Traduction de "étant grondé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
étant - traduction : Grondé - traduction : étant - traduction : étant - traduction : étant grondé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle l'a grondé. | She scolded him. |
Il fut bien grondé. | He was well scolded. |
Tom sera grondé par son père. | Tom will be scolded by his father. |
J'étais grondé pour être en retard. | I was admonished against being late. |
En fait, ma mère m'a grondé. | To tell you the truth, I've been scolded by my mom. |
Son père ne l'a jamais grondé. | His father has never scolded him. |
J'ai été grondé par mon professeur. | I was scolded by my teacher. |
Bizarrement, le professeur ne m'a pas grondé. | Strange to say, the teacher didn't scold me. |
Une serviette traînait, le domestique serait grondé. | A serviette lay about, the servant should be scolded. |
Il n'a jamais été grondé par son père. | He has never been scolded by his father. |
Il a été grondé par son instituteur pour sa paresse. | He was scolded by his teacher for being lazy. |
Ils ne m'ont pas grondé, et la peinture est toujours là. | Ils ne m'ont pas grondé, et la peinture est toujours là. |
Ils ne m'ont pas grondé, et la peinture est toujours là. | AND IT'S STlLL THERE. |
Je n'ai pas bien réussi mon examen, alors mes parents m'ont grondé. | I didn't do well on the test so my parents chewed me out. |
J'étais à contresens toute la route. Quand j'ai été malade, elle m'a grondé. | She made me ride backwards all the way and when I got sick she scolded me. |
Elles ont tenu leur bébé face à elles, l'ont cajolé, l'ont grondé, l'ont éduqué grâce aux mots. | They held that baby in front of their face, cajoling it, reprimanding it, educating it with words. |
Je ne peux pas vous dire combien de fois on m'a grondé dans le parc pour avoir laissé mes enfants jouer par terre. | I can't tell you how many times I've been scolded in the park for letting my kids play on the ground. |
Elle avait tant grondé Julien de l imprudence qu il avait faite en venant chez elle la nuit précédente, qu elle tremblait qu il ne vînt pas celle ci. | She had so scolded Julien for the imprudence he had shown in coming to her room the night before, that she trembled lest he might not come that night. |
C'étaient simplement les dernières traces laissées par le torrent qui avait si longtemps grondé dans cette cavité, et l'air, légèrement humide, n'émettait aucune émanation méphitique. | They were simply the last traces left by the torrent which had so long thundered through this cavity, and the air there was pure though slightly damp, but producing no mephitic exhalation. |
C'est résoluble en étant des citoyens, en étant des citoyens TED. | It's solvable by being citizens, by being citizens, by being TEDizens. |
Cela étant, les titres étant premiers ici sont ceux de Canal , étant les premiers être diffusés dans la série en France. | The series was nominated for both Outstanding Single Camera Picture Editing for a Comedy Series and for Outstanding Hairstyling for a Series, as well as for Outstanding Costumes for a Series, Outstanding Casting for a Comedy Series and Outstanding Art Direction for a Single Camera Series. |
Étant son fiancé. | Being her fiancé. |
asiatiques étant limitée. | If you are Asian there is limited experience of Efient use in Asians |
En étant sincère. | Being earnest. |
étant entendu que | In accordance with Annex 10 E, each Party shall allow the temporary entry and stay of contractual services suppliers of the other Party, subject to the following conditions |
Le premier étant le plus rare et le quatrième étant le plus commun. | Number one being the most rare, number four the most common. |
Étant jeune, je disputais | 'In my youth,' said his father, 'I took to the law, |
Étant donné le nd | Given the dn |
Définir l'identité comme étant | Set Identity To |
considérées comme étant établies | as established |
Le terme général étant | The general term being |
It's données étant incomplètes. | Only nations where ilatu available. |
Mon père étant sexagénaire... | You see, my father was a sexagenarian. |
Sir Karell étant mort, | With Sir Karell out of the way |
En étant aussi généreuse. | And just as generous to you. |
Le problème est résoluble, non pas en étant un démocrate, ni en étant un républicain. | It's solvable, not by being a Democrat, not by being a Republican. |
Un exemple étant le jean. | A case in point being denim. |
Étant jeune, pour ma cervelle | 'In my youth,' Father William replied to his son, |
Étant jeune, mon cher enfant, | 'In my youth,' said the sage, as he shook his grey locks, |
141. Cela étant, le rapport | 141. Against this background, the report |
Toutefois, étant donné que la | And who is to check whether they are 'suitable' ? |
Étant Iltaliens, ils pensent beaucoup. | Being Italians, they think a great deal. |
Yttriga étant un précurseur et n étant pas administré seul, il n a pas d effets indésirables. | As Yttriga is a precursor and will not be given on its own, it has no side effects. |
Vous ne pouvez pas vaincre le mental en étant le mental, en étant la personne, vous voyez. | You cannot beat the mind by being the mind, by being the person, you see. |
Mais le lancement d'Android étant en retard et l'iPhone étant déjà sur le marché, cela leur coûtera cher. | But the delay, with Android and the iPhone already on marketing, will result detrimental. |
Recherches associées : étant Entendu - étant Dit - étant Hors - étant Ainsi - étant Concerné - étant Situé - étant Servi - étant Prévu - étant Donné - étant Sensible