sein de l'UE, mais quand.
The one thing we can be sure of is not whether there is another outbreak of an exotic disease in the EU, but when.
D'après le porte parole de l'événement, un habitant sur dix risque de contracter le chikungunya et la maladie se répand comme une épidémie .
According to the event spokesperson, one in every ten Dhakaites bear the risk of suffering from chikungunya and the disease is spreading like an epidemic.
Cette recrudescence étant imputable au sida, la prévention contre cette dernière maladie constitue la meilleure façon de combattre l apos épidémie de tuberculose.
As HIV infection was responsible for the increasing number of tuberculosis cases, one of the best means for slowing the growth of the tuberculosis pandemic was to prevent HIV infection.
Mais la Mort Rouge peut aussi faire référence au choléra, Poe ayant été témoin d'une épidémie de cette maladie à Baltimore en 1831.
Alternatively, the Red Death may refer to cholera Poe would have witnessed an epidemic of cholera in Baltimore, Maryland in 1831.
C'est une épidémie ?
Is this an epidemic?
On soupçonne qu'une des origines de cette épidémie, remonte à des singes morts qui ont pu transmettre la maladie à des chasseurs et à des femmes.
It is suspected that one of the sources behind this outbreak are infected dead monkeys, which could have transferred the disease to hunters and women.
Il n est pas certain que l existence d un tel fonds avant la récente épidémie d Ebola aurait conduit au développement de vaccins ou de traitements contre la maladie.
It is not certain that the existence of such a fund prior to the recent Ebola outbreak would have led to the development of vaccines or treatments for the disease.
Il peut être très difficile d'identifier une épidémie potentiellement dangereuse au niveau mondial. C'est particulièrement difficile dans les régions reculées aux premiers stades de la maladie.
It can be very difficult especially in the early stages in remote areas to identify a dangerous outbreak that has global implications.
Une épidémie s'est déclarée.
An epidemic disease broke out.
C'est devenu une épidémie.
It went viral.
Cela devint une épidémie.
It went viral.
Une épidémie de politique
An Epidemic of Politics
Une épidémie de coqueluche
The Whooping Cough Epidemic.
Décidément, c'est une épidémie !
It's an epidemic!
Cependant, nous croyons désormais que c'est la première fois qu'on voyait une nouvelle maladie, qui est à présent une épidémie qui se répand à travers la Tasmanie.
However, we now believe that this is the first sighting of a new disease, which is now an epidemic spreading through Tasmania.
Tout récemment, la République d'Angola a subi la pire épidémie de son histoire de fièvre de Marburg, une maladie provoquée par un virus apparenté au virus Ebola.
Very recently the Republic of Angola was attacked by the worst outbreak ever of Marburg fever, caused by a virus related to the Ebola virus.
Les médecins donnèrent un nom scientifique à la maladie. Mais les habitants croyaient ferme à la rumeur selon laquelle un vampire était la cause de cette épidémie.
Doctors assigned the plague a medical name, but a persistent rumor circulated among the people that a vampire was the cause of the scourge.
Et j'en reparlerai plus tard , mais la vraie épidémie n'est pas seulement la maladie cardiaque ou l'obésité ou le fait de fumer c'est la solitude et la dépression.
And I ll talk more about this, but the real epidemic isn t just heart disease or obesity or smoking it s loneliness and depression.
Et j'en reparlerai plus tard , mais la vraie épidémie n'est pas seulement la maladie cardiaque ou l'obésité ou le fait de fumer c'est la solitude et la dépression.
And I'll talk more about this, but the real epidemic isn't just heart disease or obesity or smoking it's loneliness and depression.
L'obésité est une épidémie nationale.
Obesity is a national epidemic.
laissés orphelins par l épidémie.
like so many other Zimbabwean children who've been orphaned by the epidemic.
On va déclencher une épidémie.
How do you like that? That's two sick men running around.
Le HCR a également lancé ou financé des actions spécifiques de prévention de l apos épidémie dans les pays à forte prévalence de la maladie qui reçoivent des réfugiés.
Specific prevention projects have been initiated funded by UNHCR in countries with high prevalence of HIV AIDS that are hosting refugees.
En 1883, il se rendit en Égypte avec Roux, Straus et Thuillier, pour y étudier une épidémie de choléra, sans parvenir à isoler le germe responsable de la maladie.
In 1883, he traveled to Egypt with Roux, Straus and Thuiller, in order to study an outbreak of cholera there, but they were unable to isolate the germ responsible for the disease.
Nous sommes mieux placés que quiconque pour faire en sorte que cette maladie en reste au stade d'une épidémie guérissable, et ne devienne pas une pandémie qui nous menace tous.
We are better placed than most to turn this into an epidemic which is curable, and not a pandemic which threatens us all.
Dans le cas où une épidémie n'est manifestement pas causée par une maladie transmissible, le Centre agit seulement en collaboration avec l'autorité compétente concernée et sur demande de cette dernière.
In the case of an outbreak which clearly is not caused by a communicable disease, the Centre shall act only in cooperation with the competent authority upon request from that authority.
Une épidémie s'abattit sur la ville.
A contagious disease descended on the town.
C'est une épidémie facile à contrôler.
This is an easily controlled epidemic.
C. L apos épidémie du sida
C. The AIDS epidemic
L'expérience change le cerveau, et notre épidémie de dépression est déterminée par une épidémie encore plus importante d'expériences malsaines.
Experience changes the brain, and our epidemic of depression it's driven by an even greater epidemic of unhealthy experience.
Et nous avons une terrible épidémie de chlamydia terrible épidémie de chlamydia qui s'est installée depuis pas mal d'années.
And we have a terrible chlamydia epidemic terrible chlamydia epidemic which sticks around for many years.
54. Un exemple récent nous est donné par les opérations d apos importation effectuées pour combattre l apos épidémie de la maladie connue sous le nom de quot neuropathie épidémique quot .
54. A recent example of this relates to imports designed to counteract the effects of the outbreak of the disease known as quot epidemic neuropathy quot .
Gregory Petsko sur l'approche d'une épidémie neurologique
Gregory Petsko on the coming neurological epidemic
Un choki (rituel) pouvait arrêter une épidémie.
A choki (ritual) could end a pandemic disease.
Son action rapide a évité une épidémie.
His prompt action prevented an epidemic.
Tout a changé avec cette dernière épidémie.
All that changed with the latest outbreak.

 

Recherches associées : épidémie De Maladie - épidémie Zombie - Épidémie Grave - épidémie Virale - Une épidémie - épidémie Silencieuse - épidémie Grippe - épidémie D'obésité - Grande épidémie - épidémie Mondiale - Alerte épidémie - épidémie D'incendie