Traduction de "étourdissant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

étourdissant - traduction : étourdissant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

N'estce pas étourdissant ?
Isn't it thrilling?
Juste de dommages collatéraux. C'est étourdissant.
We're talking about collateral damage.
La Chine se développe à un rythme étourdissant.
China is developing at a dizzying pace.
La production de Gazprom chute à un rythme étourdissant l activité des villes mono industrielles du pays se meurt.
Gazprom s production is falling at a dizzying pace the country s single industry mono towns are dying.
La production de Gazprom chute à un rythme étourdissant  l activité des villes mono industrielles du pays se meurt.
Gazprom s production is falling at a dizzying pace the country s single industry mono towns are dying.
Selon des estimations prudentes, de nos jours les mouvements de fonds dépassent le chiffre étourdissant de 100 milliards de dollars par an.
Conservative estimates indicate that nowadays remittances flows have surpassed the astounding figure of US 100 billion per year.
Le nouveau budget du président Barack Obama exige un déficit étourdissant de 1,75 billions de dollars aux Etats Unis, multiple du précédent record.
President Barack Obama s new budget calls for a stunning 1.75 trillion deficit in the United States, a multiple of the previous record.
BERKELEY Le récent plongeon étourdissant de la Bourse de Shanghai et de Shenzhen constitue un test sans précédent pour les responsables du parti communiste chinois (PCC).
BERKELEY The recent dizzying plunge in the Shanghai and Shenzhen stock exchanges has posed a unique test for China s Communist rulers.
Donc, si vous choisissez d'interagir avec l'oeuvre, et vous appuyez sur le bouton du mixer, il propulse vraiment le personnage dans un désordre étourdissant de confusion.
So if you do choose to interact with the piece, and you press the blender button, it actually sends this character into this dizzying disarray of dishevelment.
Après sa performance lors de la crise financière de cette année, même ses critiques les plus acerbes ne peuvent nier que la monnaie européenne est un succès étourdissant.
In the wake of the euro s performance during this year s global financial crisis, even its strongest critics cannot deny that the euro is an astounding success.
PARIS Maintenant que Benyamin Netanyahu a formé un nouveau gouvernement israélien à partir d un étourdissant kaléidoscope de possibles permutations post électorales, la politique du pays s est elle déplacée vers le centre ?
PARIS Now that Binyamin Netanyahu has formed a new Israeli government out of a dizzying kaleidoscope of possible post election permutations, has the country s politics moved to the center?
Fait singulier, il règne par contre un silence étourdissant dès que l'on touche aux droits de ceux qui sont véritablement les plus faibles les personnes âgées, les enfants et les handicapés.
What is remarkable, however, is the deafening silence when it comes to those who really are the weaker parties amongst us the elderly, babies and the handicapped.
PARIS Maintenant que Benyamin Netanyahu a formé un nouveau gouvernement israélien à partir d un étourdissant kaléidoscope de possibles permutations post électorales, la politique du pays s est elle déplacée vers le centre 160 ?
PARIS Now that Binyamin Netanyahu has formed a new Israeli government out of a dizzying kaleidoscope of possible post election permutations, has the country s politics moved to the center?
Ce qu'il vit de plus clair dans tout cela, c'est qu'il avait eu tort de trembler, et qu'il devait à son tour goûter du vice pour voir si le vice ne le soulagerait pas en étourdissant ses pensées.
It distinctly showed him that he had done wrong to tremble, and that he, in his turn, should try vice, in order to see whether such a course would not relieve him by diverting his thoughts.
La principale raison en est que nous aimons admirer ces gigantesques murs de mayonnaises, de moutardes, de vinaigres, de confitures, mais que nous ne sommes pas capables de faire les calculs de comparaison et de sélection, ni de choisir effectivement parmi cet étourdissant étalage.
The main reason for this is because, we might enjoy gazing at those giant walls of mayonnaises, mustards, vinegars, jams, but we can't actually do the math of comparing and contrasting and actually picking from that stunning display.
Les dépenses en Rampamp D de la Chine ont augmenté au rythme étourdissant de 20 par an, le double du taux de croissance de son PIB au point qu'elle a dépassé le Japon en 2009 pour devenir le second investisseur mondial en Rampamp D. Les dépenses de Rampamp D ont également augmenté à un rythme élevé en Corée du Sud (10 par an).
Within Asia, R D spending in China grew at an astounding 20 annual pace twice the country s GDP growth rate and by 2009 China had surpassed Japan to become the world s second largest investor in R D. Spending on R D also grew rapidly about 10 annually in South Korea.
Les dépenses en Rampamp D de la Chine ont augmenté au rythme étourdissant de 20 par an, le double du taux de croissance de son PIB au point qu'elle a dépassé le Japon en 2009 pour devenir le second investisseur mondial en Rampamp D. Les dépenses de Rampamp D ont également augmenté à un rythme élevé en Corée du Sud (10 par an).
Within Asia, R amp D spending in China grew at an astounding 20 annual pace 160 twice the country s GDP growth rate and by 2009 China had surpassed Japan to become the world s second largest investor in R amp D. Spending on R amp D also grew rapidly about 10 annually in South Korea.

 

Recherches associées : éventail étourdissant - étourdissant Rythme