Traduction de "établir la culpabilité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Culpabilité - traduction : établir - traduction : Culpabilité - traduction : Culpabilité - traduction : établir - traduction : Culpabilité - traduction : établir la culpabilité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Deuxièmement, la négligence grave suffit dorénavant à établir la culpabilité. | Secondly, gross negligence is now sufficient to satisfy the criterion of guilt. |
La difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle | The difficulty of establishing guilt and or responsibility with regard to crimes of sexual violence |
La difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle | The difficulty of establishing guilt and or responsibility with regard to crimes of sexual violence |
La difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle | 2 In accordance with General Assembly resolution 52 250. |
La difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle 13 | Promotion of the realization of the right to drinking water and sanitation 13 |
La difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle 356 | The difficulty of establishing guilt and or responsibility with regard to crimes of sexual violence 339 |
La difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle (décision 2005 108) 366 | Integrating the human rights of women throughout the United Nations system (resolution 2005 42) 169 |
S ils sont innocents, ce serait commettre une injustice cruelle s ils sont coupables, ce serait renoncer à établir cette culpabilité. | If they are innocent it would be a cruel injustice, and if they are guilty we should be giving up all chance of bringing it home to them. |
J'affirmerais la culpabilité. | I should affirm the culpability. |
Pour porter une accusation, celui qui accuse doit établir que des préjudices ont été causés, qui doivent être ensuite rapportés à la culpabilité de l'accusé. | To lodge an accusation, the accuser must establish that some harm has been committed, which is then shown to have been the fault of the accused. |
64. Dans de nombreux Etats, l apos accusation doit établir la culpabilité au delà du doute raisonnable ou de l apos intime conviction du juge. | 64. Numerous States require the prosecution to establish guilt beyond a reasonable doubt or by an intimate conviction of the decision maker. |
Culpabilité | Guilt |
Il ne nous appartient pas de nous prononcer sur la culpabilité ou la non culpabilité. | In view of the vital importance of the Commission proposal we are happy to support it. |
Mais la culpabilité te tuera | Like her |
Par culpabilité ? | Is it a guilty conscience? |
Sa pensée est construite sur la culpabilité de l'État sans cette culpabilité elle ne tient pas debout. | His thinking is built on the culpability of the State without this culpability it does not hold up. |
Les limites de la culpabilité allemande | The Limits of German Guilt |
Et qui a la culpabilité maintenant? | And who's guilty now? |
On utilise la honte, la culpabilité, etc. | You use shame, guilt, and so forth. |
Culpabilité des démocraties | Guilty Democrats |
Pas de culpabilité! | No guilt! |
J'admets ma culpabilité. | I'll admit the charge and plead an extenuation of my humor. |
Cela prouve sa culpabilité, dit la Reine. | 'That proves his guilt,' said the Queen. |
Cela prouve sa culpabilité, dit la reine. | 'That PROVES his guilt,' said the Queen. |
Quelle est la culpabilité de voler un crayon au travail, comparé à la culpabilité de voler 10 cents dans une caisse? | How bad would you feel about taking a pencil from work home, compared to how bad would you feel about taking 10 cents from a petty cash box? |
Le Japon et la politique de la culpabilité | Japan and the Politics of Guilt |
Il reconnut sa culpabilité. | He confessed his guilt. |
Il reconnut sa culpabilité. | He admitted his guilt. |
Tom nia toute culpabilité. | Tom denied any guilt. |
Plus d'induction de culpabilité. | No more guilt induction. |
Ce lit de culpabilité | This bed of sinfulness |
Ceci prouve sa culpabilité. | This proves our guilt. |
La défense réfute toute culpabilité et toute responsabilité. | The defense stresses that guilt has not been proven and repudiates all charges. |
Comment échapper à cette culpabilité ? | How can they escape this sense of blame? |
Il a confessé sa culpabilité. | He confessed his guilt. |
Il a confessé sa culpabilité. | He admitted his guilt. |
Tom a nié toute culpabilité. | Tom denied any guilt. |
Mais ça n'amène aucune culpabilité. | But it carries no guilt. |
C'est une morale sans culpabilité. | It's a moral without guilt. |
Vous ressentez une profonde culpabilité. | You feel deep, deep guilt. |
Néanmoins, la déclaration de culpabilité n'a pas été modifiée. | However, his conviction stands. |
La culpabilité c'est J'ai fait quelque chose de mal | Guilt is I did something bad. |
La culpabilité est inversement corrélée avec ces choses là. | Guilt, inversely correlated with those things. |
L'évidence de la culpabilité, membres du jury, est incontestable. | The evidence of guilt, ladies and gentlemen of the jury, is more than complete. |
Ensuite, tout ça, la culpabilité, la peine et la peur arrivent. | Afterwards, all this guilt and pain and fear is coming. |
Recherches associées : Ont La Culpabilité - Accepter La Culpabilité - La Culpabilité Allemande - La Culpabilité Criminelle - Sur La Culpabilité - La Culpabilité Nationale - La Culpabilité Guerre - La Culpabilité Assuage - La Culpabilité Commune - Prendre La Culpabilité