Traduction de "épingle droite" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
épingle - traduction : Droite - traduction : épinglé - traduction : Droite - traduction : épingle droite - traduction : épinglé - traduction : épingle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le camion a fait un virage à droite en épingle. | The truck made a sharp turn to the right. |
La route tourne à ce point en épingle vers la droite. | The road bends sharply to the right at this point. |
Piquezla d'une épingle. | If she does, stick a pin in her. |
Monte ça en épingle. | Play up the burning of the books. Play it up big. |
On entendrait tomber une épingle. | You could hear a pin drop. |
Quelle jolie épingle à cravate. | Oh, what a lovely scarf pin. Yes, it is. |
On pouvait entendre une épingle tomber. | You could hear a pin drop. |
Il s'est piqué avec une épingle. | He pricked himself with a pin. |
T'en as une belle épingle, Arnie. | Nice stickpin you got there, Arnie. |
Même voler une épingle est un péché. | It is a sin to steal even a pin. |
Une épingle à nourrice, un vieil agenda... | A hairpin. An old sketchbook. |
Dans ce cas, je mets une épingle. | If you do, stick a pin. |
Vous en ferez faire une épingle de cravate. | It will fashion into a pin for your cravat. |
Voici une épingle à chapeau de 18 cm. | This is a seven inch hatpin. |
Mme Smith a une copie de cette épingle. | Mrs. Smith has a duplicate of that pin. |
Impossible ouvrir coffre avec épingle et remettre bons. | Impossible, also, to open safe with hairpin... and replace bonds. |
Trouve une épingle à nourrice, tu veux, Gottfried ? | Get me a safety pin will you Gottfried. |
C'était si calme qu'on aurait entendu tomber une épingle. | It was so still that you would have heard a pin drop. |
Les médias ont monté toute cette affaire en épingle. | The media blew the whole thing out of proportion. |
On dirait qu'elle a été piquée avec une épingle. | It has been pricked with a pin. |
On lui a enfoncé cette épingle dans le cœur. | Somebody pushed this pin through her heart. |
Mme Wilkins est ridicule à monter son mari en épingle! | I think it's perfectly ridiculous the way Mrs Wilkins always boasts about her husband. |
Déguerpissez avant que je vous plante une épingle à chapeau. | Get out of here before I stick a hatpin in you. |
Cette épingle de jade appartient à la dame des angles. | Jade pin belong to lady of many angles. |
N'importe qui aurait pu l'ouvrir avec une épingle à cheveux. | Why, anyone could open that lock with a hairpin. |
Rares sont les Etats membres qui tirent leur épingle du jeu. | Few of our Member States escape responsibility. |
Il sera difficile pour le pays de tirer cette épingle du jeu. | That will be hard to pull off. |
J'ai attaché cette chaîne à ma poche de gilet avec une épingle. | This chain, I've got it pinned in my vest pocket with a safety pin. |
Certaines villes spécialisées pourraient aussi tirer leur épingle du jeu dans ce monde. | Some specialist cities could also do well in this world. |
Elle déverrouilla la portière de la voiture au moyen d'une épingle à cheveux. | She unlocked the car door by means of a hairpin. |
Je l'ai vue entrer dans la loge et voler une épingle à chapeau. | I saw her sneak into the wardrobe and steal a hat pin. |
Dans le meilleur des cas, il est difficile de tirer son épingle du jeu. | Getting it right is difficult even under the best of circumstances. |
Monsieur le Président, notre collègue, M. Bowis, a bien tiré son épingle du jeu. | Mr President, my colleague Mr Bowis has played a fine hand with the cards which he has been dealt. |
Une épingle, un bouchon, un carton, et nous l ajouterons à la collection de Baker Street ! | A pin, a cork, and a card, and we add him to the Baker Street collection! |
Le rapport Lamfalussy épingle toute une série de blocages, principalement imputables au Conseil de ministres. | There is a long list of blockages noted by Lamfalussy and they are primarily the blockages of the Council of Ministers. |
A droite, droite! | Attention! Force, right! |
Á droite, droite ! | Right face! |
On épingle une médaille sur sa poitrine. Il rentre chez lui au son de la parade. | They pin a medal on his chest. He goes home to a ticker tape parade. |
Selon cette notion, si on prend l'exemple de la fabrication d'une épingle, à l'époque, et qu'on demande Quelle est la manière efficace de fabriquer une épingle ? il dit que si une personne réalise toutes les étapes de la fabrication, c'est effroyablement inefficace. | The notion was, if you take for example the creation of a pin in the old days, and you say What's the efficient way to create a pin? |
L administration de Poutine n a pas hésité à tirer son épingle du jeu au sein d un environnement si favorable. | Putin s administration has been keen to take advantage of this favorable environment. |
2.1.1 Plus particulièrement, le Comité épingle au moins quatre aspects de la communication présentant de sérieuses lacunes juridiques. | 2.1.1 More specifically, the EESC highlights at least four aspects of the communication which display serious legal shortcomings. |
3.1.1 Plus particulièrement, le Comité épingle au moins quatre aspects de la communication présentant de sérieuses lacunes juridiques. | 3.1.1 More specifically, the EESC highlights certain aspects of the communication which display serious legal shortcomings. |
Mais je veux le rappeler au sens des responsabilités on ne peut pas monter en épingle un dossier. | I, however, would like to remind us of our responsibilities we cannot blow the case out of all proportion. |
On a commencé par la mettre sous le plancher. C'est tellement bourré... on entrera plus une épingle maintenant. | We've been stuffing it under the floor, but there's no more room. |
Droite Navigation Déplacer vers la droite | Right Navigation Move Right |
Recherches associées : Virage En épingle - épingle à Cheveux - épingle à Chapeau - épingle De Sûreté - épingle De Cravate - Virage En épingle - Les Virages En épingle - Dette Droite - Roue Droite - Parfaitement Droite