Traduction de "établir la culpabilité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Culpabilité - traduction : établir - traduction : Culpabilité - traduction : Culpabilité - traduction : établir - traduction : Culpabilité - traduction : établir la culpabilité - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Deuxièmement, la négligence grave suffit dorénavant à établir la culpabilité.
Secondly, gross negligence is now sufficient to satisfy the criterion of guilt.
La difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle
The difficulty of establishing guilt and or responsibility with regard to crimes of sexual violence
La difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle
The difficulty of establishing guilt and or responsibility with regard to crimes of sexual violence
La difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle
2 In accordance with General Assembly resolution 52 250.
La difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle 13
Promotion of the realization of the right to drinking water and sanitation 13
La difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle 356
The difficulty of establishing guilt and or responsibility with regard to crimes of sexual violence 339
La difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle (décision 2005 108) 366
Integrating the human rights of women throughout the United Nations system (resolution 2005 42) 169
S ils sont innocents, ce serait commettre une injustice cruelle s ils sont coupables, ce serait renoncer à établir cette culpabilité.
If they are innocent it would be a cruel injustice, and if they are guilty we should be giving up all chance of bringing it home to them.
J'affirmerais la culpabilité.
I should affirm the culpability.
Pour porter une accusation, celui qui accuse doit établir que des préjudices ont été causés, qui doivent être ensuite rapportés à la culpabilité de l'accusé.
To lodge an accusation, the accuser must establish that some harm has been committed, which is then shown to have been the fault of the accused.
64. Dans de nombreux Etats, l apos accusation doit établir la culpabilité au delà du doute raisonnable ou de l apos intime conviction du juge.
64. Numerous States require the prosecution to establish guilt beyond a reasonable doubt or by an intimate conviction of the decision maker.
Culpabilité
Guilt
Il ne nous appartient pas de nous prononcer sur la culpabilité ou la non culpabilité.
In view of the vital importance of the Commission proposal we are happy to support it.
Mais la culpabilité te tuera
Like her
Par culpabilité ?
Is it a guilty conscience?
Sa pensée est construite sur la culpabilité de l'État sans cette culpabilité elle ne tient pas debout.
His thinking is built on the culpability of the State without this culpability it does not hold up.
Les limites de la culpabilité allemande
The Limits of German Guilt
Et qui a la culpabilité maintenant?
And who's guilty now?
On utilise la honte, la culpabilité, etc.
You use shame, guilt, and so forth.
Culpabilité des démocraties
Guilty Democrats
Pas de culpabilité!
No guilt!
J'admets ma culpabilité.
I'll admit the charge and plead an extenuation of my humor.
Cela prouve sa culpabilité, dit la Reine.
'That proves his guilt,' said the Queen.
Cela prouve sa culpabilité, dit la reine.
'That PROVES his guilt,' said the Queen.
Quelle est la culpabilité de voler un crayon au travail, comparé à la culpabilité de voler 10 cents dans une caisse?
How bad would you feel about taking a pencil from work home, compared to how bad would you feel about taking 10 cents from a petty cash box?
Le Japon et la politique de la culpabilité
Japan and the Politics of Guilt
Il reconnut sa culpabilité.
He confessed his guilt.
Il reconnut sa culpabilité.
He admitted his guilt.
Tom nia toute culpabilité.
Tom denied any guilt.
Plus d'induction de culpabilité.
No more guilt induction.
Ce lit de culpabilité
This bed of sinfulness
Ceci prouve sa culpabilité.
This proves our guilt.
La défense réfute toute culpabilité et toute responsabilité.
The defense stresses that guilt has not been proven and repudiates all charges.
Comment échapper à cette culpabilité ?
How can they escape this sense of blame?
Il a confessé sa culpabilité.
He confessed his guilt.
Il a confessé sa culpabilité.
He admitted his guilt.
Tom a nié toute culpabilité.
Tom denied any guilt.
Mais ça n'amène aucune culpabilité.
But it carries no guilt.
C'est une morale sans culpabilité.
It's a moral without guilt.
Vous ressentez une profonde culpabilité.
You feel deep, deep guilt.
Néanmoins, la déclaration de culpabilité n'a pas été modifiée.
However, his conviction stands.
La culpabilité c'est J'ai fait quelque chose de mal
Guilt is I did something bad.
La culpabilité est inversement corrélée avec ces choses là.
Guilt, inversely correlated with those things.
L'évidence de la culpabilité, membres du jury, est incontestable.
The evidence of guilt, ladies and gentlemen of the jury, is more than complete.
Ensuite, tout ça, la culpabilité, la peine et la peur arrivent.
Afterwards, all this guilt and pain and fear is coming.

 

Recherches associées : Ont La Culpabilité - Accepter La Culpabilité - La Culpabilité Allemande - La Culpabilité Criminelle - Sur La Culpabilité - La Culpabilité Nationale - La Culpabilité Guerre - La Culpabilité Assuage - La Culpabilité Commune - Prendre La Culpabilité