Traduction de "évolue au delà de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il évolue au poste de milieu. | He is a former Moroccan international. |
Il évolue au poste de centre. | He played as a centre. |
Il évolue actuellement au R.S.C. | His other clubs include R.A.C.S. |
Il évolue au poste d'attaquant. | He plays for C.A. |
Maroc Le rapport au corps évolue | Morocco's Changing Bodies Global Voices |
Au début, cela évolue assez lentement. | It initially goes quite slowly. |
Le club évolue au Donbass Arena. | The club normally plays its home matches at the Donbass Arena. |
Il évolue au stade du Brühl. | Stadium Brühl Stadium is the biggest in the Canton of Solothurn. |
Il évolue au poste de trois quart aile. | He plays as a wing. |
Il évolue au poste de défenseur latéral gauche. | His primary position is as a left back in defence. |
La composition sectorielle de l'aide publique au développement évolue. | The sectoral composition of global official development assistance is changing. |
L'élan évolue au Palais des sports de Pau depuis 1991. | They are currently competing in the LNB Pro A, and play their home games at the Palais des Sports de Pau. |
Sport Au hockey junior, y évolue le Sting de Sarnia. | Sarnia is also home to the Sarnia Sting, a junior ice hockey team in the Ontario Hockey League. |
Le Stade toulousain évolue au stade Ernest Wallon. | Their home ground is the Stade Ernest Wallon. |
Notre société évolue, et notre langage évolue avec elle. | As our society evolves, so our language evolves. |
Le club évolue au stade municipal situé au sud du village. | The club operates at the municipal stadium located south of the village. |
Le Botev Vratsa évolue à domicile au , d'une capacité de places. | It is situated in the Hristo Botev sport complex, in the east part of Vratsa. |
Nous sommes au but, et il évolue avec nous. | We are at the goal, and it is changing with us. |
Son style lyrique évolue beaucoup au fil des années. | His lyrical style has varied over the years. |
Middlesbrough Football Club évolue depuis lors au Riverside Stadium. | The site of the stadium is now a housing estate. |
La constitution romaine évolue continuellement au fil des ans. | Over the years, the Roman constitution continuously evolved. |
L'équipe évolue dans la Division Pacifique au sein de l'Association de l'Ouest). | They are members of the Pacific Division of the Western Conference of the National Hockey League (NHL). |
Aller au delà des stéréotypes, au delà des jugements à l'emporte pièce, au delà des foulards. | Beyond stereotypes, beyond snap judgements, beyond head scarves. |
Il évolue. | It evolves. |
On évolue. | We grow up, you know. |
Biographie Formé au centre Salif Keita, il évolue ensuite au Stade malien. | Career Diarra began his career with Centre Salif Keita, later played with Stade Malien. |
Le rythme auquel la technologie évolue vite évolue lui même rapidement. | The rate at which the technology is getting faster is itself getting faster. |
L'état du processus au cours de la séquence de messages évolue comme suit | The status of the process during the message sequence shall be as follows |
Et je suis au delà de la gratitude... au delà de t'amour pour toi. | And I am beyond grateful...beyond loving you. |
Au delà même du concept d'au delà. | Beyond even the concept of beyond. |
Au delà de l'imagination | Beyond Imagination |
La société évolue. | Society is changing. |
L'amour rivalise, évolue. | love vies, evolves. |
Le Slovan Bratislava, fondé en 1919, qui évolue au Tehelné Pole. | ŠK Slovan Bratislava, founded in 1919, has its home ground at the Pasienky stadium. |
Au fil des albums, Eddie évolue et a ainsi une histoire. | He could hit notes that were just sick, and he was a great showman. |
Biographie Jean Brichaut évolue comme attaquant au Standard de Liège à partir de 1929. | Biography Starting in 1929, Brichaut played as a striker for Standard de Liège. |
Chaque jour, ils ont le courage d'aller expérimenter au delà des cadres, au delà des disciplines, au delà des corporations. | Each day, they dare experiment beyond conventional frameworks, beyond disciplines, beyond corporations. |
BRUXELLES La création de l'euro est une innovation révolutionnaire pour l'Union Européenne qui de par sa nature évolue lentement et par palliers, et cette création a fait l objet de débats à travers tout le continent et même au delà. | BRUSSELS Creating the euro a revolutionary innovation in an EU whose nature is to evolve slowly, by fits and starts provoked debate across the continent and beyond. |
Il mesure 170 cm pour 68 kg et évolue au poste de milieu gauche. | He usually operates as a left midfielder, but can also appear in the middle and as an attacking left back. |
Le paysage politique de l'Europe évolue. | Europe s political landscape is changing. |
Au delà de la colère | Beyond the rage |
Au delà de la politique | Beyond Politics |
Va au delà de Toi | Go Beyond You |
Adresses au delà de 4Gio | Address over 4 GiB |
au delà de 300 000 | above 300 000 |
Recherches associées : évolue Au-delà De - Au-delà - Au-delà - Au-delà - Au-delà - évolue De - Au-delà De - Au-delà De - Au-delà De - Au-delà De - évolue Au Même Rythme - Entreprise évolue - Technologie évolue - évolue Rapidement - évolue Constamment